Page 217 of 648

2174-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■ Predchádzanie prehriatiu elektromotora zámku volantu
Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku volantu, elektromotor môže
by ť pozastavený, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej
doby.
V tom prípade motor nepoužívajte. Po cca 10 sekundách za čne elektromotor
zámku volantu opä ť fungovať.
■ Keď indikátor spínača motora bliká oranžovo
Systém môže ma ť poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kva-
lifikovaným a vybaveným odborníkom.
■ Keď je batéria elektronického kľúča vybitá
S. 582
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, ke ď sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností
nezoš ľapujte plynový pedál pri štartovaní motora.
To môže spôsobi ť nehodu s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.
■ Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, ke ď je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte
dvere, kým vozidlo nebude bezpe čne a úplne zastavené. Aktivácia zámku
volantu za takých okolností môže vies ť k nehode s následkami smrti alebo
vážnych zranení.
■ Vypnutie motora v prípade núdze
Ak chcete po čas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnúť motor, stlačte
a podržte spína č motora dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho krátko stlačte 3krát
alebo viackrát za sebou. ( S. 509)
Spína ča motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotýkaj-
te. Vypnutím motora po čas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť
alebo brzdi ť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí
omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom zájs ť
ku kraju vozovky a zastavi ť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
Page 218 of 648

2184-2. Postupy pre jazdu
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
● Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽO-
VANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, ke ď nebeží motor.
● Ak indikátor spínača motora svieti, spínač motora nie je vypnutý. Keď vo-
zidlo opúš ťate, vždy skontrolujte, že je spínač motora vypnutý.
● U vozidiel s Multidrive nevypínajte motor, keď je radiaca páka v polohe inej
ako P. Ak je motor vypnutý v inej polohe radiacej páky, spína č motora sa
nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLUŠENSTVO. Ak je
vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO, môže dôjs ť k vybitiu aku-
mulátora.
■ Keď štartujete motor
● Nevytáčajte studený motor.
● Ak je ťažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď
skontrolova ť ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■ Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spína č motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa ľahko
zasekáva, mohlo dôjs ť k poruche. Ihneď kontaktujte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
Page 219 of 648
219
4
4-2. Postupy pre jazdu
Jazda
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Multidrive
Keď je spínač motora v polohe "ON" (vozidlá bez systému
bezk ľúčového nastupovania a štartovania) alebo v režime ZA-
PA ĽOVANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom bezkľúčového
nastupovania a štartovania), pohybujte radiacou pákou pri zo-
šliapnutom brzdovom pedáli.
Ke ď presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vo-
zidlo úplne zastavené.
: Ak je vo výbave
Radenie radiacou pákou
Page 220 of 648
2204-2. Postupy pre jazdu
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
*1: Pre normálnu jazdu nastavte radiacu páku do polohy D, aby ste znížili spot-
rebu paliva a hluk.
*2:Vo ľbou prevodových stupňov použitím režimu M môžete ovládať silu akce-
lerácie a silu brzdenia motorom.
St l a čte spínač.
Pre silné zrýchlenie a jazdu v hor-
ských oblastiach.
Pre návrat do normálneho režimu
stla čte spínač ešte raz.
Význam zaradených polôh
Zaradená polohaFunkcia
PParkovanie vozidla/štartovanie motora
RCúvanie
NNeutrál
DNormálna jazda*1
MJazda v 7stupňovom športovom sekvenčnom
režime radenia*2 ( S. 222)
Voľba jazdného režimu
Page 221 of 648
2214-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Pre jazdu použitím dočasnej voľby prevodových stupňov ovládajte
pádlový spína č radenia "-", keď je radiaca páka v D. Zmena prevodo-
vých stup ňov umožní voľbu úrovne sily brzdenia motorom. Prevodové
stupne potom budú volené ovládaním pádlových spína čov radenia "-"
a "+".
Radenie smerom hore
Radenie smerom dolu
Zvolený prevodový stupe ň, od 1 do
7, sa zobrazí na multiinforma čnom
displeji.
Pre návrat k normálnej jazde
v polohe D musí by ť určitú dobu
pridržaný pádlový spína č rade-
nia "+".
■Prevodové stupne a ich funkcie
● Môžete vyberať zo 7 úrovní sily brzdenia motorom.
● Nižší prevodový stupeň poskytuje väčšiu brzdnú silu motora ako
vyšší prevodový stupe ň, a zvýšia sa tiež otáčky motora.
Voľba prevodových stupňov v polohe D
(vozidlá s pádlovými spína čmi radenia)
1
2
Page 222 of 648

2224-2. Postupy pre jazdu
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Pre voľbu 7stupňového športového sekvenčného režimu radenia pre-
su ňte radiacu páku do M. Prevodové stupne môžu byť volené ovláda-
ním radiacej páky alebo pádlových spína čov radenia "+" a "-" (ak sú vo
výbave), a to vám umožní ís ť pri vami zvolenom prevodovom stupni.
Radenie smerom hore
Radenie smerom dolu
Prevodové stupne sa zmenia vždy,
ke ď je ovládaná radiaca páka ale-
bo pádlový spína č radenia.
Zvolený prevodový stupe ň, od 1 do
7, sa zobrazí na multiinforma čnom
displeji.
Prevodové stupne sa však automaticky zmenia, aj v polohe M, ke ď sú
otá čky motora príliš vysoké alebo príliš nízke.
■Funkcie prevodových stupňov
● Môžete vyberať zo 7 úrovní sily akcelerácie a sily brzdenia moto-
rom.
● Nižší prevodový stupeň bude poskytovať silnejšiu akceleráciu
a silu brzdenia motorom ako vyšší prevodový stupe ň, a zvýšia sa
tiež otá čky motora.
Radenie prevodových stupňov v 7stupňovom športovom
sekven čnom režime radenia
1
2
Page 223 of 648

2234-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Keď sa vozidlo zastaví s radiacou pákou v polohe M
● Prevodovka automaticky podradí na M1, akonáhle sa vozidlo zastaví.
● Po zastavení sa vozidlo rozbehne na M1.
● Keď je vozidlo zastavené, prevodovka sa nastaví na M1.
■ Pádlové spínače radenia (ak sú vo výbave)
● Keď ovládate pádlové spínače radenia s radiacou pákou v polohe D, bude
automaticky zvolený prevodový stupe ň podľa rýchlosti vozidla a jazdných
podmienok.
● Automatická deaktivácia voľby prevodového stupňa s radiacou pákou v po-
lohe D
Vo ľba prevodového stupňa v polohe D bude deaktivovaná v nasledujúcich
situáciách:
•Ke ď sa vozidlo zastaví
• Ak je plynový pedál zošliapnutý dlhšie ako ur čitú dobu v jednom prevodo-
vom stupni
•Ke ď je radiaca páka presunutá do inej polohy ako D
■ Výstražný bzučiak obmedzenia podradenia
Aby bola zaistená bezpe čnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípa-
doch obmedzené podradenie. Za ur čitých okolností nemusí byť možné pod-
radi ť, aj keď ovládate radiacu páku alebo pádlový spínač radenia (ak je vo
výbave). (Výstražný bzu čiak zaznie dvakrát.)
■ Keď idete s aktivovaným tempomatom (ak je vo výbave)
Aj ke ď vykonáte nasledujúce činnosti so zámerom umožniť brzdenie moto-
rom, nebude brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat nebol zrušený.
● Keď idete v D alebo 7stupňovom športovom sekvenčnom režime radenia,
podradíte na 6, 5 alebo 4. ( S. 280)
●Keď prepnete jazdný režim do režimu Sport, počas jazdy v polohe D.
( S. 221)
■ Automatická deaktivácia režimu Sport
Ak je spína č motora otočený do polohy "LOCK" (vozidlá bez systému bezkľú-
č ového nastupovania a štartovania) alebo vypnutý (vozidlá so systémom
bezk ľúčového nastupovania a štartovania) po jazde v režime Sport, režim
bude automaticky deaktivovaný.
■ Ak nie je možné presunúť radiacu páku z P
S. 577
■ Keď sa po presunutí radiacej páky do polohy M nezobrazí indikátor M
To môže signalizova ť poruchu systému prevodovky. Nechajte vozidlo ihneď
skontrolova ť ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
Page 224 of 648
2244-2. Postupy pre jazdu
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■ G AI-SHIFT
G AI-SHIFT automaticky volí vhodné prevodové stupne, ke ď idete v režime
Sport, pod ľa spôsobu radenia a jazdných podmienok.
G AI-SHIFT funguje automaticky, ke ď je jazdný režim nastavený do režimu
Sport a radiaca páka je v polohe D. (Táto funkcia bude zrušená, ak je jazdný
režim nastavený do normálneho režimu, alebo je radiaca páka presunutá do
polohy M).
VÝSTRAHA
■ Keď idete na klzkých povrchoch vozoviek
Nezrýchlujte ani neprera ďujte prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom môžu spôsobi ť prekĺzavanie alebo šmyk
vozidla, a to môže vies ť k nehode.