Page 33 of 450

31
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
Hladina motorového oleje
Nedostatek oleje
F Nalezněte uzávěr plnicího hrdla motorového oleje.
F
S
ejměte uzávěr.
F
D
olijte motorový olej, aniž byste přelili nad
značku A.
F
N
ašroubujte uzávěr.
Ruční měrka
Více informací o motorovém prostoru
vozidla a měrce motorového oleje naleznete
v
příslušné rubrice.
Na měrce jsou 2 značky hladiny:
-
A
= maximum; nikdy
nepřelijte nad tuto značku,
-
B
= minimum; je nutno
dolít olej přes plnicí hrdlo
s
uzávěrem; použitý olej musí
být vhodný pro motor vozidla.
Kontrola
F Otevřete kapotu a zajistěte ji v otevřené poloze pomocí vzpěry.
F
V
ytáhněte měrku a osušte ji čistou utěrkou.
F
M
ěrku zasuňte zpět, poté ji znovu
vytáhněte pro ověření hladiny.
F
U
místěte měrku zpět.
Užitečné informace
Při provádění zásahů v motorovém
prostoru buďte velmi opatrní, protože
některé části motoru mohou být
extrémně horké (nebezpečí popálení)
a ventilátor se může kdykoli spustit
(i při vypnutém zapalování).
V případě značného poklesu hladiny
nechejte okruh ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
Ověřování hladiny motorového oleje
je platné, jen když vozidlo stojí na
vodorovném podkladu a jeho motor je
zastavený po dobu nejméně 30 minut.
Kvalita motorového oleje: musí
odpovídat doporučením výrobce,
která jsou uvedená v sešitu údržby
a
záručních podmínek vozidla.
1
Kontrola funkc
Page 34 of 450
32
Elektronická měrka
Ověření je prováděno několik sekund po
zapnutí zapalování se zobrazením hlášení na
displeji nebo na obrazovce (podle verze).
Ověření je platné, jen když vozidlo stojí
na vodorovném podkladu a jeho motor je
zastavený po dobu nejméně 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
servisními prohlídkami (zahrnujícími
výměnu oleje) je zcela normální. Společnost
PEUGEOT doporučuje provádět kontrolu
hladiny motorového oleje a případně olej
doplnit každých 5 000 ujetých km.
Anomálie
Je signalizována blikáním nápisu „OIL _ _“
nebo zobrazením hlášení na přístrojové desce.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Dostatek oleje
Nedostatek oleje
Je signalizována blikáním nápisu „OIL “ nebo
zobrazením hlášení na přístrojové desce.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen kontrolou
pomocí ruční měrky, je nutné olej dolít, aby
nedošlo k poškození motoru.
Kontrola funkc
Page 35 of 450
33
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
Ukazatel teploty chladicí
kapaliny
Jestliže se při běžícím motoru ručička nachází:
- v z óně A, je teplota správná,
-
v z
óně B, je teplota příliš vysoká; rozsvítí
se kontrolka maximální teploty a centrální
výstražná kontrolka STOP , doprovázené
zvukovým signálem a výstražným hlášením
na obrazovce.
Je nutno zastavit vozidlo při zachování
maximální bezpečnosti.
Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis. Po několika minutách jízdy se teplota a tlak
v
chladicím okruhu zvýší.
Pro doplnění kapaliny:
F
v
yčkejte na zchladnutí motoru,
F
m
írně povolte uzávěr, aby mohl klesnout
tlak,
F
p
o klesnutí tlaku sejměte uzávěr,
F
d
olijte kapalinu až ke značce „MA XI“.
Pozor na nebezpečí popálení
při doplňování chladicí kapaliny.
Nepřelévat nad úroveň značky „MA XI“
(značka na nádrži).
1
Kontrola funkc
Page 36 of 450

34
Dotyková obrazovka
Z důvodu bezpečnosti smí řidič
provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při
stojícím vozidle.
Za jízdy vozidla nejsou některé funkce
dostupné.
Zajišťuje přístup:
-
k n
abídkám nastavení funkcí a prvků
výbavy vozidla,
-
k n
abídkám nastavení audiosystému
a
zobrazování,
-
k n
abídkám audiovýbavy a telefonu
a k zobrazování s tím souvisejících
informací.
A podle výbavy vozidla umožňuje:
-
z
obrazování výstražných hlášení a vizuální
signalizaci parkovacího asistenta,
-
p
řístup k ovladačům navigačního systému,
k internetovým službám a k zobrazování
souvisejících informací.
Základní funkce
Doporučení
Je nezbytné provést silný stisk, především
v případě tzv. „klouzavých“ povelů (procházení
seznamů, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotek není dostačující.
Obrazovka nebere v potaz stisk více prsty
najednou.
Tato technologie umožňuje používání
obrazovky při všech teplotách, dokonce
i v rukavicích.
Dotykové obrazovky se nedotýkejte ostrými či
špičatými předměty.
Dotykové obrazovky se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Pro čištění dotykové obrazovky používejte
čistou a měkkou utěrku.
Stav kontrolek
Některá tlačítka obsahují kontrolku signalizující
stav příslušné funkce.
Zelená kontrolka: aktivovali jste příslušnou
funkci.
Oranžová kontrolka: dezaktivovali jste
příslušnou funkci.
Zásady používání
Stiskněte ltačítko „ MENU“ pro přístup
k jednotlivým nabídkám, poté stiskněte tlačítka
znázorněná na dotykové obrazovce.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou stránkách (první a druhá stránka).
Pro přístup na druhou stránku
používejte toto tlačítko.
Jestliže nebude na druhé stránce po určitou
dobu prováděna žádná akce, zobrazí se
automaticky znovu první stránka.
Pro návrat na první stránku
používejte toto tlačítko.
Pro přístup k doplňkovým informacím
a k nastavení některých funkcí
používejte toto tlačítko.
Pro potvrzení používejte toto tlačítko.
Pro opuštění používejte toto tlačítko.
Kontrola funkcí
Page 37 of 450
35
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
Nabídky
Stiskněte toto tlačítko pro přístup
k jednotlivým nabídkám.
Navigation (navigace) .
Podle stupně výbavy není navigace
dostupná nebo je ve volitelné či
sériové výbavě vozidla.
Viz rubrika „ Audio a telematika“. Radio media (rádio, média)
.
Viz rubrika „ Audio a telematika“.. Settings
(nastavení).
Umožňuje nastavovat zobrazování
a
systém.
Umožňuje získat přístup k interaktivní
nápovědě k hlavním prvkům výbavy
a světelným kontrolkám vozidla.
On-line služby .
Tyto služby nejsou dostupné nebo jsou
ve volitelné či sériové výbavě vozidla.
Viz rubrika „ Audio a telematika“. Telephone (telefon)
.
Viz rubrika „ Audio a telematika“. Driving (řízení)
.
Umožňuje získat přístup do palubního
počítače a nastavovat parametry
některých funkcí (podle verze).
Viz příslušná rubrika.
1.
N
astavení hlasitosti / vypnutí zvuku.
Viz rubrika „ Audio a telematika“.
1
Kontrola funkc
Page 38 of 450
36
Nabídka „Nastavení“
Funkce dostupné prostřednictvím této nabídky jsou níže podrobně popsány.Tlačítko Příslušná funkce Vysvětlivky
Audio settings (nastavení zvuku) Nastavení úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku, ...
Turn off screen (vypnout obrazovku) Vypnutí obrazovky.
Bar va pozadí Volba grafického zobrazení.
Interactive help (interaktivní
nápověda) Přístup k interaktivní příručce pro uživatele.
System settings (nastavení
systému) Volba měrných jednotek:
-
t
eplota (stupně Celsia nebo Fahrenheita).
-
v
zdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Date and time (datum a čas) Nastavení data a času.
Languages (jazyky) Volba jazyka zobrazování informací.
Display settings (nastavení
obrazovky) Nastavení obrazovky ( jas) a parametrů zobrazování (rolování textu, animace, ...).
Calculator (kalkulačka)
Calendar (kalendář)
K
Page 39 of 450

37
2008_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
Nabídka „Driving“ (Řízení)
Funkce, které jsou přístupné prostřednictvím této nabídky, jsou níže podrobně popsány.Tlačítko Příslušná funkce Vysvětlivky
Vehicle settings (nastavení
parametrů vozidla) Funkce, které lze nastavovat, jsou seskupeny pod těmito záložkami:
-
„D
riving assistance“ (asistenční syst. pro řidiče)
●
„
Auto rear wiper in reverse“ (Aktivace stírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu; viz příslušná rubrika).
-
„L
ighting“ (osvětlení)
●
„
Guide-me-home lighting“ (Automatické doprovodné osvětlení; viz příslušná rubrika),
●
„
Denní světla s LED diodami“ (viz příslušná rubrika),
●
„
Mood lighting“ (Tlumené osvětlení interiéru; viz příslušná rubrika).
Označte nebo odznačte záložky dole na obrazovce pro zobrazení požadovaných funkcí.
Speed settings (nastavení r ychlosti) Ukládání rychlostí, které budou moci být použity v režimu omezovače nebo regulátoru
rychlosti.
Under-inflation initialisation (reset
detekce poklesu tlaku v pneu) Resetování systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách.
1
K
Page 40 of 450
38
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla ( jízdní dosah, spotřeba, …).
Palubní počítač
Přístrojová deska
Zobrazované údaje
F Pro postupné zobrazení jednotlivých záložek palubního počítače tiskněte
tlačítko umístěné na konci ovladače
stěračů . -
Z
obrazované informace:
●
j
ízdní dosah,
●
o
kamžitá spotřeba,
●
p
očitadlo využití systému
Stop & Start.
-
Tr
a s a
„1“ s těmito údaji:
●
p
růměrná rychlost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
u
jetá vzdálenost,
p
ro první sledovanou trasu.
-
Tr
a s a
„2“ s těmito údaji:
●
p
růměrná rychlost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
u
jetá vzdálenost,
p
ro druhou sledovanou trasu.
Vynulování hodnot tras
F Po zvolení požadované trasy stiskněte na
více než dvě sekundy tlačítko umístěné na
konci ovladače stěračů.
Tr a s y „1“ a „2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
t
r a s u „1“ můžete například využít pro denní
výpočty a trasu „2“ pro měsíční výpočty.
Kontrola funkcí