Page 113 of 364

Réglage de l'horloge
1. Appuyez sur le bouton Menu au bas de la radio, puis sur le bouton Enter/Browse(Entrée-Parcourir) pour les réglages du système. Sélectionnez ensuite le réglage
Time and Format (Heure et format), puis choisissez l'option Set Time (Régler
l'heure) en appuyant sur le bouton Enter/Browse (Entrée-Parcourir).
2. Réglez les heures ou les minutes en tournant le bouton Tune/Scroll (Syntonisation-Défilement), puis en appuyant sur le bouton Enter/Browse
(Entrée-Parcourir) pour passer à l'entrée suivante. Vous pouvez également choisir
le format 12 heures ou 24 heures en tournant le bouton Tune/Scroll
(Syntonisation-Défilement) puis en appuyant sur le bouton Enter/Browse (Entrée-
Parcourir) pour saisir la sélection voulue.
3. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le bouton « Back » (Retour) pour quitter l'écran de l'heure.
Audio
• Appuyez sur le bouton AUDIO situé sur le devant de la radio.
• Le menu Audio affiche les options suivantes pour vous permettre de personnaliservos réglages audio.
Treble (Aiguës), Mid (Médianes), Bass (Graves), Fade (Équilibre avant-arrière), Balance
(Équilibre gauche-droit), Speed Adjusted Volume (Volume asservi à la vitesse), Loudness
(Intensité du volume) et AUX Offset (Décalage du volume AUX)
• Choisissez le paramètre à régler, puis appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE (ENTRER-PARCOURIR). Tournez le bouton TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-
DÉFILEMENT) pour régler le paramètre entre + ou –. Appuyez sur le bouton de
retour lorsque vous avez terminé.
Fonctionnement de la radio
Boutons de recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas pour parcourir les stationsde radio AM, FM ou SXM.
• Maintenez un des deux boutons enfoncé pour sauter les stations sans arrêter.
Mémorisation manuelle des préréglages de la radio
Les touches de présélection sont disponibles pour tous les modes radio, et sont
activées en appuyant sur une des six touches de présélection. La radio enregistre
jusqu'à 18 présélections dans chaque mode radio. Appuyez sur le bouton A-B-C sur
le devant de la radio pour sélectionner la liste prédéfinie A, B ou C.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
111
Page 114 of 364

Pour mémoriser manuellement une station présélectionnée, suivez les étapes ci-
dessous :
1. Syntonisez la station voulue.
2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté voulu pendant plus de deux secondes oujusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation.
Fonctionnement du lecteur de disques compacts
(selon l'équipement)
Votre véhicule peut être muni d'un lecteur de disques compacts télécommandé,
situé dans le bac de rangement inférieur de la console centrale ou dans le bac de
rangement central du siège.
• Vous pouvez accéder au mode disque en insérant un disque compact ou enappuyant sur le bouton MEDIA (Multimédia) situé sur le côté de l'affichage. Une
fois en mode multimédia, sélectionnez « Disc » (Disque).
Insérez doucement un disque dans le lecteur de disque, étiquette vers le haut
conformément à l'illustration apposée sur le lecteur.
Touches de recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez pour parcourir les pistes du disque compact.
• Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les pistes sans arrêter.
Fonctionnement du dispositif USB et de la prise audio AUX
(AUXILIAIRE)
Pour sélectionner une source audio spécifique, appuyez sur le bouton MEDIA
(MULTIMÉDIA) situé sur le devant de la radio et sélectionnez à partir des modes
suivants :
USB/iPod
• Vous pouvez accéder au mode USB/iPod en insérant une clé USB ou un câble iPod dans le port USB ou en appuyant sur le bouton MEDIA (MULTIMÉDIA) situé à
gauche de l'affichage.
Prise audio AUX (AUXILIAIRE)
• La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de raccorder un appareil, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod, à la radio et d'utiliser le système audio du véhicule, au
moyen d'un câble audio de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au
moyen des haut-parleurs du véhicule.
• Les fonctions de l'appareil se commandent à l'aide des boutons de l'appareil et non de la radio. Le volume peut être contrôlé au moyen de la radio ou de l'appareil.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
112
Page 115 of 364

ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système
Uconnect 3.0
Présentation du système Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces
astuces rapides et utiles. Il fournit les commandes vocales et les astuces clés dont
vous avez besoin pour connaître le système Uconnect 3.0.
Lancement des applications
1. Les résidents américains peuvent visiterUconnectPhone.compour vérifier la
compatibilité de l'appareil et la fonction et pour trouver les directives de jumelage
de l'appareil.
2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des exemples de bruit qui peuvent nuire à la reconnaissance.
3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l'avant. Le microphone est positionné sur le rétroviseur et est adapté au
conducteur.
4. Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d'abord sur le bouton VR ou sur le bouton Phone (Téléphone), attendezle signal sonore, puis
dites votre commande vocale.
Uconnect 3.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
113
Page 116 of 364

5. Vous pouvez interrompre le message d'aide ou les messages-guides du système enappuyant sur le bouton VR ou sur le bouton Phone (Téléphone) et en énonçant une
commande vocale à partir de la catégorie actuelle.
Tout ce dont vous avez besoin pour commander de manière vocale votre système
Uconnect sont les boutons sur votre volant.
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux stations AM, FM ou radio satellite
SiriusXM que vous voulez entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite
SiriusXM inclus requis)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip, dites :
• Syntoniser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM;
• Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite.
ASTUCE : À tout moment, si vous n'êtes pas sûr de ce que vous voulez dire ou si vous
voulez apprendre une commande vocale, appuyez sur le bouton VR
et dites
« Aide » (Help). Le système met votre disposition une liste de commandes.
Boutons de commande vocale (VR) du système Uconnect et du système Uconnect Phone
1 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio ou multimédias.
2 – Appuyez pour initier, répondre, terminer un appel téléphonique, envoyer ou
recevoir un texte.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
114
Page 117 of 364

Multimédia
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des ports USB, SD, Bluetooth
et auxiliaires (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponi-
ble pour les dispositifs USB et iPod connectés. (Le lecteur de disques compacts
télécommandé est en option et n'est pas disponible sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore, dites l'une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Changer la source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beethoven); Play albumGreatest Hits (Lire
l'album Greatest Hits); Play songMoonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au
clair de lune); Play genreClassical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour
afficher toutes les musiques sur votre dispositif iPod ou USB. Votre commande
vocale doit correspondre exactementà la méthode d'affichage des renseignements
relatifs à l'artiste, à l'album, à la chanson et au genre.
Téléphone
Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont
faciles avec le système Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s'allume sur votre écran tactile, votre système est prêt.
Les résidents américains peuvent visiter UconnectPhone.com pour vérifier la com-
patibilité de l'appareil et la fonction et pour trouver les directives de jumelage de
l'appareil.
Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone)
. Après le signal sonore, énoncez
une des commandes suivantes…
• Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123 456-7890) et suivez les messages-guides
du système
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone entrant précédent)
ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale, appuyez sur le bouton Phone
(Téléphone)
et dites « Call » (Appeler), puis prononcez le nom exactement
comme il s'affiche dans votre répertoire. Lorsqu'un contact a plusieurs numéros de
téléphone, vous pouvez dire « CallJean Tremblay work » (Appeler Jean Tremblay
travail).
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
115
Page 118 of 364

Réponse texte-voix
Le système Uconnect annoncera les télémessagesreçus. Appuyez sur le bouton
Phone
(Téléphone) et dites « Listen »(Écouter). (Doit avoir un appareil
compatible jumelé au système Uconnect.)
1. Une fois qu'un télémessage reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
. Après le signal sonore, dites : « Reply »(Répondre).
2. Écoutez les messages-guides du système Uconnect. Après le signal sonore, répétez l'un des messages prédéfinis et suivez les messages-guides du système.
ASTUCE : Votre appareil doit prendre complètement en charge la fonction de profil
d'accès aux messages (MAP) pour exploiter cette caractéristique. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur MAP, visitez le site UconnectPhone.com pour les
résidents des États-Unis. iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus récente offre
seulement la lecture des messages textes entrants.
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
«Yes»(Oui). « Stuck in traffic. »
(Je suis dans unembouteillage.) « See you later. »
(À plus tard.)
«No»(Non). « Start without me. »
(Commence sans moi.) « I'll be late. » (Je vais être
en retard.)
« Okay. » (D'accord.) « Where are you? »
(Où êtes-vous?) « I will be
minutes late. » (Je serai en retard de minutes.)
« Call me » (Appelle-moi). « Are you there yet? »
(Es-tu arrivé?)
« I'll call you later. » (Je
vous appellerai plus tard.) « I need directions. »
(J'ai besoin d'indications.) « See you in
minutes. » (Je te verrai
dans minutes.)
« I'm on my way. » (Je suis
en chemin.) « Can't talk right now. »
(Je ne peux pas parler maintenant.)
« I'm lost. » (Je suis
perdu.) « Thanks. » (Merci.)
Renseignements supplémentaires
© 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar, Mopar Owner Connect et
Uconnect sont des marques déposées de FCA US LLC. Android est une marque de
commerce de Google Inc. SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp, Yelp logo, Yelp burst et les
marques connexes sont des marques déposées de Yelp.
Service à la clientèle relatif au système Uconnect :
• Résidents américains : visitez le site DriveUconnect.com ou composez le :
1-877-855-8400 (24 heures par jour, 7 jours par semaine)
• Les résidents du Canada doivent visiter le site DriveUconnect.ca ou appelez au : 1-800-465-2001 (en anglais) ou 1-800-387-9983 (en français)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
116
Page 119 of 364
Lun.–Ven.:8hà20h,HE
Sam.:9hà17h,HE
Dim. fermé
Service à la clientèle relatif aux services du système Uconnect Access.
1-855-792-4241 Préparez votre NIP de sécurité Uconnect lorsque vous appelez.
SYSTÈME UCONNECT 5.0
AVERTISSEMENT!
N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, car cela pourrait l'endommager.
Radio – système Uconnect 5.0
1 – Bouton RADIO
2 - Bouton Compass (Boussole)
3 – Bouton Settings (Réglages)
4–
Bouton MORE (PLUS D'OPTIONS)
5 – Bouton Browse/Enter (Parcourir-
Entrer) et bouton Tune/Scroll
(Syntonisation-Défilement)
6 – Bouton Back (Retour)
7 – Bouton Screen OFF (Écran ÉTEINT)
8 – Bouton de mise en sourdine –
Commande de volume
9 – Bouton du système Uconnect
Phone
10 – Bouton Media (Multimédia)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
117
Page 120 of 364

Réglage de l'horloge
Pour lancer la procédure de réglage de l'horloge, procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur le bouton « SETTINGS » (RÉGLAGES) sur la plaque frontale du côtédroit de l'affichage, puis appuyez sur le bouton « Clock & Date » (Horloge et date)
sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur le bouton « Set Time & Format » (Régler l'heure et le format) sur l'écran tactile.
3. Appuyez sur les flèches « Up » (Vers le haut) ou « Down » (Vers le bas) pour régler les heures ou les minutes, puis sélectionnez le bouton « AM » ou « PM » sur
l'écran tactile. Vous pouvez également sélectionner le format 12 h ou 24 h en
appuyant sur le bouton voulu sur l'écran tactile.
4. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le bouton « Done » (Terminé) pour quitter l'écran de l'heure.
NOTA :
Dans le menu de réglage de l'horloge, vous pouvez aussi sélectionner Display Clock
(Afficher l'horloge). La fonction d'affichage de l'horloge active ou désactive l'affi-
chage de l'horloge dans la barre d'état.
Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière
1. Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉGLAGES) sur la plaque frontale du côté droit de l'unité.
2. Défilez ensuite vers le bas, puis appuyez sur le bouton « Audio » à l'écran tactile pour accéder au menu Audio.
3. Le menu Audio affiche les options suivantes pour vous permettre de personnaliser vos réglages audio.
Equalizer (Égaliseur)
• Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Égaliseur) sur l'écran tactile pour régler les fréquences basses, médianes et aiguës. Utilisez le bouton«+»ou«-»àl'écran
tactile pour régler les fréquences voulues. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
le bouton « Done » (Terminé) à l'écran tactile.
Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière)
• Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) sur l'écran tactile pour régler le son des haut-parleurs. Utilisez le
bouton fléché à l'écran tactile pour régler le niveau sonore des haut-parleurs avant
et arrière ou gauche et droit. Appuyez sur le bouton central«C»surl'écran tactile
pour réinitialiser l'équilibre avant-arrière et l'équilibre gauche-droit au réglage
d'usine. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton « Done » (Terminé) à
l'écran tactile.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
118