Page 217 of 241

Cura del veicolo215Per la rimozione meccanica del
ghiaccio, utilizzare un apposito
raschietto dal bordo affilato. Premere
con forza il raschietto sui cristalli in
modo da rimuovere anche lo sporco che altrimenti potrebbe graffiare il
vetro.
Se le spazzole dei tergicristalli
lasciano segni sul parabrezza o sul
lunotto, pulirli con un panno morbido
e detergente per vetri.
Tettuccio apribile Per la pulizia non utilizzare mai
solventi o agenti abrasivi, carburanti, sostanze aggressive (quali deter‐
gente per vernici, soluzioni a base di
acetone e così via), sostanze acide o
molto alcaline oppure spugnette
abrasive. Non applicare né cera né prodotti lucidanti sul tettuccio.
Ruote e pneumatici
Non utilizzare getti d'acqua ad alta
pressione.
Pulire i cerchi con un apposito deter‐
gente a pH neutro.I cerchi sono verniciati e possono
essere trattati con gli stessi prodotti
usati per la carrozzeria.
Danni alla vernice
Riparare i danni di piccola entità alla
verniciatura con una penna per ritoc‐
chi prima che si formi la ruggine. In
caso di danni di maggiore entità o in
presenza di ruggine, rivolgersi ad
un'officina.
Sottoscocca Alcune parti del sottoscocca del
veicolo hanno un rivestimento protet‐
tivo in PVC, mentre altre zone critiche
sono dotate di un rivestimento in cera protettiva a lunga durata.
Controllare il sottoscocca dopo ogni
lavaggio e far applicare la cera, se
necessario.
Bitume e materiali in gomma possono
danneggiare il rivestimento in PVC.
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐
gersi ad un'officina.
Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐ scocca e far controllare lo strato
protettivo di cera.Dispositivo di traino
Non pulire il gancio di traino con getti
di vapore o di acqua ad alta pres‐
sione.
Sistema di trasporto posteriore
Pulire il sistema di trasporto poste‐
riore con un pulitore a vapore o ad alta
pressione almeno una volta l'anno.
Azionare periodicamente il sistema di trasporto posteriore anche se non
viene utilizzato, soprattutto durante
l'inverno.
Cura dell'abitacolo Abitacolo e rivestimenti
Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
usare solamente un panno asciutto o un detergente per interni.
Pulire i rivestimenti in pelle con acqua e un panno morbido. In caso di sporcointenso utilizzare prodotti per la puli‐
zia di articoli in pelle.
Page 218 of 241

216Cura del veicoloPer la pulizia del quadro strumenti edei display, utilizzare solo un panno
morbido e umido. Se necessario
usare un soluzione saponata deli‐
cata.
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
una spazzola. Per rimuovere le
macchie utilizzare un detergente per
tappezzeria.
I tessuti dei rivestimenti potrebbero
non essere di colori che non stingono.
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ bili, specialmente sui rivestimenti di
colore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.
Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida o detergente per
interni.Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte,
possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con
borchie.
Parti in plastica e gomma
Le parti in plastica e gomma possono
essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
rio utilizzare un detergente per interni.
Non utilizzare altri prodotti. E soprat‐
tutto evitare solventi o benzina. Non
utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
sione.
Page 219 of 241

Manutenzione217ManutenzioneInformazioni generali.................217
Informazioni sulla manutenzione ......................... 217
Liquidi, lubrificanti e componenti
raccomandati ............................. 218
Liquidi e lubrificanti raccomandati .......................... 218Informazioni generali
Informazioni sulla manutenzione
Per garantire il funzionamento sicuro
e la massima efficienza del veicolo, è
di cruciale importanza che tutti gli
interventi di manutenzione previsti
vengano eseguiti secondo gli inter‐
valli e i tempi specificati.
Lo schema di manutenzione detta‐
gliato e aggiornato del veicolo è
disponibile presso l'officina.
Display di manutenzione 3 86.
Intervalli di manutenzione europei Manutenzione principale
La manutenzione del veicolo è richie‐ sta ogni 30.000 km oppure
ogni anno, a seconda di quale evento si verifica per primo, a meno che non
sia diversamente specificato nel
display di manutenzione.
Un intervallo di manutenzione più
breve può essere valido per condi‐
zioni di guida particolari, ad es. per i
taxi e i veicoli della polizia.Gli intervalli di manutenzione europei
sono validi per le seguenti nazioni:
Andorra, Austria, Belgio, Bosnia-
Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
nia, Finlandia, Francia, Germania,
Grecia, Groenlandia, Ungheria,
Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Litua‐
nia, Lussemburgo, Macedonia,
Malta, Montenegro, Paesi Bassi,
Norvegia, Polonia, Portogallo, Roma‐
nia, Serbia, Slovacchia, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Regno
Unito.
Display di manutenzione 3 86.
Intervalli di servizio internazionali Manutenzione principale
La manutenzione del veicolo è richie‐
sta ogni 15.000 km oppure
ogni anno, a seconda di quale evento si verifica per primo, a meno che non sia diversamente specificato nel
display di manutenzione.
Il piano di manutenzione internazio‐
nale è valido per i Paesi non elencati
nel piano di manutenzione europeo.
Display di manutenzione 3 86.
Page 220 of 241

218ManutenzioneConvalida
La convalida degli interventi effettuati
viene registrata nel Libretto di manu‐
tenzione e garanzia. Dove vengono
riportati la data e il chilometraggio,
completi di timbro e firma dell'officina
che ha eseguito l'intervento.
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ zione e garanzia sia compilato corret‐
tamente, in quanto ai fini delle richie‐
ste in garanzia o a titolo di correttezza è essenziale che si possa dimostrare
che gli interventi sono stati eseguiti
regolarmente. Questo rappresenta
anche un vantaggio al momento della
vendita del veicolo.
Intervallo di manutenzione con
durata residua dell'olio motore
L'intervallo di manutenzione si basa su vari parametri, a seconda dell'uso
del veicolo.
Il display di manutenzione indica
quando sostituire l'olio motore.
Display di manutenzione 3 86.Liquidi, lubrificanti e
componenti
raccomandati
Liquidi e lubrificantiraccomandati
Utilizzare esclusivamente prodotti
che soddisfino le specifiche racco‐
mandate.9 Avvertenza
I materiali di consumo sono peri‐
colosi e potrebbero essere tossici. Manipolare con attenzione.
Prestare attenzione alle informa‐
zioni riportate sulle confezioni.
Olio motore
L'olio motore viene identificato in
base alla sua qualità e alla sua visco‐ sità. La qualità è più importante della
viscosità come criterio per la scelta
dell'olio motore da usare. La qualità
dell'olio assicura, ad esempio, la puli‐
zia del motore, la protezione dall'u‐
sura e il controllo dell'invecchiamento
dell'olio, mentre il grado di viscosità fornisce informazioni sulla densità
dell'olio in un intervallo di tempera‐
ture.
Dexos è l'olio motore di ultima qualità che fornisce la protezione ottimale aimotori diesel. Nel caso non fosse
disponibile, utilizzare oli motore della
qualità specificata.
Selezionare l'olio motore appropriato
in base alla sua qualità e alla tempe‐ ratura ambiente minima 3 222.
Rabbocco dell'olio motore
È possibile mescolare olii di diversi
produttori e marchi a condizione che
si rispettino i criteri dell'olio motore
specificato qualità e viscosità.
È esplicitamente vietato l'uso di olio
motore solo della qualità
ACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quanto
può causare danni al motore a lungo
termine in determinate condizioni di
esercizio.
Selezionare l'olio motore appropriato
in base alla sua qualità e alla tempe‐
ratura ambiente minima 3 222.
Page 221 of 241

Manutenzione219Additivi dell'olio motore
L'uso di additivi dell'olio motore
potrebbe causare danni e invalidare
la garanzia.
Viscosità dell'olio motore
Il grado di viscosità SAE fornisce
informazioni sulla densità dell'olio.
L'olio multigrado è indicato da due
cifre, ad esempio SAE 5W-30. La
prima cifra, seguita da una W, indica
la viscosità alle basse temperature,
mentre la seconda cifra mostra la
viscosità alle alte temperature.
Scegliere la classificazione di visco‐
sità adeguata a seconda della tempe‐
ratura ambiente minima 3 222.
Tutti i gradi di viscosità raccomandati
sono adatti per temperature ambiente elevate.
Liquido di raffreddamento e
antigelo
Utilizzare solo antigelo per liquido diraffreddamento long life (LLC) senza
silicati. Rivolgersi ad un'officina.Il sistema viene riempito in fabbrica
con un liquido di raffreddamento che
offre una protezione anticorrosione
eccellente e una protezione dal gelo
fino a -28 °C . Nei paesi settentrionali,
caratterizzati da temperature molto basse, il liquido di raffreddamento
messo in fabbrica protegge dal gelo
fino a ca. -37 °C. Questa concentra‐
zione deve essere mantenuta tutto
l'anno. L'uso di additivi del liquido di
raffreddamento, per una maggiore
protezione anticorrosione o tenuta
contro le perdite, può causare
problemi di funzionamento. Si declina ogni responsabilità per eventuali
conseguenze dell'uso di additivi del
liquido di raffreddamento.
Liquido dei freni e della frizione Con il tempo, il liquido dei freni
assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐ ficacia dei freni. Il liquido dei freni
dovrà pertanto essere sostituito all'in‐ tervallo specificato.AdBlue
Usare solo AdBlue per ridurre gli
ossidi di azoto nell'emissione dei gas
di scarico 3 140.
Page 222 of 241
220Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo..........220
Numero di telaio (VIN) .............220
Targhetta di identificazione .....221
Identificazione del motore .......221
Dati del veicolo .......................... 222
Liquidi e lubrificanti raccomandati .......................... 222
Dati del motore ........................ 223
Prestazioni ............................... 224
Peso del veicolo ......................225
Dimensioni del veicolo .............225
Capacità .................................. 227
Pressione dei pneumatici ........228Identificazione del
veicolo
Numero di telaio (VIN)
Il numero di telaio è visibile dal para‐
brezza.
Il Numero di telaio (VIN) è riportato
anche sul lato superiore destro della
paratia, vicino al centro della prote‐
zione del motore.
Page 223 of 241

Dati tecnici221Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐
stra.
Informazioni sull'etichetta di identifi‐
cazione:1:Produttore2:Numero di omologazione3:Numero di telaio (VIN)4:Massa complessiva del veicolo a
pieno carico ammessa in kg5:Massa complessiva del traino a
pieno carico ammessa in kg6:Carico massimo ammesso per
l'asse anteriore in kg7:Carico massimo ammesso per
l'asse posteriore in kg8:Dati specifici del veicolo o del
Paese
La somma dei carichi su entrambi gli
assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva
ammessa a pieno carico. Ad esem‐ pio, se il carico sull'asse anteriore è
stato completamente utilizzato, il
carico sull'asse posteriore deve
essere uguale alla differenza tra la
massa complessiva a pieno carico e
il carico sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in
conformità con le norme della Comu‐
nità Europea. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche Le specifiche
riportate sui documenti del veicolo
hanno sempre la priorità rispetto ai
dati indicati nel presente manuale.
Identificazione del motore
Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
codice identificativo del motore. Dati
del motore 3 223.
Per identificare il rispettivo motore,
fare riferimento alla potenza del
motore nel Certificato di conformità
EEC fornito col vostro veicolo o altri
documenti d'immatricolazione nazio‐
nale.
Page 224 of 241
222Dati tecniciDati del veicoloLiquidi e lubrificantiraccomandati
Qualità dell'olio motore richiestaQualità dell'olio motore: Europadexos 2✔
Se la qualità Dexos non è disponibile, è possibile utilizzare al massimo1 litro di olio motore di qualità
ACEA C3 una volta tra ciascun
cambio dell'olio.
Per Paesi con intervallo di manuten‐
zione internazionale 3 217, si
possono utilizzare i tipi di olio elencati di seguito:
Qualità dell'olio motore: Internazio‐
naledexos 2✔GM-LL-B-025✔ACEA A3/B4✔ACEA C3✔
Gradi di viscosità dell'olio motore
Temperatura ambienteFino a -25 °CSAE 5W-30 o
SAE 5W-40Sotto -25 °CSAE 0W-30 o
SAE 0W-40
Per Paesi con intervallo di manuten‐
zione internazionale 3 217, si
possono utilizzare anche i gradi di
viscosità dell'olio elencati di seguito:
Temperatura ambienteFino a
-20 °CSAE 10W-30 1)
o
SAE 10W-40 1)1)
Permesso, ma è raccomandato l'uti‐
lizzo di SAE 5W-30 o di SAE 5W-40
con qualità dexos.