Page 17 of 112

Sistema smart key
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA15763
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagnetiche
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittent i radio, aeroporti,
ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se il problema permane, utilizzare
la chiave meccanica per eseguire l’ope-
razione in modalità di emergenza (vede-
re pagina 7-39).
HAU61582
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il raggio d’azione del sistema smart key è di
circa 80 cm (31.5 in) dal centro dei manubri.
NOTA
Dato che il sistema smart key utilizza
onde radio deboli, il raggio d’azioni po-
trebbe essere influenzato dall’ambien-
te circostante.
Quando la batteria della smart key è
scarica, la smart key potrebbe non fun-
zionare o il suo raggio d’azione restrin-
gersi notevolmente.
Se si disattiva la smart key, il veicolo
non la riconoscerà anche se si trova
all’interno del raggio d’azione.
Se si premono ripetutamente l’interrut-
tore “ON/ ”, l’interruttore
“OFF/LOCK” o l’interruttore “SEAT
OPEN/ ” quando la smart key si tro-
va al di fuori del raggio o non è in grado
di comunicare con il veicolo, tutti gli in-
terruttori verranno temporaneamente
disattivati.
1. Interruttore “SEAT OPEN/ ”
2. Interruttore “OFF/LOCK”
12
2PW-9-H1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 18 of 112

Sistema smart key
3-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Se si mette la smart key nello scom-
parto portaoggetti anteriori o nel vano
portaoggetti posteriore è possibile che
si blocchi la comunicazione tra smart
key e veicolo. Se il bauletto posteriore
è chiuso a chiave con la smart key al
suo interno, il sistema smart key po-
trebbe disattivarsi. Si dovrebbe portare
la smart key sempre con sé.
Quando si lascia il veicolo, accertarsi
di azionare il bloccasterzo e portare la
smart key con sé. Si consiglia di disat-
tivare la smart key.
HAU61643
Modo di impiego di smart key e
chiave meccanica
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non la-
sciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il mo-
tore e impossessarsi del veicolo.
La dotazione del veicolo comprende una
smart key (con una chiave meccanica inte-
grata) e una chiave meccanica di riserva
con etichetta identific ativa. Conservare la
chiave meccanica di riserva e la targhetta
separatamente dalla smart key. Se si do-
vesse perdere o danneggiare la smart key,
oppure scaricarsene la batteria, la chiave
meccanica fungerà da sostituto. Consentirà
di aprire la sella, immettere manualmente il
numero d’identificazione del sistema smart
key e azionare il veicolo. (Vedere pagina
7-39.) Si consiglia di annotare il numero
d’identificazione in caso di emergenza.
Se si perdono o si danneggiano sia la smart
key che la targhetta d’identificazione della
chiave meccanica e non si dispone della
trascrizione del numero d’identificazione,
1. Chiave meccanica
2. Smart key
3. Targhetta con numero d’identificazione
12 13
2PW-9-H1.book 3 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 19 of 112

Sistema smart key
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
occorrerà sostituire l’intero sistema smart
key.
NOTA
Il numero d’identificazione è riportato anche
all’interno della smart key stessa.
ATTENZIONE
HCA21573
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tent are di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.
Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo della smart key.
NOTA
La durata della batteria della smart key
è di circa due anni, ma potrebbe varia-
re a seconda delle condizioni di funzio-
namento.
La batteria della smart key potrebbe
scaricarsi anche se conservata lonta-
na dal veicolo e non utilizzata.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quando
collocata nelle vicinanze di apparecchi
elettrici, quali televisori, radio o com-
puter.)
Sostituire la batteria della smart key quando
la spia sistema smart key lampeggia per cir-
ca 20 secondi quando si accende il veicolo
o quando la spia smart key non si accende
quando si preme l’interruttore “ON/OFF”.
(Vedere pagina 3-6.) Dopo aver sostituito la
batteria della smart key, se il sistema smart
continua a non funzionare, far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
NOTA
È possibile registrare fino a sei smart key
per il medesimo veicol o. Rivolgersi a un
concessionario Yamaha per le smart key di
riserva.
1. Numero d’identificazione
1 1
2PW-9-H1.book 4 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 20 of 112

Sistema smart key
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU61673
Smart key
Quando la smart key è attivata e all’interno
del raggio d’azione, il sistema smart key
consente di azionare il veicolo senza inseri-
re una chiave meccanica.
Per attivare o disatti vare la smart key
Per attivare o disattivare la smart key, tene-
re premuto l’interruttore “ON/OFF” per circa
un secondo. Quando la smart key è disatti-
vata, non è possibile azionare il veicolo ne-
anche se la smart key si trova entro il raggio
d’azione del veicolo. Attivare la smart key e
collocarla entro il raggio d’azione per azio-
nare il veicolo. (Vedere pagina 3-2.)
NOTA
Per preservare l’energia della batteria, la
smart key si disatti verà automaticamente
circa una settimana dopo l’ultimo utilizzo del
veicolo. Attivare la sm art key prima di utiliz-
zare di nuovo il veicolo. Per utilizzare la chiave meccanica
Premere il pulsante di sblocco sul corpo del-
la smart key per estendere la chiave mecca-
nica. Al termine dell’utilizzo, richiudere
semplicemente la chiave meccanica in po-
sizione.
NOTA
La chiave meccanica si utilizza per il tappo
serbatoio carburante, lo scomparto porta-
oggetti anteriore e la serratura sella. (Vede-
re pagina 4-14, 4-18 e 7-39.)
1. Interruttore “ON/OFF”
2. Spia smart key
1
21. Chiave meccanica
2. Pulsante di sbloccaggio
12
2PW-9-H1.book 5 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 21 of 112

Sistema smart key
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU61603
Sostituzione della batteria della
smart key
Sostituire la batteria nelle situazioni se-
guenti.
La spia sistema smart key lampeggia
per circa 20 secondi quando si accen-
de il veicolo.
Quando la spia sistema smart key non
si accende quando si preme l’interrut-
tore “ON/OFF”.
AVVERTENZA
HWA14724
La batteria e altri componenti rimo-
vibili possono causare lesioni se in-
geriti. Tenere la batteria e gli altri
componenti rimovibili lontani dalla
portata dei bambini.
Non esporre la batteria alla luce so-
lare diretta o ad altre sorgenti di ca-
lore.
ATTENZIONE
HCA15784
Utilizzare un panno quando si apre
la scatola della smart key con un
cacciavite. Il contatto diretto con
oggetti duri potrebbe danneggiare
o graffiare la smart key.
Prendere le dovute precauzioni per
evitare il danneggiamento o la con-
taminazione da impurità della guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in- terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Non utilizzare troppa forza quando
si sostituisce la batteria della smart
key.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo/“+” della bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key 1. Aprire la scatola della smart key come
illustrato nella figura.
2. Togliere la piastra dell’interruttore e la centralina dalla scatola della smart
key.
3. Togliere il copribatteria.
4. Togliere la batteria.
NOTA
Smaltire la batteria rimossa conformemente
1. Spia sistema smart key “ ”
1
1. Copribatteria
2. Centralina
3. Piastra dell’interruttore
3
1
2
2PW-9-H1.book 6 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 22 of 112

Sistema smart key
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
alle norme locali. 5. Installare una batteria nuova come illu- strato nella figura. Rispettare la polari-
tà della batteria.
6. Installare il copribatteria.
7. Installare la piastra dell’interruttore e la centralina nella scatola della smart
key.
8. Chiudere la scatola della smart key fa- cendola scattare delicatamente.HAU61633
Accensione del veicolo e
sblocco del bloccasterzo
1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere l’interruttore
“ON/ ” per un secondo.
2. All’autenticazione de lla smart key, il ci-
calino suonerà due volte, la spia siste-
ma smart key si accenderà
momentaneamente e il bloccasterzo
(se azionato) verrà sbloccato automa-
ticamente.
NOTA
La spia sistema smart key lampeggerà
se il bloccasterzo non riesce a sbloc-
carsi automaticamente. Provare a
muovere delicatamente i manubri ver-
so sinistra o verso destra e premere
l’interruttore “ON/ ”.
Se lo sterzo continua a essere blocca-
to e non si blocca, la spia sistema
smart key lampeggerà 16 volte e l’ope-
razione di sblocco del bloccasterzo si
interromperà a metà. Muovere delica-
tamente il manubrio verso sinistra e
verso destra per agevolare lo sblocco
del bloccasterzo e premere di nuovo
l’interruttore “ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15825
Se il bloccasterzo non si sbloccherà e la
spia sistema smart key lampeggia, fare
controllare il sistema smart key da un
Batteria prescritta:
CR2025
1. Batteria
2. Centralina
2 1
1. Interruttore “ON/ ”
1
2PW-9-H1.book 7 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 23 of 112

Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
concessionario Yamaha. 3. Il veicolo si accende una volta e il bloc- casterzo viene completamente sbloc-
cato. La spia sistema smart key si
spegnerà e il display del pannello stru-
menti multifunzione si accenderà.
4. A questo punto è possibile avviare il motore. (Vedere pagina 6-2.)HAU61693
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo (e arrestare il moto-
re se è in funzione), con la smart key attiva-
ta ed entro il raggio d’azione, premere
l’interruttore “OFF/LOCK”.
All’autenticazione della smart key, il cicalino
suonerà un volta per confermare il corretto
spegnimento del veicolo.
Se la smart key non si trova entro il raggio
d’azione e non riesce a comunicare con il
veicolo quando si preme l’interruttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cicalino suonerà per tr e secondi (inoltre, la
spia sistema smart key lampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Confermare l’ubicazione e le condizioni del-
la smart key e riprovare a spegnere il veico-
lo.
NOTA
Il conducente dovrà spegnere il veico-
lo manualmente.
Il veicolo non si spegnerà automatica-
mente anche se si sposta la smart key
al di fuori del raggio d’azione del siste-
ma smart key.
Non è possibile spegnere il veicolo
mediante l’interruttore “OFF/LOCK”
quando il veicolo si sta muovendo. Ri-
cordarsi di arrestare il veicolo in un luo-
go sicuro quando lo si spegne.
Senza la smart key, è possibile spe-
gnere il veicolo premendo di nuovo
l’interruttore “OFF/LOCK” mentre la
1. Interruttore “OFF/LOCK”
1
2PW-9-H1.book 8 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 24 of 112
Sistema smart key
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
spia sistema smart key sta lampeg-
giando.
Vedere pagina 7-39 per maggiori infor-
mazioni sulla modalità di emergenza e
sull’accensione del veicolo senza la
smart key.
HAU61612
Blocco dello sterzo
Dopo aver spostato il veicolo in un luogo si-
curo per il parcheggio, spegnere il veicolo.
Girare completamente i manubri verso sini-
stra e premere l’interruttore “OFF/LOCK”
per almeno un secondo.
NOTA
Se il bloccasterzo si blocca corretta-
mente, il cicalino suonerà una volta.
Se il bloccasterzo non si blocca corret-
tamente, il cicalino suonerà per tre se-
condi e la spia sistema smart key
lampeggerà. Girare completamente il
manubrio un’altra volta verso sinistra e
premere di nuovo l’interruttore
“OFF/LOCK” per almeno un secondo.
AVVERTENZA
HWA14742
Non azionare il bloccasterzo a veicolo in
movimento.
2PW-9-H1.book 9 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分