Page 137 of 517

Características del vehículo
56 4
Plegado/desplegado del retrovisor
exterior (opcional)
El retrovisor exterior puede plegarse y
desplegarse pulsando el interruptor
como sigue:
Izquierda (1) : El retrovisor se despliega.
Derecha (2) : El retrovisor se pliega.Centro (AUTO, 3):
El retrovisor se pliega o despliega
automáticamente como sigue:
• Sin la sistema de la llave smart
- El retrovisor se pliega o despliega al
bloquear o desbloquear las puertas
con el mando a distancia.
• Con la sistema de la llave smart
- El retrovisor se pliega o despliega al
bloquear o desbloquear las puertas
con la llave smart.
- El retrovisor se pliega o despliega al
bloquear o desbloquear las puertas
con el botón situado en la manilla
exterior de la puerta.
- El retrovisor se despliega al acercarse
al vehículo (con todas las puertas
cerradas y bloqueadas) estando en
posesión de la llave smart. (opcional)
OHG040045
PRECAUCIÓN
Si el espejo retrovisor exterior es
eléctrico, no lo pliegue
manualmente. Podría estropear el
motor.
PRECAUCIÓN
El retrovisor exterior de tipo
eléctrico opera incluso sin que el
interruptor de encendido esté en la
posición OFF. Sin embargo, para
evitar un innecesaria descarga de la
batería, no ajuste los retrovisores
más del tiempo necesario si el
motor no está funcionando.
Page 138 of 517

457
Características del vehículo
Función de ayuda de
aparcamiento con marcha atrás
(opcional)
Cuando el vehículo se mueve hacia
atrás, los espejos retrovisores exteriores
descienden para garantizar el
aparcamiento con marcha atrás seguro.
De acuerdo con la posición del
interruptor del espejo retrovisor exterior,
el espejo retrovisor exterior opera tal y
como se indica.L/R: Si el interruptor del espejo
retrovisor exterior por control
remoto está ajustado a la posición
"L", (izquierda) o "R" (derecha), los
dos retrovisores exteriores se
bajarán.
Neutral: Si el interruptor del espejo
retrovisor exterior trasero de
control remoto está ajustado a
la posición central, los espejos
retrovisores exteriores no
operarán mientras que el
vehículo se desplace en
marcha atrás.
✽ATENCIÓN
Los retrovisores exteriores volverán a su
posición original en las siguientes
condiciones:
1. El interruptor de encendido está en la
posición "LOCK".
2. La palanca de cambios está en
cualquier posición excepto en R.
3. El interruptor de control remoto del
retrovisor está colocado en una
posición intermedia.
OHG040034
Page 139 of 517
Características del vehículo
58 4
CUADRO DE INSTRUMENTOS
OHG045510L/OHG045511L
■Tipo A
■Tipo B
1. Cuentarrevoluciones
2. Indicadores de los intermitentes
3. Velocímetro
4. Cuentakilómetros total/Ordenador de viaje*
5. Indicador de combustible
6. Indicador de temperatura del motor
7. Pilotos de aviso e indicación
* : opcional
* El tablero real del vehículo podría diferir de
la imagen.
Para más información, véase "Indicadores"
en las páginas siguientes.
Page 140 of 517
459
Características del vehículo
Iluminación del panel de
instrumentos
La intensidad de iluminación del panel
de instrumentos puede ajustarse
empujando el mando hacia arriba o
hacia abajo con el interruptor de los faros
en la posición de estacionacionamiento
o de luces cortas y el interruptor de
encendido en ON. La intensidad de
iluminación se muestra en la pantalla
LCD del tablero de instrumentos.
OHG045048
■Tipo A
■Tipo A´
OHG040049/OHG040049N/OHG040050/OHG040050N/OHG040050C
Indicadores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de avance del vehículo.
Está calibrado en millas por hora o en kilómetros por hora.
■Tipo B
■Tipo B´
■Tipo B´´
ADVERTENCIA
No ajuste nunca el cuadro de
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de control
y provocar un accidente con
resultado de muerte, lesión grave o
daños materiales.
Page 141 of 517
Características del vehículo
60 4
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número
aproximado de revoluciones por minuto
(rpm) del motor. Utilice el
cuentarrevoluciones para determinar los
puntos adecuados de cambio de marcha
y para impedir ahogar o forzar el motor.
Temperatura del refrigerante del
motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante cuando el contacto está
en ON.
No conduzca con el motor
sobrecalentado. Si el vehículo se
calienta, consulte en la sección 6 el
apartado “Si se sobrecalienta el motor”.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor dentro
de la ZONA ROJA del
cuentarrevoluciones. Podría dañar
gravemente el motor.
PRECAUCIÓN
Si la aguja del indicador se mueve
más allá de la zona normal, hacia la
posición “H”, indica un
sobrecalentamiento que puede
dañar el motor.
OHG040051
OHG040052
■Tipo A
■Tipo BOHG040053
■Tipo A■Tipo B
Page 142 of 517

461
Características del vehículo
Indicador de combustible
El indicador de nivel de combustible
muestra la cantidad aproximada que
queda en el depósito. La capacidad del
depósito de combustible se indica en el
apartado 8. El indicador de nivel de
combustible se complementa con una
luz de aviso de nivel bajo de
combustible, que se iluminará cuando el
depósito esté casi vacío.
En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede oscilar,
o la luz de advertencia de combustible
bajo puede encenderse antes de lo
habitual debido al movimiento del
combustible en el depósito.
ADVERTENCIA
- Indicador de combustible
Quedarse sin combustible puede
suponer un peligro para los
ocupantes del vehículo.
Cuando se encienda la luz de
reserva o cuando el indicador de
combustible se acerque al mínimo
(E), debe parar y repostar lo antes
posible.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. El refrigerante del
motor está a presión y puede
desbordarse y provocar
quemaduras graves. Espere hasta
que se enfríe el motor antes de
añadir refrigerante al depósito.
PRECAUCIÓN
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
La falta de combustible podría
hacer que el motor fallase, dañando
el convertidor catalítico.
OHG040054
■Tipo A■Tipo B
Page 143 of 517
Características del vehículo
62 4
Cuentakilómetros
El cuentakilómetros indica la distancia
total que ha circulado el vehículo y debe
usarse para determinar cuándo debe
realizarse el mantenimiento periódico.
Indicador de cambio de la
transmisión
Indicador de cambio de la transmisión
automática (opcional)
Este indicador visualiza qué posición del
cambio automático está seleccionada.
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo deportivo: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Control de la pantalla LCD
Los modos de la pantalla LCD pueden
cambiarse usando los botones de ajuste.
(1) : Botón de MODO para cambiar
los modos
(2) ▼: Botón MOVER para cambiar las
funciones
(3) OK:Botón de
SELECCIÓN/REAJUSTE para
ajustar o reajustar la función
seleccionada
Consulte los modos del LCD en el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
OHG045055
■Tipo A■Tipo B
OHG045312■Tipo A■Tipo B
OHG045311
Page 144 of 517
463
Características del vehículo
PANTALLA LCD
Modos LCD
Para controlar los modos del LCD, consulte el apartado "Control de la pantalla LCD" en este capítulo.
Modos Símbolo Explicación
Ordenador de viaje
En este modo se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros
parcial, consumo de combustible, etc.
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.
Giro a giro
(opcional) En este modo se visualiza el estado de la navegación.
A/V
(opcional)En este modo se visualiza el estado del sistema A/V.
Información
En este modo se informa sobre el intervalo de mantenimiento (kilometraje o
días) y aparecen mensajes de advertencia relativos al sistema de detección de
ángulo muerto, etc.
Ajustes Usuario En este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc.
o