
25
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OHG015002
1. Panel de instrumentos .....................4-58
2. Bocina ..............................................4-52
3. Airbag delantero del conductor ........3-50
4. Mando de luces/intermitentes ........4-108
5. Limpia/lavaparabrisas ....................4-114
6. Mando de Audio de volante ...........4-162
7. Interruptor de control de crucero o mando
de bloqueo de los elevalunas ..5-43, 5-47
8. Contacto/Contacto o botón de inicio/
parada del motor.........................5-5, 5-8
9. Mandos del equipo de sonido ........4-161
10. Intermitentes de emergencia .......4-106
11. Control de climatización....4-124, 4-134
12. Palanca de cambio de
marchas..........................................5-13
13. Airbag delantero del
acompañante..................................3-50
14. Guantera ......................................4-151
15. Interruptor eléctrico del freno de
estacionamiento (EPB)* .................5-23
16. Botón de control de sujeción
automática* ....................................5-28
17. Calefactor del asiento* o calefactor
del asiento con ventilación
de aire*..................................3-11, 3-13
18. Pedal del freno ...............................5-20
19. Pedal del accelerador
20. Airbag delantero del conductor ......3-50
* : opcional
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

4 157
Características del vehículo
Reloj digital
Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Encontrará más información sobre el
ajuste del reloj en el apartado del
sistema de audio en la sección 4.
Puede ajustar el reloj utilizando el
sistema de audio o navegación.
Comprobación de la hora por GPS
El reloj se actualiza automáticamente a
través del sistema de navegación.
No comprobación de la hora por GPS
El reloj puede ajustarse manualmente.
1. Pulse la tecla de "Setup" (ajuste) en la
unidad principal.
2. Seleccione el reloj.
3. Seleccione los "ajustes de fecha/hora"
Para más información, consulte el
manual suministrado con el vehículo.
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.OHG045222L

4161
Características del vehículo
✽ATENCIÓN
• Si instala una faros HID del mercado
de accesorios, el audio y los
dispositivos electrónicos de su
vehículo pueden funcionar mal.
• Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración.
Antena
Antena en forma de aleta de tiburón
(1, opcional)
La antena con forma de aleta de tiburón
recibirá los datos de transmisión (Por
ejemplo: Señal GPS)
Antena de la luna trasera (2)
Su vehículo utiliza una antena en la luna
trasera para recibir las señales de
emisión de AM y FM.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
• No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador
para eliminar suciedad pegada,
ya que podría dañar los
elementos de la antena.
• Evite aplicar recubrimientos
metalizados de Ni, Cd, etc.
Pueden perturbar la recepción de
las señales de radio de AM y FM.
OHG045178/Q

4163
Características del vehículo
Puerto AUX, USB y iPod®
(opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod®,
puede usar el puerto AUX para conectar
los aparatos del audio y el puerto USB
para enchufar un aparato USB y el
puerto iPod
®para enchufar un iPod®.
✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈iPod®es una marca registrada por
Apple Inc.
Cómo funciona el equipo de
sonido del vehículo
Las señales de radio de AM y FM se
transmiten desde torres emisoras situadas
en las inmediaciones de su ciudad. La
antena de radio de su vehículo las capta. La
radio recibe la señal y la transmite a los
altavoces.
Cuando llega una señal fuerte de radio al
vehículo, la ingeniería de precisión del
equipo de sonido garantiza la mejor calidad
posible de reproducción. Sin embargo, en
algunos casos la señal que llega al vehículo
puede no ser fuerte y clara. Esto puede
deberse a factores como la distancia a la
emisora, la cercanía a otras emisoras
potentes de radio o la presencia en la zona
de edificios, puentes u otros obstáculos
voluminosos.Las emisiones en AM se reciben a
distancias mayores que las de FM. Esto
se debe a que las emisoras de AM
transmiten en frecuencias bajas. Estas
ondas de radio largas y de baja
frecuencia pueden seguir la curvatura de
la tierra en lugar de propagarse en línea
recta directamente por la atmósfera.
Además, se curvan alrededor de los
obstáculos, por lo que proporcionan una
mejor cobertura de la señal.
JBM001JBM002
Recepción de FM Recepción de AM
OHG045180

Características del vehículo
166 4
• Dependiendo del tipo de CD (CD-R /
CD-RW), ciertos discos pueden no
funcionar normalmente, según el
fabricante y el método de fabricación o
grabación. Es posible que el equipo de
sonido del vehículo no funcione
correctamente no esa clase de discos.
✽ATENCIÓN- Reproducción de
un CD de sonido incompatible
protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido del
vehículo no pueda reproducir algunos
CD protegidos contra copia que no
cumplen la normativa internacional de
CD de audio (Libro Rojo). Tenga en
cuenta que si trata de reproducir CD
protegidos contra copia y el reproductor
de CD del equipo de sonido no funciona
a su gusto, es posible que se deba a los
discos y no a un defecto del equipo.
Sustituya dichos CD.
✽ATENCIÓN
Orden de reproducción de los archivos
(carpetas):
1. Orden de reproducción de las
canciones: a secuencialmente.
2. Orden de reproducción de las
carpetas:
❈Si una carpeta no contiene ning

4167
Características del vehículo
(Continúa)
• No usar si la pantalla está en
blanco o no se escucha ningún
sonido, ya que ello podría indicar
un fallo de funcionamiento. Un
uso continuado en estas
condiciones podría causar un
accidente (incendio, descarga
eléctrica) o un fallo de
funcionamiento.
• No toque la antena durante una
tormenta con truenos o
relámpagos, ya que podría
causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago.
• No se detenga ni estacione el
vehículo en zonas de
estacionamiento restringido para
accionar el producto. Ello podría
causar un accidente de tráfico.
• Use el sistema con el encendido
del vehículo conectado. Un uso
prolongado con el encendido
desconectado podría descargar
la batería.
(Continúa)(Continúa)
• Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente, sufriendo
lesiones graves o la muerte. La
responsabilidad primaria del
conductor es la operación segura
del vehículo en cumplimiento de
la normativa vigente, por lo que
los dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la
atención visual del conductor y
lo distraen de la operación
segura del vehículo o que no
están permitidos legalmente no
deberán utilizarse durante la
conducción.ADVERTENCIA
• No se quede mirando la pantalla
fijamente mientras conduce.
Mirar la pantalla durante un
tiempo prolongado podría causar
un accidente de tráfico.
• No desmonte, monte ni
modifique el sistema de audio.
Ello podría causar un accidente,
un incendio o una descarga
eléctrica.
• Usar el teléfono mientras
conduce podría distraerle la
atención de las condiciones de
tráfico y aumentar el riesgo de
accidente. Estacione el vehículo
antes de usar el teléfono.
• Preste atención para no derramar
agua ni introducir cuerpos
extraños en el dispositivo. Ello
podría causar humo, un incendio
o el fallo del producto.
(Continúa)

168 4
Características del vehículo
PRECAUCIÓN
• Si acciona el dispositivo mientras
conduce, podría causar un
accidente por falta de atención a
lo que ocurre a su alrededor.
Estacione el vehículo antes de
accionar el dispositivo.
• Ajuste el volumen a niveles que
permitan al conductor escuchar
los sonidos del exterior del
vehículo. Si conduce sin poder
escuchar los sonidos exteriores
podría provocar un accidente.
• Preste atención al ajuste del
volumen al conectar el
dispositivo. Un sonido repentino
extremadamente alto al conectar
el dispositivo podría causarle
discapacidad auditiva. (Ajuste el
volumen a niveles adecuados
antes de apagar el dispositivo.)
• Si desea cambiar la posición de
instalación del dispositivo,
pregunte en su lugar de compra o
en un centro de mantenimiento.
Se requieren conocimientos
técnicos para instalar o
desmontar el dispositivo.
(Continúa)
(Continúa)
• En caso de fallo de
funcionamiento del producto,
póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
• Si el sistema de audio se
encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.(Continúa)
• Conecte el encendido del
vehículo antes de usar este
dispositivo. No opere el sistema
de audio durante largos de
periodos de tiempo con el
encendido desconectado, ya que
podría descargar la batería.
• No someta el dispositivo a golpes
ni impactos fuertes. Si se ejerce
presión directamente en la parte
frontal de la pantalla podría dañar
el LCD o la pantalla táctil.
• Al limpiar el dispositivo,
asegúrese de apagarlo y use un
paño suave y seco. No use
materiales ásperos, paños
químicos ni disolventes (alcohol,
benceno, diluyentes, etc.), ya que
podría dañar el panel del
dispositivo o deteriorar el color o
la calidad del mismo.
• No coloque bebidas cerca del
sistema de audio. En caso de
derramar bebidas podría causar
un fallo del sistema.
(Continúa)

4169
✽ATENCIÓN- Uso de los
Discos
• Este dispositivo se ha fabricado para
ser compatible con el software de las
siguientes marcas.
• No limpie los discos con soluciones
quimicas, como esprays para discos,
esprays antiestáticos, líquidos
antiestáticos, benceno ni disolventes.
• Después de usar un disco, guárdelo en
su funda original para evitar que se
raye.
• Sujete los discos por el borde o por el
orificio central para evitar daños en la
superficie de los mismos.
• No introduzca cuerpos extraños en la
ranura de inserción/expulsión del
disco. Si se introducen cuerpos
extraños podría dañar el interior del
dispositivo.
• No introduzca dos discos
simultáneamente.
(Continúa)(Continúa)
• Al usar discos CD-R/CD-RW, pueden
producirse diferencias en el tiempo de
lectura y reproducción de los mismos
dependiendo del fabricante, el método
de fabricación y el método de grabado
utilizados.
• Limpie las huellas dactilares y el polvo
de la superficie del disco (lado
recubierto) con un paño suave.
• Si se usan discos CD-R/CD-RW con
etiquetas pegadas a los mismos
podrían obstruir la ranura o causar
problemas al expulsar el disco. Estos
discos también podrían producir
ruido durante la reproducción.
• Algunos discos CD-R/CD-RW
podrían no funcionar correctamente
dependiendo del fabricante, el método
de fabricación y el método de grabado
utilizados. Si el problema persiste,
intente usar un CD distinto, ya que un
uso continuado podría causar fallos.
• El rendimiento de este producto
podría diferir dependiendo del
software del CD-RW Drive.
(Continúa)(Continúa)
• Los CDs protegidos contra copia,
como los de tipo S, podrían no
funcionar en el dispositivo. No pueden
reproducirse discos de DATOS. (No
obstante, algunos podrían funcionar,
pero lo harían de forma anormal.)
• No use discos con formas anormales
(8cm, con forma de corazón, con
forma octagonal), ya que podrían
causar fallos.
• Si el disco se deja en la ranura
durante 10 segundos sin sacarlo, se
volverá a introducir automáticamente
en el reproductor de CDs.
• Solo se soportan CDs originales de
audio. Otros discos podrían causar
fallos de lectura (p. ej. CD-R copiado,
CD con etiqueta).
Características del vehículo