Page 297 of 517

216 4
Características del vehículo
Tras seleccionar los
bajos/medios/agudos, use la perilla de
AJUSTE para fijar el ajuste.
Tras seleccionar el atenuador/balance,
use la perilla de AJUSTE para mover
el cursor por la pantalla de control hacia
la posición deseada.
Seleccione el botón para
reajustar.
Ajustes Surround (si está equipado)
Pulse la tecla Seleccione
[Sound] Seleccione [Surround]
• Inocente (Normal) : Sonido natural
perfeccionado para los asientos
delanteros
• Forza (Dinámico) : Sonido fuerte con
una mejor calidad de tonos graves y
estéreo
• Concerto (concierto) : Sonido surround
con efecto sala de concierto
SDVC (Control del volumen según la
velocidad)
Pulse la tecla Seleccione
[Sound] Seleccione [Speed
Dependent Vol.]
El nivel del volumen se controla
automáticamente según la velocidad del
vehículo.
Use la perilla de AJUSTE para
seleccionar On/Off.
Ajuste del reloj/calendario
Ajuste del reloj
Pulse la tecla Seleccione
[Clock/Calendar] Seleccione [Clock
Settings]
Use la perilla de AJUSTE para
seleccionar la hora, los minutos y el
ajuste AM/PM y pulse la perilla de
AJUSTE para cambiar los ajustes.SETUP
SETUP
SETUP
Default
Page 298 of 517
4217
Características del vehículo
Ajustes del calendario
Pulse la tecla Seleccione
[Clock/Calendar] Seleccione [Clock
Settings]
Use la perilla de AJUSTE para
seleccionar el mes, día y año y pulse el
botón para cambiar los ajustes.
Visualización del reloj
Pulse la tecla Seleccione
[Clock/Calendar] Seleccione [Clock
Display (Power off)]
Esta función sirve para visualizar un reloj
en la pantalla cuando se desconecta el
sistema de audio.SETUP SETUP
Page 299 of 517
![Hyundai Azera 2016 Manual del propietario (Grandeur) (in Spanish) 218 4
Características del vehículo
Ajuste de Bluetooth®Wireless
Technology
Configuración de un dispositivo
nuevo
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Pair Phone]
Pueden configurarse di Hyundai Azera 2016 Manual del propietario (Grandeur) (in Spanish) 218 4
Características del vehículo
Ajuste de Bluetooth®Wireless
Technology
Configuración de un dispositivo
nuevo
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Pair Phone]
Pueden configurarse di](/manual-img/35/14464/w960_14464-298.png)
218 4
Características del vehículo
Ajuste de Bluetooth®Wireless
Technology
Configuración de un dispositivo
nuevo
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Pair Phone]
Pueden configurarse dispositivos
Bluetooth®Wireless Technology al
sistema de audio.
Para más información, consulte la
sección "Configuración mediante el
ajuste del teléfono" de
Bluetooth®
Wireless Technology.
Ver la lista de teléfonos configurados
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Paired Phone List]
Esta función sirve para ver los teléfonos
móviles que se han configurado al
sistema de audio. Al seleccionar un
teléfono configurado, se visualiza el
menú de ajuste.
Para más información, véase la sección
"Ajuste de la conexión
Bluetooth®
Wireless Technology" en Bluetooth®
Wireless Technology.
1) Conectar/desconectar teléfono:
Conecta/desconecta el teléfono
seleccionado actualmente2) Borrar: Borra el teléfono seleccionado
actualmente.
3) Cambiar prioridad: Ajusta el teléfono
seleccionado actualmente a la
máxima prioridad
SETUP
SETUP
Page 300 of 517

4219
Características del vehículo
✽AVISO ANTES DE
DESCARGAR CONTACTOS
• Solo pueden descargarse contactos de
teléfonos conectados. Compruebe
también que el teléfono móvil soporte
la función de descarga.
• Para saber si su teléfono móvil
soporta la función de descarga de los
contactos, consulte el manual del
usuario del teléfono móvil.
• Solo pueden descargarse los contactos
del teléfono conectado.
Descarga de contactos
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Contacts
Download]
Cuando los contactos se descargan del
teléfono móvil, se visualiza una barra de
progreso de la descarga.
✽ATENCIÓN
• Después de descargar los contactos del
teléfono, borre los datos anteriores
correspondientes.
• Esta función podría no estar
soportada en algunos teléfonos
móviles.
• El reconocimiento de voz puede no
funcionar mientras se está
descargando la lista de contactos.
Descarga automática (contactos)
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Auto Download]
Esta función sirve para descargar
automáticamente entradas de contactos
del móvil tras conectar un teléfono con
Bluetooth®Wireless Technology.
✽ATENCIÓN
• La función Auto Download
descargará entradas de contactos del
móvil cada vez que se conecte el
teléfono. El tiempo de descarga puede
variar dependiendo del número de
entradas de contactos guardadas y el
estado de comunicación.
• Antes de descargarse los contactos,
compruebe que su teléfono móvil es
compatible con la característica de
descarga de contactos.
SETUP SETUP
Page 301 of 517
220 4
Características del vehículo
Streaming Audio
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Streaming Audio]
Al activar la transferencia de audio,
puede reproducir archivos de música
guardados en su dispositivo Bluetooth®
Wireless Technology a través del sistema
de audio.
Volumen de salida
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Outgoing Volume]
Use la perilla de AJUSTE para
ajustar el nivel del volumen de salida.
Desconexión del sistema Bluetooth
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Bluetooth System
Off]
Al desconectar el
Bluetooth®Wireless
Technology, el sistema de audio dejará
de soportar las funciones relativas al
Bluetooth®Wireless Technology.
SETUP SETUP SETUP
Page 302 of 517
![Hyundai Azera 2016 Manual del propietario (Grandeur) (in Spanish) 4221
Características del vehículo
✽ATENCIÓN
Para volver a conectar el Bluetooth®
Wireless Technology, vaya a
[Phone] y pulse "Yes" (Sí).
Ajuste del sistema
Información de la memoria
Pulse la Hyundai Azera 2016 Manual del propietario (Grandeur) (in Spanish) 4221
Características del vehículo
✽ATENCIÓN
Para volver a conectar el Bluetooth®
Wireless Technology, vaya a
[Phone] y pulse "Yes" (Sí).
Ajuste del sistema
Información de la memoria
Pulse la](/manual-img/35/14464/w960_14464-301.png)
4221
Características del vehículo
✽ATENCIÓN
Para volver a conectar el Bluetooth®
Wireless Technology, vaya a
[Phone] y pulse "Yes" (Sí).
Ajuste del sistema
Información de la memoria
Pulse la tecla Seleccione
[System] Seleccione [Memory
Information]
Esta función muestra información
correspondiente a la memoria del
sistema.
(1) Uso : Muestra la capacidad
actualmente en uso
(2) Capacidad : Muestra la capacidad
totalCÁMARA DE VISIÓN
TRASERA(OPCIONAL)
• El sistema se ha equipado con una
cámara de visión trasera para la
seguridad del usuario que ofrece un
margen más amplio de visión.
• La cámara de visión trasera funciona
automáticamente al girar la llave de
encendido a ON y colocar la palanca
de la transmisión a R.
• La cámara de visión trasera deja de
funcionar automáticamente al cambiar
la posición de la palanca.SETUP SETUP
PRECAUCIÓN
La cámara de visión trasera se ha
equipado con una lente óptica que
ofrece un margen más amplio de
visión, por lo que la imagen podría
diferir de la distancia actual. Por
motivos de seguridad, compruebe
directamente la parte trasera y los
lados derecho e izquierdo.
Page 303 of 517
5
Antes de conducir / 5-3
La llave / 5-5
Botón de inicio/parada del motor / 5-8
Sistema de frenos / 5-20
Sistema de control de crucero / 5-43
Sistema de control de crucero smart / 5-47
Sistema de detección de ángulo muerto (BSD) / 5-61
Atención del conductor / 5-67
Funcionamiento económico / 5-69
Conducciones especiales de conducción / 5-71
Circular en invierno / 5-76
Peso del vehículo / 5-81
Arrastrar remolques / 5-82
Conducción
Page 304 of 517

Conducción
2 5
ADVERTENCIA- LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas.
· No inhale los gases de escape.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
· Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible.
· No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
· Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interior.
Si tiene que conducir con la puerta del maletero abierta porque transporta objetos, haga lo siguiente:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el chorro hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador
a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación situadas frente
al parabrisas se mantienen limpias de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.