Page 129 of 450

127
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Zadní stěrač
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
stěrače čelního skla, zapne se rovněž zadní
stěrač.
Programování
Funkci stírání zadního okna při zařazení zpětného chodu
lze nastavit prostřednictvím dotykové obrazovky.
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním okně nebo při použití
nosiče jízdních kol na dveřích zavazadlového
prostoru dezaktivujte automatické stírání
zadního okna v nabídce Konfigurace vozidla.
Prstenec ovládání zadního stěrače:Stiskněte tlačítko MENU
pro přístup
k jednotlivým nabídkám.
Zvolte nabídku „ Driving“ (řízení).
Zobrazte druhou stránku.
Zvolte „ Vehicle settings “ (nastavení
parametrů vozidla).
Zvolte záložku „ Driving assistance “
(asistenční syst. pro řidiče).
Aktivujte/dezaktivujte funkci „ Auto rear
wiper in reverse “ (automat. stírání zad.
okna při zařazení zpátečky).
V základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.
6
Viditelnost
Page 130 of 450
128
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Automatické stírání čelního
skla
V případě zaznamenání deště (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) se stírání čelního
skla automaticky, bez zásahu řidiče, uvede do
činnosti a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě
dešťových srážek.
Aktivace funkce
Krátce stlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí zaregistrování
požadavku.
Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce a na displeji se
zobrazí hlášení. Opět krátce stlačte ovladač směrem
dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy
(přerušované stírání, 1 nebo 2).
Dezaktivace funkce
Po vypnutí zapalování na více než
1
minutu je nutné automatické stírání
znovu aktivovat krátkým stlačením
ovladače směrem dolů.
Tato kontrolka zhasne na přístrojové desce
a
zobrazí se hlášení.
V
Page 131 of 450

129
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), umístěný
uprostřed čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
vypněte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním skle.
Poruchy funkce
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte funkci zkontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Zvláštní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
-
v
yměnit je ihned po zjištění prvních
známek opotřebení.
F
D
o jedné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
6
V
Page 132 of 450

130
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Reostat osvětleníSystém umožňující ruční nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky a dotykové obrazovky
v závislosti na intenzitě venkovního světla.
Při rozsvícených světlech stiskněte tlačítko
B
pro zesílení osvětlení místa řidiče a kabiny
vozidla nebo tlačítko A pro jeho zeslabení.
Jakmile má osvětlení požadovanou intenzitu,
uvolněte tlačítko.
Přístrojová deska s LCD displejem
Aktivace
F S tiskněte tlačítko pro změnu intenzity
osvětlení místa řidiče,
F
j
akmile dosáhnete požadované intenzity
osvětlení, uvolněte tlačítko.
Přístrojová deska s matrix displejem
Dezaktivace
Když jsou světla zhasnutá nebo jsou v režimu
denního svícení (denní osvětlení je aktivované),
tisknutí tlačítka je bez odezvy.
Dotyková obrazovka
Stiskněte tlačítko MENU pro přístup
k jednotlivým nabídkám.
Zvolte nabídku „ Settings“
(nastavení).
Přejděte druhou stránku.
Na druhé stránce zvolte „ Display
settings “ (nastavení obrazu).
Nastavte jas přesunutím kurzoru.
Obrazovku můžete rovněž vypnout
následujícím postupem: Na první stránce zvolte „ Turn off
screen“ (vypnout obrazovku).
Obrazovka se zcela vypne.
Znovu se dotkněte obrazovky
(kdekoli) pro její aktivování.
Viditelnost
Page 133 of 450
131
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Stropní světla
V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
-
p
ři odemknutí vozidla,
-
p
ři vytažení klíče ze spínací skříňky,
-
p
ři otevření některých dveří,
-
p
ři stisknutí tlačítka zamykání dálkového
ovladače, abyste mohli snadno nalézt své
zaparkované vozidlo.
Zhasne postupně:
-
p
ři zamknutí vozidla,
-
p
ři zapnutí zapalování,
-
3
0 sekund po zavření posledních dveří. Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené.
1.
S
tropní světla vpředu/vzadu
2.
S
větla na čtení Při režimu „trvalé rozsvícení“ se doba
trvání osvětlení mění následovně:
-
p
řibližně 10 minut při vypnutém
zapalování,
-
p
řibližně 30 sekund v režimu úspory
energie,
-
b
ez omezení za chodu motoru. Dbejte na to, aby se nic nedostalo do
kontaktu se stropním světlem.
Světla na čtení
F Při zapnutém zapalování
stiskněte příslušný vypínač.
6
Viditelnost
Page 134 of 450

132
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Tlumené osvětlení interiéru
Uvedení do činnosti
Vypnutí
Tlumené osvětlení se vypne automaticky při
zhasnutí obrysových světel.
Nastavení
Tlumené osvětlení lze nastavit prostřednictvím
dotykové obrazovky.
* Podle verze.
Tlumené osvětlení kabiny zlepšuje viditelnost v kabině v případě slabé intenzity vnějšího světla.
Stiskněte tlačítko MENU pro přístup
k
jednotlivým nabídkám.
Zvolte nabídku „ Driving“ (řízení).
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „ Vehicle settings “ (nastavení
parametrů vozidla).
Zvolte záložku „ Lighting“ (osvětlení).
Upravte parametry funkce „ Mood
lighting “ (tlumené osvětlení
interiéru).
Tlumené osvětlení
přístrojové desky
Dezaktivace
Se zapnutými světly stiskněte toto tlačítko pro
vypnutí tlumeného osvětlení přístrojové desky.
Aktivace
Se zapnutými světly znovu stiskněte toto
tlačítko pro zapnutí tlumeného osvětlení
přístrojové desky.
V noci se automaticky zapnou elektroluminiscenční
diody LED tlumeného osvětlení (ve stropním
světle, na přístrojové desce, v prostoru u nohou,
na stropním obložení s podsvícením, na prosklené
panoramatické střeše*,
...), jakmile jsou rozsvícena
obrysová světla.
Viditelnost
Page 135 of 450
133
2008_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Prosklená panoramatická střecha
Otevření
F Zvedněte ovladač A směrem dozadu. Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
Elektrická posuvná clona
Zavření
F Přitlačte ovladač A směrem dopředu. Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte. Jestliže dojde k přiskřípnutí během
manipulace se clonou, je nutno obrátit
směr jejího pohybu. Za tím účelem
stlačte příslušný ovladač.
Když řidič aktivuje ovladač clony,
musí se ujistit, že nikdo nebrání jejímu
správnému zavření.
Řidič se musí ubezpečit, že cestující
používají posuvnou clonu správným
způsobem.
Při manipulaci se clonou je nutno dávat
velký pozor na děti.
Zařízení s nastavitelnými optickými vodiči světla a panaromatickým prosklením s použitím
tónovaného skla zvyšuje světlost a viditelnost v interiéru vozidla.
Střecha je vybavena elektrickou posuvnou clonou pro zlepšení tepelného a akustického pohodlí.
6
Viditelnost
Page 136 of 450

134
2008_cs_Chap07_securite_ed01-2016
Všeobecná bezpečnostní doporučení
Na různých místech ve vozidle jsou
nalepeny informační štítky. Jsou na
nich uvedeny bezpečnostní upozornění
a identifikační informace o vozidle.
Neodlepujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.Věnujte laskavě pozornost
následujícím upozorněním:
- Montáž prvků elektrického vybavení nebo
příslušenství, které nejsou v nabídce
společnosti Automobiles PEUGEOT, může
způsobit poruchu funkce elektrických
systémů vozidla. Obraťte se na servis sítě
PEUGEOT pro získání informací o nabídce
schválených doplňků a příslušenství.
- Z bezpečnostních důvodů je přístup
k zásuvce diagnostiky, spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla, vyhrazen pouze pro pracovníky
servisní sítě PEUGEOT nebo jiných
odborných servisů, kteří mají k dispozici
vhodné přístroje a nářadí (nebezpečí
poruchy zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla
vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení tohoto
pokynu neponese výrobce za následky
žádnou odpovědnost.
- Jakákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
Automobiles PEUGEOT nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude mít
za následek zánik odpovědnosti výrobce
za jakost při převzetí (tzv. zákonné záruky)
a
smluvní záruky za jakost.
Montáž radiokomunikačních
zařízení jako příslušenství
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s vnější anténou je nutno
obrátit se na pracovníky servisní
sítě PEUGEOT, kteří Vám sdělí
charakteristiky vysílačů (frekvence,
maximální výstupní výkon, poloha
antény, specifické podmínky pro
montáž), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
V závislosti na předpisech platných v dané
z emi mohou být některé prvky bezpečnostní
výbavy vozidla povinné: bezpečnostní
vesta(y) s vysokou viditelností, výstražný
trojúhelník, alkoholtester, náhradní
žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj,
autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola
vozidla,
...
M
ontáž elektrického vybavení nebo doplňků
nezahrnutých v katalogu PEUGEOT může mít
za následek poruchu elektronických systémů
Vašeho vozidla či zvýšenou spotřebu energie.
Obraťte se na svého prodejce PEUGEOT,
který Vám představí schválené vybavení
a
doplňky.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
servis, který má potřebné technické
informace, znalosti a příslušné
vybavení. Servisní síť PEUGEOT
poskytuje odborné a kvalitní služby.
Bezpečnost