Page 145 of 205

Cuidado del vehículo143Cuidado del vehículoInformación general...................144
Accesorios y modificaciones del vehículo .................................. 144
Inmovilización del vehículo ......144
Recogida de vehículos usados 145
Comprobaciones del vehículo ...145
Realización de trabajos ...........145
Capó ........................................ 145
Aceite del motor ......................146
Refrigerante del motor .............147
Líquido de la dirección asistida 148
Líquido de lavado ....................148
Frenos ..................................... 148
Líquido de frenos .....................148
Batería del vehículo .................149
Sustitución de las escobillas ...150
Sustitución de bombillas ............151
Faros halógenos ......................151
Luces antiniebla ......................153
Luces traseras ......................... 153
Intermitentes laterales .............154
Tercera luz de freno ................154
Luz de la matrícula ..................155Luces interiores .......................156
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 157
Sistema eléctrico .......................157
Fusibles ................................... 157
Caja de fusibles del compartimento del motor ........ 158
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 159
Herramientas del vehículo .........161
Herramientas ........................... 161
Llantas y neumáticos .................161
Neumáticos de invierno ...........161
Designaciones de los neumáticos ............................. 162
Presión de los neumáticos ......162
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................163
Profundidad del dibujo .............165
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ...............165
Tapacubos ............................... 165
Cadenas para nieve ................166
Juego de reparación de neumáticos ............................. 166
Cambio de ruedas ...................169
Rueda de repuesto ..................171
Arranque con cables ..................173Remolcado ................................. 175
Remolcado del vehículo ..........175
Remolcado de otro vehículo ....176
Cuidado del aspecto ..................176
Cuidado exterior ......................176
Cuidado interior .......................179
Page 146 of 205

144Cuidado del vehículoInformación general
Accesorios y
modificaciones del vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐
tos y accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante espe‐
cíficamente para su tipo de vehículo.
No podemos evaluar ni garantizar la
fiabilidad de otros productos, aunque
cuenten con una autorización oficial o de otra índole.
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo,
cambios en las unidades electrónicas
de control (chip-tuning).Atención
Los faldones guardabarros po‐
drían sufrir daños si se transporta
el vehículo en un tren o en un ve‐ hículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
● Lavar y encerar el vehículo.
● Comprobar la cera protectora en el compartimento del motor y los
bajos.
● Limpiar y conservar las juntas de
goma.
● Llene el depósito de combustible
hasta arriba.
● Cambiar el aceite del motor. ● Vaciar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar la protección anti‐ congelante y anticorrosiva del re‐frigerante.
● Ajustar la presión de los neumá‐ ticos al valor especificado para
plena carga.
● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engrane
primera o marcha atrás para evi‐
tar que el vehículo se desplace.● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no fun‐
cionarán, como el sistema anti‐
rrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el ve‐ hículo:
● Embornar el polo negativo de la batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los eleva‐ lunas eléctricos.
● Comprobar la presión de los neu‐
máticos.
● Rellenar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar el nivel de aceite del motor.
● Comprobar el nivel del refrige‐ rante.
● Montar las placas de matrícula si
fuera necesario.
Page 147 of 205
Cuidado del vehículo145Recogida de vehículos
usados
Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados
y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.
Los vehículos de gas natural deben
reciclarse en un centro de servicio au‐
torizado para vehículos de gas natu‐
ral.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐ tuarse con el encendido desco‐
nectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.
Capó
Apertura
Tire de la palanca de desbloqueo y
devuélvala a su posición original.
Page 148 of 205

146Cuidado del vehículo
Empuje el gancho de seguridad y
abra el capó.
Fije la varilla de apoyo del capó.
Si se abre el capó durante una parada
automática (Autostop), el motor vol‐
verá a arrancarse automáticamente
por motivos de seguridad.
Sistema stop-start 3 120.
Cierre Baje el capó y déjelo caer en el cierre
desde una altura baja (aprox. 20 cm ).
Compruebe que el capó quede en‐
clavado.
Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de
aceite del motor con regularidad para
prevenir daños en el motor. Asegú‐
rese de que se usa el aceite de la es‐ pecificación correcta. Líquidos y lu‐
bricantes recomendados 3 181.
Testigo de control de bajo nivel de
aceite de motor S 3 90.
La comprobación se realiza con el ve‐
hículo en una superficie nivelada. El
motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al me‐
nos 5 minutos.Extraiga la varilla de medición, lím‐
piela e insértela hasta el tope del
mango; vuelva a extraerla y com‐
pruebe el nivel de aceite del motor.
Inserte la varilla de medición hasta el tope del mango y gírela media vuelta.
Rellene aceite de motor cuando el ni‐vel haya descendido hasta la marca
MIN .
Page 149 of 205

Cuidado del vehículo147
Le recomendamos el uso del mismo
tipo de aceite del motor utilizado en el
último cambio.
El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la
varilla de medición.
Atención
Si hay un exceso de aceite del mo‐ tor, debe vaciarse o aspirarse.
Capacidades 3 191.
Coloque el tapón correctamente y
apriételo.
Refrigerante del motor
El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En los
países nórdicos con temperaturas
muy bajas, el refrigerante que se in‐
cluye de fábrica protege contra la
congelación hasta unos -37 °C.Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
Nivel de refrigerante
Atención
Un nivel de refrigerante dema‐
siado bajo puede ocasionar daños en el motor.
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debería estar
entre la marca MIN y MAX . Rellene si
el nivel es más bajo.
9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐tema se despresurice lentamente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Page 150 of 205

148Cuidado del vehículoColoque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en
un taller.
Líquido de la direcciónasistida
Si el nivel del líquido en el depósito
desciende por debajo de la marca
MIN , recurra a un taller.
Si durante la dirección suena algún
ruido inusual o si la dirección asistida reacciona de manera sospechosa,
acuda a un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas que
contenga anticongelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
El uso de líquido de lavado que
contiene isopropanol puede dañar
las luces exteriores.
Frenos
Un ruido chirriante, o la iluminación del testigo de control del desgaste de
las pastillas de freno F, indica que
las pastillas de freno han alcanzado su grosor mínimo.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
freno lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Testigo de desgaste de las pastillas de freno F 3 86.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
Page 151 of 205

Cuidado del vehículo149
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Al rellenar debe asegurarse la má‐
xima limpieza, ya que la contamina‐
ción del líquido de frenos puede oca‐ sionar fallos en el sistema de frenos.
Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller.
Utilice sólo líquido de frenos de alto rendimiento homologado para su ve‐
hículo.
Líquido de frenos y embrague
3 181.
Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de
consumidores eléctricos innecesa‐
rios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería. Des‐
emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería del vehículo 3 108.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
En vehículos con sistema stop-start,
asegúrese de que se utiliza la batería
correcta cuando se sustituya. Le re‐
comendamos que acuda a un taller
para sustituir la batería.
Sistema stop-start 3 120.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los 14,6 V
si utiliza un cargador de baterías.
En caso contrario, la batería po‐
dría sufrir daños.
Arranque con cables 3 173.
Page 152 of 205

150Cuidado del vehículoEtiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:● No acercar a chispas, llamas sin protección ni humo.
● Proteger siempre los ojos. Los gases explosivos pueden provo‐
car lesiones e incluso ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.
● Vea el manual de usuario para obtener más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería del vehículo.
Sustitución de las escobillas
Levante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición
alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y ex‐
traiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla de la puerta abatible
trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas, mantenga pulsado el clip de su‐
jeción y desacople la escobilla.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.