Page 161 of 648
1613-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Page 162 of 648
1623-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Page 163 of 648
1633-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Page 164 of 648
1643-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Page 165 of 648

1653-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
● Ľudia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resyn-
chroniza čnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by
mali udržiava ť primeranú vzdialenosť medzi sebou a anténami systému
bezk ľúčového nastupovania a štartovania. (S. 149)
Rádiové vlny môžu pôsobi ť na činnosť týchto zariadení. Ak je to nevyhnut-
né, funkcia nastupovania môže by ť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich
sa frekvencií rádiových v ĺn a časovania vysielaných rádiových vĺn sa infor-
mujte u ktoréhoko ľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Potom sa
pora ďte so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušiť.
● Užívatelia akýchkoľvek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné
kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchroniza čnú terapiu alebo
implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktova ť výrobcu tých-
to pomôcok oh ľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádových vĺn.
Rádiové vlny môžu ma ť neočakávaný účinok na činnosť takýchto zdravot-
ných pomôcok.
O zrušenie funkcie nastupovania požiadajte ktoréhoko ľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Page 166 of 648
1663-3. Nastavenie sedadiel
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Predné sedadlá
Manuálne ovládané sedadlo
Pá čka nastavenia polohy seda-
dla
Pá čka nastavenia uhla operadla
Pá čka nastavenia výšky sedadla
(na strane vodi ča)
Spína č nastavenia bedrovej pod-
pery (ak je vo výbave na strane
vodi ča)
Elektricky ovládané sedadlo
Sp ín a č nastavenia polohy seda-
dla
Spína č nastavenia uhla operadla
Sp ín a č nastavenia uhla sedáku
(predná časť)
Sp ín a č nastavenia výšky
Spína č nastavenia bedrovej pod-
pery (na strane vodi ča)
Postup nastavenia
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 167 of 648

1673-3. Nastavenie sedadiel
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď nastavujete polohu sedadla
● Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných
cestujúcich pohybom sedadla.
● Nedávajte vaše ruky pod sedadlo alebo do blízkosti pohyblivých častí, aby
ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu by ť zachytené v mechanizme sedadla.
■ Nastavenie sedadiel
● Aby ste znížili riziko podkĺznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nena-
klá ňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže sk ĺznuť cez bedrá
a pôsobi ť zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do
kontaktu s ramenným pásom, a to v prípade nehody zvyšuje riziko smrti
alebo vážneho zranenia.
Nastavenie by nemalo by ť vykonávané počas jazdy, pretože sa sedadlo
môže neo čakávane pohnúť a spôsobiť tak vodičovi stratu kontroly nad vo-
zidlom.
● Manuálne ovládané sedadlo: Po nastavení sedadla sa uistite, že je se-
dadlo vo svojej polohe zaistené.
Page 168 of 648
1683-3. Nastavenie sedadiel
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Zadné sedadlá
■Pred sklopením
Uložte pracky bezpe čnost-
ných pásov, vi ď obrázok.
Každú z opierok hlavy stla čte
dolu pri stla čení uvoľňovacie-
ho tla čidla.
■Sklopenie operadiel dolu
Za ťahajte za páčku, aby ste odis-
tili operadlo a potom sklopte ope-
radlo dolu.
Operadlá zadných sedadiel môžu by ť sklopené dolu.
Sklopenie zadných operadiel
1
2