Page 169 of 384

MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PlNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SlNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
167
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
7
Siguranţă copii
Page 170 of 384
168
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Scaune pentru copii recomandate de Citroën
Grupa 0+: de la naştere până la 13 kg
L1
"
rÖ
M
e
r Baby-Safe Plus"
Se instalează cu spatele in direcţia de mers.
Grupele 2 si 3: de la 15 la 36 kg L4
"K
l
i
P
P
a
n o
p
tima"
Începând de la 22 kg (aproximativ 6 ani), este folosit numai înălţătorul.
L5
"
rÖ
M
e
r
K
id F
i
X"
Poate fi fixat pe elementele de ancorare ISOFIX de pe vehicul. Copilul este reţinut de centura de siguranţă.
CITROËN vă propune o gamă de scaune înregistrate pentru copii, fixate cu ajutorul unei centuri de siguranţă în trei puncte
.
Siguranţă copii
Page 171 of 384

169
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Instalarea scaunelor pentru copii fixate cu centura de
siguranta
Locul (locurile)Indicatii privind greutatea si varsta copilului
Sub 13 kg
(Grupele 0 (b) s i 0 +)
Pana la aproximativ 1 an
Intre 9 si 18 kg
(G r u p a 1)
Aproximativ intre 1 si 3 ani Intre 15 si 25 kg
(Gr upa 2)
Aproximativ intre 3 si 6 ani Intre 22 si 36 kg
(Grupa 3)
Aproximativ intre 6 si 10 ani
ra
ndul 1 de scaune Scaun pasager fata (c)
cu
reglare in inaltime (e) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Scaun pasager fata (c) fara
reglare in inaltime (e) U
UUU
ra
ndul 2 de scaune Scaune spate laterale (d)
UUUU
Scaun spate central (d) (f ) UUUU
Conform reglementarii europene, tabelul de mai jos va indica in ce masura puteti instala un scaun pentru copii, fixat cu centura de siguranta si
omologat ca universal (a)
, in functie de greutatea copilului.
U:
L
oc adaptat pentru istalarea unui scaun pentru copil omologat ca universal, fixat cu centura de siguranta, in pozitia "cu spatele in directia de mers"
si/sau "cu fata in directia de mers".
U (R):
id
em U, cu scaunul vehiculului care trebuie reglat in pozitia cea mai inalta si in pozitia longitudinala intermediara.
7
Siguranţă copii
Page 172 of 384

170
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
(a) Scaun universal pentru copii: scaun ce poate fi instalat in toate vehiculele, fixat cu
centura de siguranta.
(b)
G
rupa 0: de la nastere pana la 10 kg.
na
celele si "paturile auto" nu pot fi instalate
pe locul pasagerului din fata.
(c)
i
n
ainte de a instala un scaun pentru copii
pe acest loc al vehiculului, consultati
legislatia in vigoare in tara dumneavoastra.
(d)
Pe
ntru a instala un scaun pentru copii pe
un loc din spate, cu spatele sau fata in
directia de mers, deplasati scaunul catre
inainte si apoi ridicati spatarul pentru a lasa
loc suficient pentru scaunul pentru copil si
picioarele copilului.in ainte de a instala un scaun pentru
copii, cu spatar, indepartati si depozitati
tetiera. Remontati tetiera imediat ce ati
demontat scaunul pentru copii.
(e) C
and un scaun pentru copii "cu spatele
in directia de mers" este instalat pe locul
pasagerului din fata , este imperativ ca
airbagul pasagerului sa fie dezactivat. In
caz contrar, exista riscul ranirii grave sau
al omorarii copilului prin declansarea
airbagului . Cand un scaun pentru copii
"cu fata in directia de mers" este instalat
pe locul pasagerului din fata , airbagul
pasagerului trebuie sa ramana activ.
(f )
U
n scaun pentru copii cu punct de sprijin
nu trebuie instalat niciodata pe locul
pasagerului central din spate .
Siguranţă copii
Page 173 of 384

171
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Recomandari
Copii in fata
reglementarile privind transportul copiilor
pe locul pasagerului din fata sunt diferite de
la tara la tara. Consultati legislatia in vigoare
in Romania.
ne
utralizati airbagul frontal al pasagerului
imediat ce un scaun pentru copii este instalat
pe locul pasagerului din faţă, "cu spatele in
direcţia de mers".
În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit,
sau chiar omorât la deplierea airbagului.
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului fără să atingă
gâtul copilului.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii
de siguranţă trece peste şoldurile copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de
centură la nivelul umărului.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecţia
copilului în caz de coliziune.
Verificaţi ca centurile de siguranţă, sau
cataramele de fixare a acestora să nu fie
sub scaunul pentru copii, există riscul de
destabilizare a acestuia.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim jocul
în funcţie de corpul copilului, chiar pe trasee
scurte.
Pentru instalare scaunului pentru copii cu
centura de siguranţă, verificaţi dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului şi că
îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Dacă
scaunul pasagerului este reglabil, deplasaţi
scaunul către înainte, daca este necesar.
Pentru locurile din spate, păstraţi o distanţă
suficientă între scaunul faţă şi:
-
s
caunul pentru copii "cu spatele in
direcţia de mers",
-
p
icioarele copiilor asezaţi într-un scaun
pentru copii "cu faţa in direcţia de mers".
Pentru aceasta, culisaţi scaunul din faţă
vatre inainte şi, dacă este necesar, aduceti
spătarul la verticala. Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii "cu faţa in direcţia de mers", verificaţi
ca spătarul scaunului pentru copii sa fie cat
se poate de aproape de spătarul scaunului
vehiculului, chiar lipit daca este posibil.
Va trebui sa demontati tetiera inaintea
instalarii unui scaun pentru copii cu spatar
pe locul unui pasager.
Asiguraţi-vă că tetiera este bine depozitată
si fixată, pentru a evita transformarea ei
într-un proiectil în caz de frânare puternica.
Remontaţi tetiera în momentul în care
scaunul pentru copii a fost inlaturat.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
-
u
nul sau mai mulţi copii singuri şi
nesupravegheaţi în maşină,
-
u
n copil sau un animal in vehicul, la
soare, cu geamurile inchise,
-
c
heile la îndemâna copiilor în interiorul
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a uşilor şi geamurilor din spate, folosiţi
dispozitivul "Siguranţă copii".
Nu deschideţi mai mult de 1/3 geamurile din
spate.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
7
Siguranţă copii
Page 174 of 384

172
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Elemente de fixare "ISOFIX"
Vehiculul dumneavoastră a fost omologat în conformitate
cu cea mai recenta reglementare ISOFIX.
Scaunele laterale din spate sunt echipate cu elemente
de fixare ISOFIX reglementate.
Fiecare din locurile laterale din spate este
echipat cu cate trei inele:
-
d
oua inele inferioare A , situate intre spatar
si perna de sezut a scaunului vehiculului,
semnalate printr-un marcaj,
-
u
n inel superior B, denumit TOP TETHER ,
fixat pe panoul de mascare bagaje si situat
sub o masca din spatele tetierei, pentru
fixarea chingii superioare.
A
cesta este semnalat cu ajutorul unui
marcaj. Sunt disponibile trei inele pentru fiecare loc
lateral din spate:
-
d
oua inele inferioare A, situate intre spatar
si perna de sezut a scaunului vehiculului,
semnalate printr-un marcaj,
-
u
n inel superior C, denumit TOP TETHER ,
fixat pe pavilion, pe partea portbagajului si
situat sub o masca, pentru fixarea chingii
superioare.
A
cesta este semnalat cu ajutorul unui
marcaj.
Berlina Tourer
Siguranţă copii
Page 175 of 384

173
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Pentru fixarea scaunului pentru copil cu
sistemul TOP TETHER:
-
i
ndepartati si depozitati tetiera din fata
inainte de a instala scaunul pentru copil
pe acest loc (remontati-o dupa ce a fost
indepartat scaunul pentru copil),
-
t
receti chinga scaunului pentru copii printre
tijele tetierei, centrand-o,
-
r
idicati masca inelului to
P
tether
,
s
ituata pe panoul de mascare bacaje
(Berlina) sau pe pavilion (
to
urer),
-
f
ixati elementul de fixare al chingii
superioare pe inelul B sau C ,
-
t
ensionati chinga superioara.Sistemul TOP TETHER permite fixarea chingii superioare
a scaunelor pentru copii, care sunt echipate cu aceasta.
ac
est dispozitiv limiteaza bascularea catre inainte a
scaunului pentru copii, in cazul unui impact frontal.Instalarea incorectă a unui scaun
pentru copii într-un vehicul compromite
protecţia copilului în cazul unei coliziuni.
respectati cu strictete instructiunile de montare
indicate in cadrul recomandarilor pentru instalare
livrate impreuna cu scaunul pentru copii.
Acest sistem de fixare ISOFIX vă asigură un
montaj sigur, solid şi rapid al scaunului pentru
copil în vehiculul dumneavoastră.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt echipate
cu două închizătoare care se fixează cu
uşurinţă pe cele două inele A , dupa instalarea
ghidajelor (livrate impreuna cu scaunul).
Unele scaune dispun şi de o centură înaltă
care se fixează pe inelul B sau C . Pentru a afla posibilitatile de instalare
a scaunelor pentru copii
i
SoFiX în
v
ehiculul dumneavoastră, consultaţi
tabelul recapitulativ.
7
Siguranţă copii
Page 176 of 384

174
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Scaune iSoFiX pentru copii recomandate de Ci troën si
omologate pe vehiculul dumneavoastra
Scaunul RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (categoria de mărime E )
Grupa 0+: pana la 13 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers", pe o baza
i
SoFiX c
are se ancoreaza cu inelele A.
Baza are un element de sprijin reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat, de asemenea, cu ajutorul unei centuri de siguranta. In acest caz, este utilizat doar cadrul si fixat pe scaunul vehiculului cu ajutorul centurii de siguranta cu fixare in trei puncte.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (categoria de mărime B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează "cu faţa in directia de mers".
este echipat cu o chinga superioara, care trebuie atasata pe inelul superior B sau C, denumit TOP TETHER.Trei inclinari ale cadrului scaunului: pozitie sezut, repaus si alungita.Acest scaun pentru copii poate fi utilizat şi pe locurile care nu sunt echipate cu sisteme de fixare ISOFIX. În acest caz, trebuie fixat în mod obligatoriu de scaunul vehiculului prin centura
de siguranţă în trei puncte.
Urmaţi instrucţiunile de montare a scaunului pentru copii din manualul de instalare dat de producătorul scaunului.
Siguranţă copii