Page 113 of 260

111
301_tr_Chap07_securite_ed01-2016
Devre dışı bırakma
Kontak açıkken ve devre dışı bırakma
süresince bu uyarı lambası gösterge
tablosunda yanar.Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için,
ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz
zaman ön yolcu Airbag'ini mutlaka devre
dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag
patladığında çocuğun çok ciddi şekilde
yaralanma veya ölme riski olabilir.
Yeniden devreye sokma
Yalnızca yolcu tarafındaki ön Airbag devre dışı
bırakılabilir.
F
Ko
ntak
kap
alıyken, anahtarı yolcu
Airbag'i devre dışı bırakma kumandasına
sokunuz.
F
Çe
virerek "OFF" konumuna getiriniz.
F
Bu k
onumu koruyarak anahtarı çıkarınız. Kontak kap
alıyken, "sırtı yola dönük"
şekilde yerleştirilmiş çocuk koltuğunu yolcu
koltuğundan çıkardığınızda, Airbag'i etkin
hale getirmek ve böylece çarpma durumunda
yolcunuzun emniyetini sağlamak için
kumandayı çevirerek "ON" konumuna getiriniz.
İşleyişte anormallik
Eğer gösterge tablosunda bu uyarı
lambası yanarsa, sistemin kontrol
edilebilmesi için mutlaka bir kalifiye
servis atölyesine veya PEUGEOT
servis ağına başvurunuz. Şiddetli
darbe durumunda, Airbag'ler
açılmayabilir.
7
G
Page 114 of 260

112
301_tr_Chap07_securite_ed01-2016
Yan Airbag'ler
Açılması
Airbag'ler, yatay düzlemde, aracın
uzunlamasına doğrultusuna dik ve B yan
bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın
dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe
durumunda, tek taraflı olarak açılır.
Yan Airbag aracın ön yolcusunu (göğsünün
alt kısmı ile kafası arasında kalan bölgeyi)
korumaya katkıda bulunur. Yandan gelen şiddetli çarpma durumunda,
kalça ile omuz arasında, göğüs bölgesinde
yaralanmaları önlemek amacıyla sürücünün
ve ön yolcunun güvenliğini arttırmaya yardımcı
olan sistem.
Her bir yan Airbag, koltuk sırtlığının yanına,
kapı tarafındaki kısma tümleşik durumdadır.
Darbe algılama alanları
A. Ön darbe alanı.
B. Yan darbe alanı. Eğer gösterge tablosunda bu uyarı
lambası yanarsa, sistemin kontrol
edilebilmesi için mutlaka bir kalifiye
servis atölyesine veya PEUGEOT
servis ağına başvurunuz. Şiddetli
darbe durumunda, Airbag'ler
açılmayabilir.
İşleyişte anormallik
Yandan darbe veya hafif çarpma ya da
takla atma esnasında, Airbag devreye
girmeyebilir.
Arkadan veya önden çarpma
esnasında, Airbag devreye girmez.
G
Page 115 of 260

113
301_tr_Chap07_securite_ed01-2016
Normal ve dik bir oturma şeklini
benimseyiniz.
Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza
bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün
konumlandırınız.
Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey
koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...),
Airbag'lerin yakınına veya çıkış
güzergâhlarının üzerine hiçbir şey
sabitlemeyiniz veya yapıştırmayınız, bunlar
Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara
yol açabilir.
Başta Airbag'lerin yakın çevresinde olmak
üzere aracınızın orijinal tasarımını asla
değiştirmeyiniz.
Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa
maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol
ettiriniz.
Airbag sistemlerine her türlü müdahale
yalnızca bir kalifiye servis atölyesine veya
PEUGEOT servis ağında yapılmalıdır.
Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin
alınmasına rağmen, Airbag açıldığında,
kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya
yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba
hemen hemen anında (binde birkaç saniye)
şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç
için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar.Yan Airbag'ler
Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava
yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla
kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini
öğrenmek için PEUGEOT servis ağına
başvurabilirsiniz.
Aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi
edinmek için ilgili başlığa bakınız.
Koltukların sırtlarına hiçbir şey (giysi...)
takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan
hava yastığının şişmesi sırasında göğüs ve
kollarda yaralanmalara yol açabilir.
Gövdeyi kapıya gereğinden fazla
yaklaştırmayınız.
Ön Airbag'ler
Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak
ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak
sürmeyiniz.
Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun
üzerine koymayınız.
Airbag'lerin açılmalarının sigara veya
pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma
risklerine yol açabileceğini göz önünde
bulundurarak sigara ve pipo içmekten
kaçınınız.
Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyiniz,
delmeyiniz ve şiddetli darbelere maruz
bırakmayınız.
Direksiyona veya ön konsola hiç bir şey
takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar
Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara
yol açabilir.
Öneriler
Airbag'lerin tam anlamıyla etkili olabilmeleri için aşağıdaki güvenlik kurallarına uyunuz :
7
G
Page 116 of 260

114
301_tr_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Çocuk koltukları üzerine genel bilgiler
En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen
aşağıdaki tavsiyelere uyunuz :
- Av
rupa mevzuatına uygun olarak
12
y
aşından
k
üçük
y
a
d
a
b
oyu
1,
5
m
etreden
k
ısa
o
lan
t
üm
ç
ocuklar,
emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX
kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi
ola
rak
on
aylanmış,
ki
lolarına
uy
arlanmış,
ö
zel
ç
ocuk
k
oltuklarında
yo
lculuk
et
melidir*,
-
is
tatistiksel
ol
arak
ço
cuklarınızın
ta
şınması
i
çin
e
n
g
üvenli
y
erler
ar
acınızın
a
rka
k
oltuklarıdır,
-
9 kg
'dan
k
üçük
b
ir
ç
ocuk
ö
nde
y
a
d
a
ar
kada
k
esinlikle
"
sır tı
y
ola
d
önük"
biç
imde
ta
şınmalıdır. PEUGEOT
çocukların aracınızın arka y
an ko
ltuklarında taşınmasını tavsiye
e
der
:
- 3 ya
şına kadar "sır tı
y
ola
d
önük",
-
3 ya
şından itibaren "yüzü
y
ola
dö
nük".
PEUGEOT'nun, aracınızın tasarımı esnasındaki devamlı kaygısı olan çocuk güvenliği, size de
bağlıdır.
*
Ço
cukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden
ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan
mevzuata uyunuz.
Çocukların güvenliği
Page 117 of 260
115
301_tr_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Arkada çocuk koltuğu
"Sırtı yola dönük"
Arka yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
bi çimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "sırtı
yola dönük" çocuk koltuğu aracın ön koltuğuna
dokunmayacak şekilde ön koltuğu ileri alınız ve
sırtlığı kaldırınız.
"Yüzü yola dö nük"
Arka yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük"
bi çimde bir çocuk koltuğu yerleştirirken, "yüzü
yola dönük" çocuk koltuğunun içindeki çocuğun
bacakları ön koltuğa dokunmayacak şeklinde
ön koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız.
Emniyet kemerinin tam gerili olduğuna
emin olunuz. Destek ayaklı çocuk
koltukları için, destek ayağının zeminle
sağlam bir şekilde temas ettiğini kontrol
ediniz.
8
Çocukların güvenliği
Page 118 of 260

116
301_tr_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Önde çocuk koltuğu*
"Sırtı yola dönük" "Yüzü yol a dö nük"
Yolcu koltuğunun ileri geri ayarı or tada ay
arlanmış.
Emniyet kemerinin tam gerili olduğuna
emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz.
Gerekirse yolcu koltuğunu ayarlayınız.
Ön y
olcu k
oltuğuna "sırtı yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunun, ileri geri ayarını ortada ve
sırtlığını dik biçimde ayarlayınız.
Yolcu tarafı ön Airbag'i mutlaka devre dışı
bırakılmalıdır. Yoksa Airbag
pat
ladığında,
ço
cuğun
c
iddi
ş
ekilde
y
aralanma
y
a
d
a
öl
me
r
iski
v
ardır . Ön y
olcu k
oltuğuna "yüzü yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunun, ileri geri ayarını ortada ve
sırtlığını dik biçimde ayarlayınız ve ön yolcu
Airbag'ini devrede bırakınız.
*
Ço
cuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel,
ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz.
Çocukların güvenliği
Page 119 of 260
117
301_tr_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Yolcu Airbag'i OFF
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
Devrede olan bir ön Airbag ile
korunan bir koltuğa asla "sırtı yola
dönük" şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne
veya ciddi şekilde yararlanmasına yol
açabilir.Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
ile ilgili daha fazla bilgi edinmek için
"Airbag'ler" başlığına bakınız.
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan
uyarı etiketi bu talimatı hatırlatır. Geçerli
olan mevzuata uygun olarak, aşağıdaki
tablolarda bu uyarıyı gerekli olan tüm dillerde
bulabilirsiniz.
Bu etiket, yolcu tarafındaki orta kirişin üzerinde
bulunur.
8
Çocukların güvenliği
Page 120 of 260

118
AR
B
gНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
301_tr_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Çocukların güvenliği