Page 145 of 184
DIMENSIONI
Le dimensioni sono espresse in mm e si riferiscono alla vettura equipaggiata con pneumatici in dotazione. L'altezza si intende a
vettura scarica.
VOLUME BAGAGLIAIO Capacità con vettura scarica (norme V.D.A.) = 185 dm3
AB C D EFG I
366077023005901485 1415/1409(*)16271408/1402(*)
(*) Con pneumatici 205/40 R17
118AB0A0292C
143
11-3-2016 6:27 Pagina 143
Page 146 of 184
PESI
Pesi (kg)
595 – 135CV
(*)595C –
135CV
(*)595 – 145CV 595C – 145CV
Peso a vuoto (con tutti i liquidi, serbatoio combustibile
riempito al 90% e senza optional)1035 10751035(**)
/1045(***)1075(**)
/1085(***)
Portata utile compreso il guidatore 390 355
390(**) /380(***)355(**) /345(***)
Carichi massimi ammessi(****)
– asse anteriore 830 830 830 830
– asse posteriore 640 640 640 640
– totale 1425 1430 1425 1430
Carichi trainabili
– rimorchio frenato 800 800 800 800
– rimorchio non frenato 400 400 400 400
Carico massimo sul tetto 50 – 50 –
Carico massimo sulla sfera (rimorchio frenato) 60 60 60 60
(*) Per mercati ove previsto
(**) Versione con cambio manuale
(***) Versione con cambio sequenziale robotizzato
(****) Carichi da non superare. È responsabilità dell’Utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichi massimi ammessi.
144
DATI TECNICI
Page 147 of 184
145
Pesi (kg)
595 – 160CV 595C – 160CV 595 – 165CV 595C – 165CV
Peso a vuoto (con tutti i liquidi, serbatoio combustibile
riempito al 90% e senza optional)1035(**)
/1045(***)
1075(**)/1085(***)1035(**)/1045(***)1075(**)/1085(***)
Portata utile compreso il guidatore
390(**) / (***)355(**) /345(***)390
365(**) /355(***)
Carichi massimi ammessi(****)
– asse anteriore 830 830 830 830
– asse posteriore 640 640 640 640
– totale 1425 14301425
(**)/1435(***)1440
Carichi trainabili
– rimorchio frenato 800 800 800 800
– rimorchio non frenato 400 400 400 400
Carico massimo sul tetto 50 – 50 –
Carico massimo sulla sfera (rimorchio frenato) 60 60 60 60
(**) Versione con cambio manuale
(***) Versione con cambio sequenziale robotizzato
(****) Carichi da non superare. È responsabilità dell’Utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichi massimi ammessi.
380
Page 148 of 184
Pesi (kg)
595 – 180CV 595C – 180CV
Peso a vuoto (con tutti i liquidi, serbatoio combustibile
riempito al 90% e senza optional)1070 1090
Portata utile compreso il guidatore
355
(**) /390(***)350
Carichi massimi ammessi
(****)
– asse anteriore 830 830
– asse posteriore 640 640
– totale
1425
(*) /1460(**)1440
Carichi trainabili
– rimorchio frenato – –
– rimorchio non frenato – –
Carico massimo sul tetto 50 –
Carico massimo sulla sfera (rimorchio frenato) – –
(**) Versione con cambio sequenziale robotizzato
(***) Versione con cambio sequenziale robotizzato
(****) Carichi da non superare. È responsabilità dell’Utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichi massimi ammessi.
(*) Versione con cambio manuale
146
DATI TECNICI
Page 149 of 184
RIFORNIMENTI
Versione 1.4 TB BZ ABARTH
Combustibili prescritti e lubrificanti
originali
Serbatoio del combustibile (litri) 35
Benzina verde senza piombo non inferiore a
95 R.O.N. (Specifica EN228)
Riserva serbatoio del combustibile (litri) 5
Impianto di raffreddamento motore (litri) 5,15Miscela di acqua distillata e liquido
PARAFLU
UPal 50%(*)
Coppa del motore (litri) 2,75
SELENIA ABARTH 10W50
Coppa del motore e filtro (litri) 2,90
Scatola del cambio/differenziale (litri) 1,55TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuito freni idraulici (kg) 0,55TUTELA TOP 4
Recipiente liquido lavacristallo e lavalunotto
(litri)2,5Miscela di acqua e liquidoTUTELA
PROFESSIONAL SC35
(*) Per condizioni climatiche particolarmente severe, si consiglia una miscela del 60% di PARAFLU e del 40% di acqua demineralizzata.
147
UP
Page 150 of 184

FLUIDI E LUBRIFICANTI
L'olio motore che equipaggia la Sua vettura è stato accuratamente sviluppato e testato al fine di soddisfare i requisiti previsti
dal Piano di Manutenzione Programmata. L'utilizzo costante dei lubrificanti indicati garantisce le caratteristiche di consumo
di combustibile ed emissioni. La qualità del lubrificante è determinante per il funzionamento e la durata del motore.
Ove non siano disponibili i lubrificanti conformi alla specifica richiesta, è consentito utilizzare, per effettuare rabbocchi, prodotti
che rispettino le caratteristiche indicate; in questo caso non sono garantite le prestazioni ottimali del motore.
51)
CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliApplicazioni
Lubrificante
completamente
sintetico per motori
ultra performantiSAE 10W–50 ACEA C39.55535-GH2SELENIA ABARTH
10W50
Contractual Technical
Reference N° 0101Secondo Piano di
Manutenzione
Programmata
Lubrificanti e grassi
per la trasmissione
del motoLubrificante sintetico di
gradazione SAE 75W9.55550-MZ6 oppure
MS. 90030-M1TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Cambio meccanico e
differenziale
Lubrificante
completamente sintetico
con specifica
addittivazione.9.55550-SA1 oppure
MS.90030-H1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Sistema idraulico di
attuazione del cambio
sequenziale robotizzato
Grasso al bisolfuro di
molibdeno per elevate
temperature di utilizzo.
Consistenza NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Giunti omocinetici lato
ruota
Grasso specifico per giunti
omocinetici a basso
coefficiente di attrito.
Consistenza NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Giunti omocinetici lato
differenziale
Liquido per freniFluido sintetico per
impianto freno e frizione.
Supera le specifiche
F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704.9.55597 oppure
MS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Freni idraulici e comandi
idraulici frizione
148
DATI TECNICI
Page 151 of 184
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliApplicazioni
Protettivo per
radiatoriProtettivo con azione
anticongelante di colore
rosso a base di glicole
monoetilenico inibito con
formulazione organica.
Supera le specifiche CUNA
NC 956-16, ASTM D 3306.9.55523 oppure
MS.90032PARAFLUUP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuiti di raffreddamento
percentuale di impiego:
50% acqua 50%
PARAFLU
UP(*)
Liquido per
lavacristallo/
lavalunottoMiscela di alcoli e
tensioattivi Supera la
specifica CUNA NC 956-
11.9.55522 oppure
MS.90043TUTELA
PROFESSIONAL SC35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Da impiegarsi puro o diluito
negli impianti
tergilavacristalli
(*) Per condizioni climatiche particolarmente severe, si consiglia una miscela del 60% di PARAFLUUPe del 40% di acqua demineralizzata.
ATTENZIONE
51)L'utilizzo di prodotti con caratteristiche differenti da quelle di seguito citate potrebbe causare danni al motore non coperti da garanzia.
149
Page 152 of 184
PRESTAZIONI
Versione Accelerazione 0–100 km/h (s) Velocità massima (km/h)
1.4 TB BZ ABARTH 135CV(*)7,9 205
1.4 TB BZ ABARTH 145CV
7,8
(**)/8(***)210
1.4 TB BZ ABARTH 160CV
7,3
(**)/7,4(***)216
1.4 TB BZ ABARTH 165CV
(****)7,3(**)/7,4(***)218
1.4 TB BZ ABARTH 180CV
(****)6,7(**)/6,9(***)225
(*) Per mercati ove previsto
(**) Versione con cambio manuale
(***) Versione con cambio sequenziale robotizzato
(****) Valori ottenuti attraverso l'utilizzo di benzina verde senza piombo a 98 RON
150
DATI TECNICI