Page 57 of 205

Asientos, sistemas de seguridad55en caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 53.
Etiqueta del airbag 3 48.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Mientras sea posible, los niños debe‐ rían viajar mirando hacia atrás en el
vehículo. Así se garantiza que la co‐
lumna vertebral del niño, que aún es
muy débil, sufra menos tensión en
caso de accidente.
Son adecuados los sistemas de re‐
tención que cumplen con las regula‐
ciones UN ECE válidas. Compruebe
la obligatoriedad del uso de sistemas
de retención infantil según las leyes y los reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta.
Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐
turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 58 of 205

56Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
Asiento del acompañanteSegunda filaTercera filaairbag activadoairbag desactivadoasiento exteriorasiento centralGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1U,
o 2 años aprox.XU 1U,
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1U,
o de 3 a 7 años aprox.XXUUXGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXUUX1:Cuando vaya a abrochar un cinturón de seguridad de tres puntos, desplace el ajuste de la altura del asiento a la
posición más alta y asegúrese de que el asiento se desplaza hacia delante a partir del punto de anclaje superior.
Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la
tensión del cinturón en el lado de la hebilla.<:Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX. En caso de fijación ISOFIX, sólo pueden utilizarse sistemas
de retención infantil ISOFIX homologados para el vehículo.U:Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X:No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 59 of 205

Asientos, sistemas de seguridad57Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX
Clase de pesoClase de
tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores de la
segunda filaEn el asiento
central de la
segunda filaEn los asientos de la tercera
filaGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XILXXGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
El asiento infantil ISOFIX se puede instalar levantando el reposacabezas hacia arriba hasta el máximo.IL:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐
miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Page 60 of 205
58Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de pesode 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 61 of 205
Asientos, sistemas de seguridad59Sistemas de retencióninfantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante “IL” en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Antes de fijar una silla infantil, ajuste
el reposacabezas a su posición de
uso 3 34.
Argollas de fijación de los
anclajes
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante “IUF” en la tabla.
Page 62 of 205

60PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....60
Portaobjetos en el tablero de instrumentos ............................. 60
Guantera ................................... 61
Portavasos ................................ 61
Consola del techo ......................61
Portaobjetos bajo el asiento ......62
Compartimento de carga .............62
Portaobjetos trasero ..................62
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 63
Argollas ..................................... 66
Rejilla del compartimento de carga ........................................ 66
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 67
Portaequipajes de techo ............67
Información sobre la carga ..........68Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, por
una frenada brusca, un cambio re‐ pentino de dirección o un acci‐
dente, los ocupantes del vehículo
podrían sufrir lesiones por el im‐
pacto de los objetos.
Portaobjetos en el tablero
de instrumentos
Los compartimentos portaobjetos es‐ tán situados en el tablero de instru‐
mentos.
Page 63 of 205
Portaobjetos61Portadocumentos
Tire de la parte trasera del portado‐
cumentos hacia arriba en el tablero
de instrumentos y déjelo en la posi‐
ción inclinada.
Para plegarlo, baje el portadocumen‐ tos hasta el tablero de instrumentos,
presionándolo hasta que oiga cómo
encaja.
Guantera
Tire de la palanca para abrir la tapa
de la guantera.
Dependiendo de la versión, la guan‐ tera se puede cerrar con llave.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Portavasos Los reposavasos están situados en laconsola entre los asientos delante‐
ros.
Los portavasos también se pueden
usar para alojar el cenicero portátil
3 76.
Consola del techo
Guarde sólo artículos ligeros, como
documentos o mapas, en la consola del techo.
Page 64 of 205

62PortaobjetosPortaobjetos bajo el asiento
Tire de la cinta que sobresale de la
banqueta del asiento para acceder al compartimento portaobjetos.
Compartimento de
carga
Portaobjetos trasero
Barras del techo
No supere la carga máxima (que in‐ cluye el peso de las barras) de
25 kg . Distribuya siempre la carga de
manera equilibrada en las barras de
techo. La carga no debe obstaculizar
el cierre completo de las puertas.
Apriete periódicamente los tornillos
de fijación en los cuatro soportes.Atención
No utilice ataduras elásticas, por
ejemplo, correas elásticas. Reco‐
mendamos el uso de redes.
Las barras del techo están diseñadas
para encajar en una posición especí‐ fica. El ajuste correcto de las barras
del techo no se puede garantizar si se
recolocan en otra posición.
No se deberá colocar ningún material
(por ejemplo, caucho, plástico) entre
los pies de las barras y la carrocería
del vehículo para garantizar un ajuste correcto.9 Advertencia
El uso de barras en el techo puede
afectar a la dirección y a la con‐
ducción del vehículo.
Desmontaje
Para desmontar las barras del techo
cuando no se vayan a utilizar: