Page 297 of 302
Page 298 of 302
Page 299 of 302

06-15
C4-cactus_it_Chap12_couv-fin_ed01-2015
In più punti del veicolo sono applicate delle etichette
che contengono delle avvertenze di sicurezza e delle
informazioni d'identificazione del veicolo. Non staccarle:
sono parte integrante del veicolo.
Automobiles CITROËN certifica, in applicazione delle
disposizioni della normativa europea (Direttiva 2000/53)
relativa ai veicoli da rottamare, che ne rispetta gli
obiettivi fissati e che nella fabbricazione dei prodotti
commercializzati, vengono utilizzati materiali riciclati.
La riproduzione e la traduzione anche parziale di questo
documento senza l'autorizzazione scritta da parte di
Automobiles CITROËN è vietata.Importante:
-
L'installazione di un equipaggiamento o di un accessorio
elettrico non omologato da CITROËN potrebbe
provocare panne ai sistemi elettrici del veicolo.
Rivolgersi alla rete CITROËN per prendere conoscenza
dell'of
ferta di accessori omologati.
-
Per ragioni di sicurezza, l'accesso alla presa diagnosi,
associata ai sistemi elettronici che equipaggiano il
veicolo, è strettamente riservato alla rete CITROËN
o ad un riparatore qualificato, che disponga
dell'attrezzatura adatta (rischio di malfunzionamento
dei sistemi elettronici che può provocare delle panne
o delle anomalie gravi). La responsabilità non ricadrà
sul costruttore in caso di mancato rispetto di questa
raccomandazione.
-
Qualsiasi modifica o adattamento non previsti né
autorizzati da CITROËN o realizzati senza rispettare le
prescrizioni tecniche definite dal costruttore comporta la
sospensione delle garanzie legale e contrattuale. Stampato in UE
Italien
Per ogni intervento sul proprio veicolo, rivolgersi ad
un'officina qualificata. La rete CITROËN dispone delle
informazioni tecniche, della competenza e dell'attrezzatura
adeguata.
Page 300 of 302
2015 – DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
Interak
C4-cactus_it_Chap12_couv-fin_ed01-2015
15C4C.0060Italien
Page 301 of 302

112
Sicurezza
Tabella riepilogativa per la collocazione dei
seggiolini ISOFIX per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati
di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra A
e G
, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini I
sofix U
niversale, "nel senso di
marcia" che si fissa con la cinghia alta.
IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofix S
emi- U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Peso del bambino
/ età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa
6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini
Navicella
"schienale verso la strada"
"schienale verso la strada"
"nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1
ª fila
Sedile passeggero anteriore
Non ISOFIX
2ª fila
Sedili posteriori laterali
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Sedile posteriore centrale
Non ISOFIX
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino con schienale su un sedile posteriore.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver rimosso il seggiolino.
Per ulteriori informazioni sui fissaggi ISOFIX
e sulla cinghia alta, atternersi alla rubrica
corrispondente.
La regolamentazione sul trasporto dei bambini
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione vigente nel proprio Paese.
15C 4 C. A0 6 0 ANNULLA E SOSTITUISCE
* La navicella ISOFIX, fi ssata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa tutta la panchetta di
sedili posteriore.
Page 302 of 302

112
Sicurezza
Tabella riepilogativa per la collocazione dei
seggiolini ISOFIX per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati
di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra A
e G
, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini I
sofix U
niversale, "nel senso di
marcia" che si fissa con la cinghia alta.
IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofix S
emi- U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Peso del bambino
/ età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa
6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini
Navicella
"schienale verso la strada"
"schienale verso la strada"
"nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1
ª fila
Sedile passeggero anteriore
Non ISOFIX
2ª fila
Sedili posteriori laterali
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Sedile posteriore centrale
Non ISOFIX
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino con schienale su un sedile posteriore.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver rimosso il seggiolino.
Per ulteriori informazioni sui fissaggi ISOFIX
e sulla cinghia alta, atternersi alla rubrica
corrispondente.
La regolamentazione sul trasporto dei bambini
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione vigente nel proprio Paese.
15C 4 C. A0 6 0 ANNULLA E SOSTITUISCE
* La navicella ISOFIX, fi ssata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa tutta la panchetta di
sedili posteriore.