Page 129 of 184

Per il rabbocco utilizzare, sempre, un
imbuto con filtro integrato a maglia
minore o uguale a 0,12 mm.
AVVERTENZA Il liquido freni assorbe
l’umidità pertanto, se la vettura viene
usata prevalentemente in zone ad alta
percentuale di umidità atmosferica, il
liquido deve essere sostituito più
spesso di quanto indicato sul “Piano di
Manutenzione Programmata”.
ATTENZIONE
136)Non fumate mai durante intervento
nel vano motore: potrebbero essere
presenti gas e vapori infiammabili, con
rischio di incendio.
137)Con motore caldo, operare con molta
cautela all'interno del vano motore:
pericolo di ustioni. Ricordarsi che, a motore
caldo, l'elettroventilatore può mettersi in
movimento: pericolo di lesioni. Attenzione a
sciarpe, cravatte e capi di abbigliamento
non aderenti: potrebbero essere trascinati
dagli organi in movimento.
138)L’impianto di raffreddamento è
pressurizzato. Sostituire eventualmente il
tappo solo con un altro originale, o
l’efficienza dell’impianto potrebbe essere
compromessa. Con motore caldo, non
togliere il tappo della vaschetta: pericolo di
ustioni.139)Non viaggiare con il serbatoio del
lavacristallo vuoto: l’azione del lavacristallo
è fondamentale per migliorare la visibilità.
Alcuni additivi commerciali per lavacristallo
sono infiammabili. Il vano motore contiene
parti calde che a contatto potrebbero
innescare incendio.
140)Il liquido freni è velenoso e altamente
corrosivo. In caso di contatto accidentale
lavare immediatamente le parti interessate
con acqua e sapone neutro, quindi
effettuare abbondanti risciacqui. In caso di
ingestione rivolgersi immediatamente ad
un medico.
141)Il simbolo
, presente sulla
vaschetta, identifica i liquidi freno di tipo
sintetico, distinguendoli da quelli di tipo
minirale. Usare liquidi di tipo minerale
danneggia irrimediabilmente le speciali
guarnizioni in gomma dell'impianto di
frenatura.
ATTENZIONE
29)Abarth 595/595C è progettata e
realizzata per un uso stradale in conformità
alle leggi vigenti. L'uso della vettura in
pista è da considerarsi occasionale e
comunque sotto la responsabilità
dell'utilizzatore. La vettura NON può per
nessun motivo essere modificata o
manomessa, venendosi in tal modo a
modificare i requisiti di omologazione e/o di
sicurezza previsti dal Costruttore. L'uso
del prodotto modificato o manomesso,
oltre ad escludere il Costruttore da
eventuali responsabilità sul prodotto, può
esporre le persone a gravi rischi.30)Attenzione, durante i rabbocchi, a non
confondere i vari tipi di liquidi: sono tutti
incompatibili fra di loro e si potrebbe
danneggiare gravemente la vettura.
31)Non aggiungere olio con caratteristiche
diverse da quelle dell’olio già esistente nel
motore.
32)L’impianto di raffreddamento motore
utilizza fluido protettivo anticongelante
PARAFLU
UP. Per eventuali rabbocchi
utilizzare fluido dello stesso tipo contenuto
nell’impianto di raffreddamento. Il fluido
PARAFLU
UPnon può essere miscelato con
qualsiasi altro tipo di fluido. Se si dovesse
verificare questa condizione evitare
assolutamente di avviare il motore e
contattare la Rete Assistenziale Abarth.
33)Evitare che il liquido freni, altamente
corrosivo, vada a contatto con le parti
verniciate. Se dovesse succedere lavare
immediatamente con acqua.
ATTENZIONE
2)L’olio motore usato e il filtro dell’olio
sostituito contengono sostanze pericolose
per l’ambiente. Per la sostituzione dell’olio
e dei filtri consigliamo di rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth.
127
Page 130 of 184

BATTERIA
La batteria della vettura è del tipo a
“Ridotta manutenzione”: in normali
condizioni d’uso non richiede rabbocchi
dell’elettrolito con acqua distillata.
CONTROLLO DELLO
STATO DI CARICA E DEL
LIVELLO ELETTROLITO
Le operazioni di controllo vanno
eseguite, nei tempi e nei modi descritti
nel presente Libretto di Uso e
Manutenzione, esclusivamente da
personale specializzato. Le eventuali
operazioni di rabbocco devono essere
eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed avvalendosi della
Rete Assistenziale Abarth.
SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA
142) 143) 144) 145)
34)
3)In caso di necessità occorre sostituire la
batteria con un’altra originale avente le
medesime caratteristiche.
Nel caso di sostituzione con batteria
avente caratteristiche diverse,
decadono le scadenze manutentive
previste nel “Piano di Manutenzione
Programmata”.Per la manutenzione della batteria
occorre quindi attenersi alle indicazioni
fornite dal Costruttore della batteria
stessa.
CONSIGLI UTILI PER
PROLUNGARE LA
DURATA DELLA BATTERIA
Per evitare di scaricare rapidamente la
batteria e per preservarne la funzionalità
nel tempo, seguire scrupolosamente
le seguenti indicazioni:
parcheggiando la vettura, assicurarsi
che porte, cofani e sportelli siano ben
chiusi per evitare che rimangano
accese, all’interno dell’abitacolo, delle
plafoniere;
spegnere le luci delle plafoniere
interne: in ogni caso la vettura é
provvista di un sistema di spegnimento
automatico delle luci interne;
a motore spento, non tenere
dispositivi accesi per lungo tempo (ad
es.Uconnect™, luci di emergenza,
ecc.);
prima di qualsiasi intervento
sull’impianto elettrico, staccare il cavo
del polo negativo della batteria;
serrare a fondo i morsetti della
batteria.AVVERTENZA La batteria mantenuta
per lungo tempo in stato di carica
inferiore al 50% si danneggia per
solfatazione, riducendo la capacità e
l’attitudine all’avviamento.
Inoltre risulta maggiormente soggetta
alla possibilità di congelamento (può già
verificarsi a –10° C). In caso di sosta
prolungata, fare riferimento al paragrafo
“Lunga inattività della vettura”, nel
capitolo “Avviamento e guida”.
Qualora, dopo l’acquisto della vettura,
si desiderasse installare a bordo degli
accessori elettrici che necessitano
di alimentazione elettrica permanente
(allarme, ecc.) oppure accessori
comunque gravanti sul bilancio
elettrico, rivolgersi presso la Rete
Assistenziale Abarth, il cui personale
qualificato, oltre a suggerire i dispositivi
più idonei appartenenti alla
Lineaccessori Abarth, ne valuterà
l’assorbimento elettrico complessivo,
verificando se l’impianto elettrico della
vettura è in grado di sostenere il carico
richiesto, o se, invece sia necessario
integrarlo con una batteria maggiorata.
Infatti, alcuni di questi dispositivi
continuano ad assorbire energia
elettrica anche a motore spento,
scaricando gradualmente la batteria.
128
MANUTENZIONE E CURA
Page 131 of 184

ATTENZIONE
142)Il liquido contenuto nella batteria è
velenoso e corrosivo. Evitate il contatto
con la pelle e gli occhi. Non avvicinarsi alla
batteria con fiamme libere o possibili
fonti di scintille: pericolo di scoppio
e incendio.
143)Il funzionamento con livello del liquido
troppo basso, danneggia irreparabilmente
la batteria e puo giungere a provocarne
l'esplosione
144)Se la vettura deve restare ferma per
lungo tempo in condizioni di freddo
intenso, smontare la batteria e trasportarla
in luogo riscaldato, altrimenti corre il rischio
di congelamento.
145)Quando si deve operare sulla batteria
o nelle vicinanze, proteggere sempre gli
occhi con appositi occhiali.
ATTENZIONE
34)Un montaggio scorretto di accessori
elettrici ed elettronici può causare gravi
danni alla vettura. Se dopo l’acquisto della
vettura si desidera installare degli accessori
(antifurto, radiotelefono, ecc...) rivolgersi
alla Rete Assistenziale Abarth, che saprà
suggerire i dispositivi più idonei e
soprattutto consigliare sulla necessità di
utilizzare una batteria con capacità
maggiorata.
ATTENZIONE
3)Le batterie contengono sostanze molto
pericolose per l'ambiente. Per la
sostituzione della batteria, si consiglia di
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
RICARICA DELLA
BATTERIA
146) 147)
AVVERTENZA La descrizione della
procedura di ricarica della batteria è
riportata unicamente a titolo
informativo. Per l’esecuzione di tale
operazione, si raccomanda di rivolgersi
alla Rete Assistenziale Abarth.
Si consiglia una ricarica lenta a basso
amperaggio per la durata di circa 24
ore. Una carica per lungo tempo
potrebbe danneggiare la batteria.
Per effettuare la ricarica, procedere
come segue:
scollegare il morsetto dal polo
negativo della batteria;
collegare ai poli della batteria i cavi
dell'apparecchio di ricarica, rispettando
le polarità;
accendere l'apparecchio di ricarica;
terminata la ricarica, spegnere
l'apparecchio prima di scollegarlo dalla
batteria;
ricollegare il morsetto al polo
negativo della batteria.
129
Page 132 of 184

AVVERTENZA: E' essenziale che i cavi
dell'impianto elettrico siano ricollegati
correttamente alla batteria, ossia il cavo
positivo (+) al morsetto positivo e il
cavo negativo (-) al morsetto negativo. I
morsetti della batteria sono
contrassegnati con i simboli di morsetto
positivo (+) e morsetto negativo (-) e
sono indicati sul coperchio della
batteria. I morsetti dei cavi devono
inoltre essere privi di corrosione e fissati
saldamente ai morsetti. Se si utilizza
un caricabatterie di tipo "rapido" con
batteria montata sulla vettura, prima di
collegare il caricabatterie scollegare
entrambi i cavi della batteria della
vettura. Non utilizzare il caricabatteria di
tipo "rapido" per fornire la tensione di
avviamento.
ATTENZIONE
146)Il liquido contenuto nella batteria è
velenoso e corrosivo, evitare il contatto
con la pelle e gli occhi. L'operazione di
ricarica della batteria deve essere
effettuata in ambiente ventilato e lontano
da fiamme libere o possibili fonti di scintille,
per evitare il pericolo di scoppio e
d'incendio.147)Non tentare di ricaricare una batteria
congelata: occorre prima sgelarla,
altrimenti si corre il rischio di scoppio. Se vi
è stato congelamento, occorre far
controllare la batteria prima della ricarica,
da personale specializzato, per verificare
che gli elementi interni non si siano
danneggiati e che il contenitore non si sia
fessurato, con rischio di fuoriuscita di acido
velenoso e corrosivo.
TERGICRISTALLO/
TERGILUNOTTO
SPAZZOLE
Sostituire le spazzole se il filo della
gomma è deformato o usurato. In ogni
caso, si consiglia di sostituirle circa
una volta l’anno.
148)
Alcuni semplici accorgimenti possono
ridurre la possibilità di danni alle
spazzole:
in caso di temperature sotto zero,
accertarsi che il gelo non abbia
bloccato la parte in gomma contro il
vetro. Se necessario, sbloccare con un
prodotto antighiaccio;
togliere la neve eventualmente
accumulata sul vetro: oltre a
salvaguardare le spazzole, si evita di
sforzare e surriscaldare il motorino
elettrico;
non azionare i tergicristalli ed il
tergilunotto sul vetro asciutto.
SOSTITUZIONE
SPAZZOLE
TERGICRISTALLO
Procedere come segue:
sollevare il braccio 1 fig. 111 del
tergicristallo e posizionare la spazzola in
modo che formi un angolo di 90° con
il braccio stesso;
130
MANUTENZIONE E CURA
Page 133 of 184

premere il pulsante 1 ed estrarre dal
braccio 2 la spazzola 3 ;
reinserire la nuova spazzola
assicurandosi che sia bloccata.
SOSTITUZIONE
SPAZZOLA
TERGILUNOTTO
Procedere come segue:
sollevare la copertura 1 fig. 112 e
smontare il braccio dalla vettura,
svitando il dado 2 fig. 112 che lo fissa al
perno di rotazione;
posizionare correttamente il braccio
nuovo e stringere a fondo il dado;
abbassare la copertura.
SPRUZZATORI
Lavacristallo
Se il getto non esce, verificare
inanzitutto che sia presente il liquido
nella vaschetta del lavacristallo (vedere
paragrafo "Verifica dei livelli" in questo
capitolo).
Controllare successivamente che i fori
d'uscita non siano otturati,
eventualmente sisotturarli usando uno
spillo.
I getti del lavacristalli si orientano
regolando l'iclinazione degli spruzzatori.
I getti devono essere diretti a circa 1/3
dell'altezza del bordo superiore del
cristallo fig. 113.
AVVERTENZA Nelle versioni dotate di
tetto apribile, prima di azionare i getti
anteriori, assicurarsi che il tetto sia
chiuso.
Lavalunotto
I getti del lavalunotto sono fissi.
Il cilindretto portagetti è ubicato sopra il
cristallo posteriore fig. 114.2
3
1
111AB0A0112C
12
112AB0A0113C113AB0A0114C
114AB0A0115C
131
Page 134 of 184

ATTENZIONE
148)Viaggiare con le spazzole del
tergicristallo/tergilunotto consumate
rappresenta un grave rischio, perché
riduce la visibilità in caso di cattive
condizioni atmosferiche.
SOLLEVAMENTO
DELLA VETTURA
35)
A seguito del carattere sportivo, la
vettura è dotata nella parte inferiore di
ripari aerodinamici e lateralmente di
minigonne. Nel caso in cui si rendesse
necessario sollevare la vettura, recarsi
presso la Rete Assistenziale Abarth,
che è attrezzata di ponti a bracci o
sollevatori da officina.
ATTENZIONE
35)Prestare accurata attenzione nel
posizionamento dei bracci del ponte o del
sollevatore da officina, al fine di evitareil
danneggiamento dei ripari aerodinamici e
delle minigonne.
RUOTE E
PNEUMATICI
Controllare ogni due settimane circa e
prima di lunghi viaggi la pressione di
ciascun pneumatico, compreso il
ruotino di scorta: tale controllo deve
essere eseguito con pneumatico
riposato e freddo.
149) 150) 151) 152)
Utilizzando la vettura, è normale che la
pressione aumenti; per il corretto valore
relativo alla pressione di gonfiaggio
dello pneumatico vedere il paragrafo
“Ruote” nel capitolo “Dati tecnici”.
PNEUMATICI DA NEVE
Utilizzare pneumatici da neve delle
stesse dimensioni di quelli in dotazione
alla vettura.
La Rete Assistenziale Abarth è lieta di
fornire consigli sulla scelta dello
pneumatico più adatto all'uso cui il
Cliente intende destinarlo.
153)
Per il tipo di pneumatico da neve da
adottare, per le pressioni di gonfiaggio
e le relative caratteristiche, attenersi
scrupolosamente a quanto riportato al
paragrafo "Ruote" nel capitolo "Dati
tecnici".
132
MANUTENZIONE E CURA
Page 135 of 184

CATENE DA NEVE
L'impiego delle catene da neve è
subordinato alle norme vigenti in ogni
Paese.
Le catene da neve devono essere
applicate solo sugli pneumatici delle
ruote anteriori (ruote motrici).
Controllare la tensione delle catene da
neve dopo aver percorso alcune decine
di metri.
36)
ATTENZIONE
149)Ricordate che la tenuta di strada della
vettura dipende anche dalla corretta
pressione di gonfiaggio degli pneumatici.
150)Una pressione troppo bassa provoca
il surriscaldamento dello pneumatico con
possibilità di gravi danni allo pneumatico
stesso.
151)Non effettuate lo scambio in croce
degli pneumatici, spostandoli dal lato
destro della vettura a quello sinistro
e viceversa.
152)Non effettuare trattamenti di
riverniciatura dei cerchi ruote in lega che
richiedono utilizzo di temperature superiori
a 150°C. Le caratteristiche meccaniche
delle ruote potrebbero essere
compromesse.153)La velocità massima dello pneumatico
da neve con indicazione "Q" non deve
superare i 160 km/h nel rispetto
comunque, delle vigenti norme del Codice
di circolazione stradale.
ATTENZIONE
36)Con le catene montate, mantenere una
velocità moderata; non superare i 50
km/h. Evitate le buche, non salire
sui gradini o marciapiedi e non percorrere
lunghi tratti su strade non innevate, per
non danneggiare la vettura ed il manto
stradale.
CARROZZERIA
CONSERVAZIONE DELLA
CARROZZERIA
Vernice
Per un corretto lavaggio della vettura
procedere come segue:
se si lava la vettura in un impianto
automatico asportare l’antenna dal
tetto onde evitare di danneggiarla;
se per il lavaggio della vettura si
utilizzano vaporizzatori o pulitrici ad alta
pressione, mantenere una distanza di
almeno 40 cm dalla carrozzeria per
evitarne danni o alterazioni. Si ricorda
che ristagni d’acqua, a lungo termine,
possono danneggiare la vettura;
bagnare la carrozzeria con un getto
di acqua a bassa pressione;
passare sulla carrozzeria una
spugna con una leggera soluzione
detergente risciacquando di frequente
la spugna;
risciacquare bene con acqua ed
asciugare con getto d’aria o pelle
scamosciata.
133
Page 136 of 184

Durante l’asciugatura, curare
soprattutto le parti meno in vista, come
vani porte, cofano, contorno fari, in
cui l’acqua può ristagnare più
facilmente. Si consiglia di non portare
subito la vettura in ambiente chiuso, ma
lasciarla all’aperto in modo da favorire
l’evaporazione dell’acqua.
Non lavare la vettura dopo una sosta al
sole o con il cofano motore caldo: si
può alterare la brillantezza della vernice.
Le parti in plastica esterne devono
essere pulite con la stessa procedura
seguita per il normale lavaggio della
vettura.
Evitare il più possibile di parcheggiare la
vettura sotto gli alberi; le sostanze
resinose che molte specie lasciano
cadere conferiscono un aspetto opaco
alla vernice ed incrementano le
possibilità di innesco di processi
corrosivi.
AVVERTENZA Gli escrementi di uccelli
devono essere lavati immediatamente e
con cura, in quanto la loro acidità è
particolarmente aggressiva.
4)
37)
Versioni dotate di vernice opaca
Queste versioni sono dotate di una
esclusiva vernice opaca che, per essere
preservata come tale, necessita di
particolari attenzioni. Di seguito le
indicazioni per una buona
conservazione.
37) 38) 39)
Versioni dotate di stickers
Per la pulizia ed il lavaggio della vettura,
o parti di essa rivestite, decorate e/o
personalizzate con stickers, deve
avvenire esclusivamente a mano.
Non è raccomandato l'utilizzo di
solventi, cere, detergenti o prodotti
similari per la cura della vettura, in
quanto potrebbero causare il
danneggiamento e/o il distacco anche
parziale del materiale autoadesivo.
L'utilizzo di tali strumenti e modalità di
lavaggio o di pulizia comporterà,
pertanto, il decadimento della garanzia.
NOTA Si consiglia di utilizzare prodotti
non aggressivi per la pulizia della
vettura.
AVVERTENZA In caso di macchie
(aloni) di acqua sui wrapping rimuovere
bagnandolo nuovamente e
asciugandolo con un panno morbido
non abrasivo.
37) 38) 39) 40)
Vetri
Per la pulizia dei vetri, impiegare
detergenti specifici.
Usare panni ben puliti per non rigare i
vetri o alterarne la trasparenza.
AVVERTENZA Per non danneggiare le
resistenze elettriche presenti sulla
superficie interna del lunotto posteriore,
strofinare delicatamente seguendo il
senso delle resistenze stesse.
41)
Proiettori anteriori
Utilizzare un panno morbido, non
asciutto, imbevuto di acqua e sapone
per autovetture.
AVVERTENZA Nell'operazione di pulizia
dei trasparenti in plastica dei proiettori
anteriori, non utilizzare sostanze
aromatiche (ad es. benzina) oppure
chetoni (ad es. acetone).
AVVERTENZA In caso di pulizia
mediante una lancia ad acqua,
mantenere il getto d'acqua ad una
distanza di almeno 20 cm dai proiettori.
134
MANUTENZIONE E CURA