Page 585 of 648
5858-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
Keď sa vybije akumulátor vozidla
Ak máte sadu štartovacích (alebo nabíjacích) káblov a druhé vozidlo
s 12V akumulátorom, môžete naštartovať vaše vozidlo podľa dole
uvedených krokov.
Otvorte kapotu. (S. 440)
Pripojte štartovacie káble podľa nasledujúceho postupu:
Benzínový motor
Nasledujúce postupy môžu byť použité pre naštartovanie moto-
ra, ak je akumulátor vozidla vybitý.
Môžete tiež zavolať ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
1
2
Page 586 of 648

5868-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Naftový motor
Pripojte svorku kladného štartovacieho kábla na kladný (+) pól aku-
mulátora na vašom vozidle.
Pripojte svorku na druhom konci kladného kábla na kladný (+) pól
akumulátora na druhom vozidle.
Pripojte svorku záporného štartovacieho kábla na záporný (-) pól
akumulátora na druhom vozidle.
Pripojte svorku na druhom konci záporného kábla na pevné, ne-
hybné nenalakované kovové miesto vzdialené od akumulátora
a pohybujúcich sa súčastí, viď obrázok.
Naštartujte motor druhého vozidla. Zľahka zvýšte otáčky motora
a udržujte ich na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil akumu-
látor vášho vozidla.
Iba vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartova-
nia: Otvorte a zatvorte ktorékoľvek dvere s vypnutým spínačom
motora.
Udržujte otáčky motora na druhom vozidle a naštartujte motor vášho
vozidla otočením spínača motora do polohy "ON" (vozidlá bez systé-
mu bezkľúčového nastupovania a štartovania) alebo zapnutím spí-
nača motora do režimu ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so
systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania).
Akonáhle je motor vozidla naštartovaný, odstráňte štartovacie káble
v presne opačnom poradí, v ktorom boli pripojené.
Akonáhle motor štartuje, nechajte vozidlo čo najskôr skontrolovať
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, ale-
bo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
1
2
3
4
3
4
5
6
Page 587 of 648

5878-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
■Štartovanie motora, keď je vybitý akumulátor (vozidlá s Multidrive)
Motor nie je možné štartovať roztlačením.
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
●Keď je vypnutý motor, vypnite svetlomety a audiosystém.
●Keď vozidlo ide dlhšiu dobu nízkou rýchlosťou, ako napr. v hustej premávke,
vypnite nepotrebné elektrické súčasti.
■Dobíjanie akumulátora
Elektrina uložená v akumulátore sa bude postupne vybíjať, aj keď sa vozidlo
nepoužíva, z dôvodu prirodzeného vybíjania a účinkov vysychania niektorých
elektrických zariadení. Ak je vozidlo odstavené dlhú dobu, akumulátor sa
môže vybiť a motor nemusí ísť naštartovať. (Akumulátor sa dobíja automatic-
ky počas jazdy.)
■Keď je akumulátor vybratý alebo vybitý
●Dbajte na to, aby kľúč nebol vo vnútri vozidla, keď dobíjate alebo vymieňate
akumulátor. Kľúč môže byť zamknutý vo vozidle, ak je aktivovaný alarm.
(S. 90)
●Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: V niekto-
rých prípadoch nemusí byť možné odomknúť dvere použitím systému bez-
kľúčového nastupovania a štartovania, keď je akumulátor vybitý. Pre
odomknutie alebo zamknutie dverí použite bezdrôtové diaľkové ovládanie
alebo mechanický kľúč.
●Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: Motor ne-
musí ís
ť naštartovať na prvý pokus potom, ako bol akumulátor dobitý, ale
bude štartovať normálne po druhom pokuse. To nie je porucha.
●Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: Režim spí-
nača motora sa uloží v pamäti vozidla. Keď sa akumulátor znova pripojí,
systém sa vráti do režimu, ktorý bol nastavený pred vybitím akumulátora.
Pred odpojením akumulátora vypnite spínač motora. Ak si nie ste istí, ktorý
režim spínača motora bol zapnutý pred vybitím akumulátora, buďte obzvlášť
opatrní, keď pripájate akumulátor.
●Vozidlá so systémom Stop & Start:
Po nabití akumulátora alebo opätovnom pripojení pólov akumulátora nemu-
sí systém Stop & Start automaticky vypínať motor po dobu približne 5 až
40 minút.
■Keď vymieňate 12V akumulátor
●Použite akumulátor rovnakých rozmerov, ako mal predchádzajúci akumulá-
tor, a s kapacitou ekvivalentnou 20 hodinám (20HR) alebo vyššou.
• Ak sa rozmery líšia, akumulátor nie je možné riadne upevniť.
• Ak je 20hodinová kapacita nízka, aj keď je časový úsek, kedy sa vozidlo
nepoužíva, krátky, akumulátor sa môže vybiť a hybridný systém nemusí
byť možné naštartovať.
Page 588 of 648

5888-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)●Vozidlá so systémom Stop & Start:
Používajte akumulátor určený pre použitie so systémom Stop & Start a ekvi-
valentný akumulátor. Ak je použitý nepodporovaný akumulátor, funkcia sys-
tému Stop & Start môže byť obmedzená, aby sa akumulátor ochránil.
Môže sa tiež znížiť výkon akumulátora a motor nemusí byť možné naštarto-
vať. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu
alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného od-
borníka.
VÝSTRAHA
■Ako zabrániť požiaru alebo výbuchu akumulátora
Dodržujte nasledujúce pokyny aby ste zabránili nechcenému zapáleniu
horľavého plynu, ktorý môže vystupovať z akumulátora.
●Uistite sa, že je každý štartovací kábel pripojený ku správnemu pólu a že
nie je v kontakte s inou súčasťou, ako zamýšľaným pólom.
●Nedovoľte, aby póly štartovacích káblov + a - prišli do kontaktu medzi se-
bou.
●Nefajčite, nepoužívajte zápalky, zapaľovače cigariet alebo otvorený oheň
v blízkosti akumulátora.
■Pokyny pre akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a korozívny kyselinový elektrolyt, pričom
jeho časti obsahujú olovo a zlúčeniny olova. Pri zaobchádzaní s akumuláto-
rom dodržujte nasledujúce pokyny.
●Pri práci s akumulátorom používajte vždy ochranné okuliare a dajte pozor,
aby sa kvapalina akumulátora (kyselina) nedostala do kontaktu s pokož-
kou, odevom alebo karosériou vozidla.
●Nenakláňajte sa nad akumulátor.
●V prípade, že kvapalina akumulátora príde do kontaktu s pokožkou alebo
očami, ihneď zasiahnuté miesto umyte vodou a vyhľadajte lekársku po-
moc.
Cez zasiahnuté miesto položte mokrú špongiu alebo handru, až do chvíle,
keď je poskytnutá lekárska pomoc.
●Vždy si po zaobchádzaní s držiakom, pólmi a inými súčasťami súvisiacimi
s akumulátorom umyte ruky.
●Do blízkosti akumulátora nepúšťajte deti.
■Aby ste zabránili poškodeniu vozidla (vozidlá s manuálnou prevodov-
kou)
Neštartujte vozidlo roztlačením alebo roztiahnutím, pretože katalyzátor by
sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Page 589 of 648
5898-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
UPOZORNENIE
■Keď manipulujete so štartovacími káblami
Keď zapájate káble, uistite sa, že sa štartovacie káble nezamotali do venti-
látorov chladenia alebo do remeňa.
Page 590 of 648

5908-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Keď sa vozidlo prehrieva
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a vypnite systém klimatizá-
cie, a potom vypnite motor.
Ak vidíte paru:
Potom, ako para zmizne, opatrne zdvihnite kapotu.
Ak nevidíte paru:
Opatrne zdvihnite kapotu.
Potom ako sa motor dostatočne ochladí, skontrolujte hadice a blok
chladiča (chladič), či neuniká kvapalina.
Chladič
Ventilátor chladenia
Ak uniká veľké množstvo chladia-
cej kvapaliny, kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu
alebo servis Toyota, alebo iného
riadne kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Hladina chladiacej kvapaliny je uspokojujúca, ak je medzi ryskami
na nádržke "FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
Nádržka
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízka)
Nasledujúce môže signalizovať, že sa vaše vozidlo prehrieva.
●Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora (S. 104) je
včervenej oblasti alebo pociťujete stratu výkonu. (Napríklad,
rýchlosť vozidla sa nezvyšuje.)
●Spod kapoty vystupuje para.
Nápravné opatrenia
1
2
3
1
2
4
1
2
3
Page 591 of 648

5918-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
Ak je to potrebné, doplňte chla-
diacu kvapalinu.
V prípade núdze, ak nie je dostup-
ná chladiaca kvapalina, môže byť
použitá voda.
Naštartujte motor a zapnite systém klimatizácie, aby ste skontrolo-
vali, či beží ventilátor chladiča a aby ste skontrolovali úniky chladia-
cej kvapaliny z chladiča alebo hadíc.
Ventilátor beží, keď je zapnutý systém klimatizácie ihneď po studenom
štarte. Overte činnosť ventilátora pomocou zvuku ventilátora a prúdenia
vzduchu. Ak je ťažké to skontrolovať, opakovane zapnite a vypnite systém
klimatizácie.
(Ventilátor nemusí bežať pri teplotách pod bodom mrazu.)
Ak nie je ventilátor v činnosti:
Vypnite ihneď motor a kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
Ak je ventilátor v činnosti:
Nechajte vozidlo skontrolovať najbližším autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkom.
5
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili nehode alebo zraneniu pri prehliadke pod kapotou
vozidla
●Ak uvidíte unikať paru spod kapoty, neotvárajte kapotu, kým para nepre-
stane unikať. Motorový priestor môže byť veľmi horúci, a to by mohlo spô-
sobiť vážne zranenie, napr. popálenie.
●Nepribližujte ruky ani odev (obzvlášť kravaty, šatky alebo šály) k ventiláto-
rom a remeňom. Inak môže dôjsť k zachyteniu rúk alebo odevu s násled-
kami vážneho zranenia.
●Nepovoľujte uzáver nádržky chladiacej kvapaliny, ak sú motor a chladič
horúce.
Vystrieknutie horúcej kvapaliny alebo únik pár pod tlakom môžu spôsobiť
vážne zranenie, napr. popálenie.
6
7
Page 592 of 648
5928-2. Postupy v prípade núdze
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapalinu motora
Pred doplnením chladiacej kvapaliny motora počkajte, až motor vychladne.
Chladiacu kvapalinu dopĺňajte pomaly. Dopĺňanie studenej kvapaliny do ho-
rúceho motora príliš rýchlo môže spôsobiť poškodenie motora.
■Aby ste zabránili poškodeniu systému chladenia
Dodržujte nasledujúce pokyny:
●Zabráňte kontaminácii chladiacej kvapaliny cudzími látkami (napr. pieskom
alebo prachom, atď.)
●Nepoužívajte žiadne prísady chladiacej kvapaliny.