Page 65 of 112
Manutenzione e regolazione periodiche
7-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU38263
NOTA
Filtro aria motore e filtri aria cinghia trapezoidale Il filtro aria motore di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con
rivestimento d’olio, che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiar-
la.
Si deve sostituire l’elemento del filtro ar ia motore ed eseguire l’assistenza degli ele-
menti dei filtri aria cinghia trapezoidale più frequentemente se si utilizza il mezzo in
zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico Dopo il disassemblaggio delle pompe freni e delle pinze, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente i livelli del liquido freni e riempire i serbatoi secondo neces-
sità.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cam- biare il liquido freni.
Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
2PW-9-H1.book 7 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 66 of 112
Manutenzione e regolazione periodiche
7-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU18773
Rimozione ed installazione dei
pannelli
I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAU63780
Pannello A
Per rimuovere il pannello
1. Togliere i fissaggi rapidi.
2. Togliere il pannello tirandolo verso l’esterno come illustrato nella figura. Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i fissaggi rapidi.
Pannello B
Per rimuovere il pannello
1. Togliere il fissaggio rapido.
2. Sbloccare i lati del pannello tirandone i
lati superiori sinistro e destro per sgan-
ciarli come illustrato nella figura.
1. Pannello A
2. Pannello B
3. Pannello C
1. Pannello D
231
1
1. Fissaggio rapido
2. Pannello A
1. Fissaggio rapido
2. Pannello B
1
2
1
2
2PW-9-H1.book 8 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 67 of 112
Manutenzione e regolazione periodiche
7-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Togliere il pannello come illustrato nel- la figura.
Per installare il pannello
1. Inserire le linguette sui lati superiori si- nistro e destro del pannello.
2. Allineare le sporgenze centrali e infe- riori e spingere il pannello nella posi-
zione originaria. 3. Installare il fissaggio rapido.
Pannello C
Per rimuovere il pannello
Togliere le viti e poi tirare il pannello indietro
e verso l’alto.
Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
nale, quindi installare le viti.
Pannello D
Per rimuovere il pannello
Rimuovere le viti, quindi tirare il pannello
verso l’esterno.
1. Vite
2. Pannello C
2
1
2PW-9-H1.book 9 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 68 of 112

Manutenzione e regolazione periodiche
7-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
nale, quindi installare le viti.
HAU19643
Controllo delle candele
Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
1. Vite
2. Pannello D
1
2
1
Candela secondo specifica:
NGK/CR7E
1. Distanza tra gli elettrodi
2PW-9-H1.book 10 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 69 of 112

Manutenzione e regolazione periodiche
7-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superf icie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTA
In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serragg io secondo specifica
della candela al più presto possibile.
HAU1985E
Olio motore e cartuccia filtro olio
Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire la cartuccia filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per due minuti e poi spegnerlo.
ATTENZIONE
HCA11291
Il motore deve essere freddo prima di
procedere al controllo del livello
dell’olio, altrimenti il controllo risulterà
errato.
3. Attendere due minuti per far deposita- re l’olio e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò in basso sul
lato sinistro del carter.
NOTA
Il livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti di livello minino e massimo.
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi- mento di livello minimo, rabboccare
Distanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1
23
2PW-9-H1.book 11 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 70 of 112

Manutenzione e regolazione periodiche
7-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
con il tipo di olio consigliato per rag-
giungere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio) 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo bocchettone riempi- mento olio motore, il bullone drenaggio
olio e la rispettiva guarnizione per sca-
ricare l’olio dal carter.
5. Verificare che l’O-ring non sia danneg- giato e sostituirlo, se necessario.
NOTA
Saltare le fasi 6–8 se non si sostituisce la
cartuccia filtro olio.
6. Togliere la cartuccia filtro olio con una chiave filtro olio.
NOTA
Le chiavi filtro olio sono disponibili presso i
concessionari Yamaha.
7. Applicare uno strato sottile di olio mo- tore pulito sull’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
1. Bullone drenaggio olio
2. O-ring
3. Guarnizione
1
12
3
1. Bullone drenaggio olio
2. O-ring
1. Chiave filtri olio
2. Cartuccia filtro olio
1 2
2
1
2PW-9-H1.book 12 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 71 of 112

Manutenzione e regolazione periodiche
7-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Verificare che l’O-ring sia assestato corret-
tamente. 8. Installare la nuova cartuccia filtro olio e poi stringerla alla coppia di serraggio
secondo specifica con una chiave di-
namometrica.
9. Installare il bullone drenaggio olio e la guarnizione nuova, quindi stringere il
bullone alla coppia di serraggio secon-
do specifica.
10. Rabboccare con la quantità specifica- ta dell’olio motore consigliato, quindi installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.
NOTA
Ricordarsi di pulire c
on uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.
ATTENZIONE
HCA11621
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
11. Accendere il motore e lasciarlo girare al minimo per diversi minuti mentre ve-
rificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
12. Spegnere il motore, controllare il livello dell’olio e correggerlo, se necessario.
13. Azzerare l’indicatore cambio olio. (Ve- dere pagina 4-6.)
NOTA
Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es., pri-
1. O-ring
1. Chiave dinamometrica
Coppia di serraggio:Cartuccia filtro olio:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Coppia di serraggio: Bullone di drenaggio olio motore:43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
1
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 9-1.
Quantità di olio:
Cambio olio: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro
olio:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
2PW-9-H1.book 13 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分
Page 72 of 112

Manutenzione e regolazione periodiche
7-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ma di raggiungere l’intervallo di cambio olio
periodico), dopo il cambio dell’olio bisogna
resettare l’indicatore, se si vuole che indichi
al momento giusto il prossimo cambio pe-
riodico dell’olio.
HAU20071
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU52024Per controllare il livello del liquido refri-
gerante 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
NOTA
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Controllare il livello del liquido refrige- rante attraverso l’oblò.
NOTA
Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
1. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
12
3
2PW-9-H1.book 14 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時57分