Page 97 of 276

❒krátko stlačte tlačidlo SET/,na
displeji bude blikať „Off". Stlačením
tlačidla
alebosa zobrazí
„On";
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k štandardnej
obrazovke ponuky bez uloženia do
pamäti.
Service (Plánovaná
údržba)
Táto funkcia umožňuje zobraziť
indikácie týkajúce sa termínov, ktoré
chýbajú do nasledujúcej povinnej
prehliadky a údržby v kilometroch/
míľach, pre verzie, kde je k dispozícii.
Pre zobrazenie týchto informácií
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,
displej zobrazí termín v km/mi alebo v
dňoch (kde je k dispozícii), prípadne
mi alebo days (kde je k dispozícii)
podľa predchádzajúceho nastavenia
(pozrite odsek „Merné jednotky”);
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k štandardnej
obrazovke.UPOZORNENIE „Program plánovanej
údržby" predpokladá dodržiavanie
vykonávania údržby vozidla v určených
termínoch (pozrite si kapitolu „Údržba
a starostlivosť"). Upozornenie sa
zobrazí automaticky, keď je štartovací
kľúč v polohe MAR, a to od chvíle, keď
do nasledujúcej povinnej prehliadky a
údržby vozidla chýba 2 000 km (alebo
ekvivalentná hodnota v míľach), alebo,
pokiaľ je to k dispozícii, 30 dní, pričom
sa tieto upozornenia budú objavovať po
každom otočení kľúča do polohy MAR
alebo, pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii, vždy po prejdení ďalších 200
km (alebo ekvivalentnej hodnoty v
míľach). Keď bude do prehliadky
chýbať menej ako vyššie určené
hodnoty, signalizácia bude častejšia.
Zobrazenie je v kilometroch alebo
míľach v závislosti od nastavenia
jednotiek merania. Keď sa plánovaná
údržba („povinná prehliadka”) priblíži
k určenému termínu, po otočení
štartovacieho kľúča do polohy MAR sa
na displeji zobrazí nápis „Service” a
za ním počet kilometrov/míľ alebo dni
(kde je k dispozícii), ktoré chýbajú
do údržby vozidla. Obráťte sa na
servisnú sieť Alfa Romeo, kde okrem
plánovanej údržby na základe
„Programu plánovanej údržby“
zabezpečia aj vynulovanie tohto
zobrazenia (reset).Keď do údržby chýba približne 1000
km/600 mi alebo 30 dní, zobrazí sa
hlásenie so signalizáciou o termíne
zásahu v servise.
Air bag spolujazdca
(Zapnutie/vypnutie
airbagov na strane
spolujazdca - predný
airbag a bočný airbag
na ochranu panvy,
hrudníka a ramena -
Side bag)
Táto funkcia umožňuje zapnutie/
vypnutie airbagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo SET/
apo
zobrazení hlásenia zvoľte na displeji
„Bag pass: Off" (na vypnutie) alebo
hlásenia „Bag pass: On" (na zapnutie)
pomocou tlačidiel
alebo
, znovu stlačte tlačidlo SET/
❒na displeji sa zobrazí žiadosť o
potvrdenie;
❒stláčaním tlačidiel
alebo
vyberte „Áno" (pre potvrdenie
aktivácie/vypnutia) alebo „Nie" pre
zrušenie);
93
Pri opätovnej aktivácii tejto funkcie
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,
zobrazí sa potvrdzujúca správa o
výbere a vráti sa k zobrazeniu menu
alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k štandardnej
obrazovke bez ukladania do pamäti.
Page 98 of 276

Denné prevádzkové
svetlá (D.R.L.)
Táto funkcia umožňuje zapnúť/vypnúť
denné prevádzkové svetlá.
Pre zapnutie alebo vypnutie tejto
funkcie postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,
displej zobrazí rozšírenú ponuku;
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,na
displeji bude blikať On alebo Off
podľa predchádzajúceho nastavenia;
❒stlačením tlačidla
alebo
nastavte voľbu;
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie rozšírenej
ponuky alebo tlačidlo podržte
stlačené, aby ste sa vrátili k hlavnej
obrazovke bez ukladania do pamäti;
❒opäť podržte stlačené tlačidlo SET/
aby ste sa vrátili na zobrazenie
štandardnej obrazovky alebo k
hlavnej ponuke, podľa toho, v ktorom
bode ponuky sa nachádzate.Adaptívne svetlá AFS
(Adaptive Frontlight
System)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/vypnúť
adaptívne svetlá AFS (Adaptive
Frontlight System).
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto
funkcie postupujte nasledovne:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,
displej zobrazí rozšírenú ponuku;
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,na
displeji bude blikať On alebo Off
podľa predchádzajúceho nastavenia;
❒stlačením tlačidla
alebo
nastavte voľbu;
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie rozšírenej
ponuky alebo tlačidlo podržte
stlačené, aby ste sa vrátili k hlavnej
obrazovke bez ukladania do pamäti;
❒opäť podržte stlačené tlačidlo SET/
aby ste sa vrátili na zobrazenie
štandardnej obrazovky alebo k
hlavnej ponuke, podľa toho, v ktorom
bode ponuky sa nachádzate.Uvítacie svetlá
(Zapnutie/vypnutie
“Greeting lights”)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje pri otvorení dverí
alebo batožinového priestoru
diaľkovým ovládaním rozsvietenie
obrysových svetiel a osvetlenia značky
a vnútorného stropného osvetlenia
na približne 25 sekúnd, s nasledujúcimi
výnimkami:
❒prerušenie po 5 sekundách po
zatvorení dverí
❒prerušenie po zatvorení diaľkovým
ovládaním
❒prerušenie po zatvorení alebo po
použití diaľkového ovládania
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto
funkcie postupujte nasledovne:
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
,na
displeji bude blikať On alebo Off
podľa predchádzajúceho nastavenia;
❒stlačením tlačidla
alebo
nastavte voľbu;
❒krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k štandardnej
obrazovke bez uloženia do pamäti.
94
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 99 of 276
Odchod z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára cyklus
nastavení uvedených na obrazovke
menu.
Krátkym stlačením tlačidla SET/
sa
displej vráti k štandardnej obrazovke
bez uloženia údajov do pamäti.
Stlačením tlačidla
sa displej vráti
na prvú položku menu.
95
Page 100 of 276
PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE.
VERZIE S MULTIFUNKČNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) – B. Multifunkčný displej – C. Otáčkomer – D. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – E. Ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. U verzií diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok
UPOZORNENIE Osvetlenie grafík na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
.
260 240
220 200 180 160
140
100120
80
60
40
20
0
120
0Giri x 1000
2
1 345
6
7
8
0
1
1/2Benzina
50
130Acqua°C90
Lun15 MarLun
101A0K2300
96
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 101 of 276
VERZIE S NASTAVITEĽNÝM MULTIFUNKČNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) – B. Nastaviteľný multifunkčný displej – C. Otáčkomer – D. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – E.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. U verzií diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok
UPOZORNENIE Osvetlenie grafík na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
260 240
220 200 180 160
140
100120
80
60
40
20
0
120
0Giri x 1000
2
1 345
6
7
8
0
1
1/2Benzina
50
130Acqua°C90
20:30
20 C°2
Lunedi
15
Marzo
123456 km
102A0K2301
97
Page 102 of 276

TACHOMETER
(UKAZOVATEĽ
RÝCHLOSTI)
Uvádza rýchlosť vozidla
OTÁČKOMER
Uvádza počet otáčok motora
INDIKÁTOR HLADINY
PALIVA
Ručička ukazuje objem paliva v
palivovej nádrži.
Kontrolka na ukazovateli sa rozsvieti,
keď je v nádrži 8 až 10 litrov paliva;
v takom prípade palivo čo najskôr
doplňte.
Nejazdite s takmer prázdnou nádržou:
nedostatok paliva by mohol poškodiť
katalyzátor.UKAZOVATEĽ TEPLOTY
CHLADIACEJ KVAPALINY
MOTORA
Ručička indikuje teplotu chladiacej
kvapaliny motora a začne poskytovať
informácie, keď teplota kvapaliny
presiahne približne 50 °C.
Pri normálnom používaní vozidla sa
ručička môže pohybovať po rôznych
polohách vnútri zobrazovacieho oblúka
v závislosti od podmienok používania
vozidla.
Rozsvietenie kontrolky znamená
zvýšenú teplotu chladiacej tekutiny; v
tomto prípade motor vypnite a
požiadajte o pomoc servisnú sieť Alfa
Romeo.TRIP COMPUTER
DOSKOU
“Trip computer” umožňuje zobraziť,
ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
MAR, veličiny týkajúce sa stavu
prevádzky automobilu.
Táto funkcia sa skladá z dvoch
oddelených pamätí s názvami „Trip A”
a „Trip B”, ktoré umožňujú registrovať
údaje „vykonaných jázd” vozidla
(cesty) nezávisle od seba.
Obe pamäti sa dajú vynulovať: reset -
začiatok nového úseku cesty.
“Trip A” umožňuje zobrazenie
nasledujúcich veličín:
❒Dojazd
❒Prekonaná vzdialenosť
❒Priemerná spotreba
❒Aktuálna spotreba
❒Priemerná rýchlosť
❒Čas cesty (trvanie jazdy).
“Trip B” umožňuje zobrazenie
nasledovných hodnôt:
❒Prekonaná vzdialenosť B
❒Priemerná spotreba B
98
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 103 of 276

❒Priemerná rýchlosť B
❒Čas cesty B (trvanie jazdy).
“Trip B” je funkcia, ktorá sa dá vypnúť
(pozri odsek “Spustenie Trip B”). Údaje
o “Dojazde” a “Okamžitej spotrebe”
sa nedajú vynulovať.
ZOBRAZENÉ HODNOTY
Dojazd
Ukazuje vzdialenosť, ktorá môže byť
ešte ubehnutá s palivom
nachádzajúcim sa v nádrži, za
predpokladu pokračovania chodu v
doterajšom štýle jazdy.
Údaj “----” sa na displeji zobrazí v
nasledujúcich situáciách:
❒hodnota dojazdu je menšia ako 50
km (alebo 30 míľ)
❒v prípade zastavenia vozidla s
naštartovaným motorom na dlhší
čas.UPOZORNENIE Variácia hodnoty
kilometrov so zostávajúcim palivom
môže byť ovplyvnená rôznymi faktormi:
štýl jazdy (pozrite časť „Štýl jazdy” v
kapitole „Naštartovanie a jazda”), typ
trasy (diaľnica, mestský okruh, hory,
atď.), podmienky používania vozidla
(prevážaná záťaž, tlak pneumatík, atď.).
Pri plánovaní cesty preto berte do
úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prejdená vzdialenosť
Uvádza prejdenú vzdialenosť od
začiatku novej trasy.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby
od začiatku novej trasy.
Okamžitá spotreba
Udáva neustále aktualizovanú zmenu
spotreby paliva. V prípade, že
automobil stojí s naštartovaným
motorom, na displeji sa zobrazí “----”.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú hodnotu
rýchlosti vozidla podľa celkového
uplynutého času od začiatku novej
trasy.Čas cesty
Čas, ktorý uplynul od začiatku novej
trasy.
ZOBRAZENIA NA
DISPLEJI
Pri každom zobrazení veličiny sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
❒animovaná ikona vo vrchnej časti
obr. 103;
❒nápis “Trip” (alebo “Trip A” alebo “Trip
B”) (B);
❒názov, hodnota a jednotka merania
vybranej veličiny (napríklad “Dojazd
1500 km”) (C).
Po uplynutí niekoľkých sekúnd sa názov
a hodnota vybratej veličiny nahradia
ikonou obr. 104.
V nasledujúcich riadkoch sa uvádzajú
ikony týkajúce sa jednotlivých veličín:
103A0K2011
99
Page 104 of 276

❒"Dojazd";
❒
“Priemerná spotreba A” (ak je
aktívny Trip A, alebo “B” ak je aktívny
Trip B);
❒
“Vzdialenosť A” (ak je
aktívny Trip A, alebo “B” ak je aktívny
Trip B);
❒
"Okamžitá spotreba";
❒
“Priemerná rýchlosť A” (ak je
aktívny Trip A, alebo “B” ak je aktívny
Trip B);
❒
“Čas jazdy A” (ak je aktívny Trip
A, alebo “B” ak je aktívny Trip B);TLAČIDLO TRIP 0.00
Tlačidlo TRIP 0.00, umiestnené na
pravej páčke obr. 105 umožňuje, so
štartovacím kľúčom v polohe MAR,
zobrazenie veličín, ktoré boli predtým
popísané alebo ich anulovať, na začatie
novej misie:
❒krátke stlačenie: zobrazenia
jednotlivých veličín;
❒dlhé stlačenie: vynulovanie (reset)
veličín a začiatok novej trasy.
Nová trasa
Začína vtedy, keď bolo vykonané
vynulovanie:
❒“manuálne” užívateľom, stlačením
príslušného tlačidla;❒“automatické”, keď “vzdialenosť
prejdenej trasy” dosiahne hodnotu
99999,9 km alebo keď “čas cesty”
dosiahne hodnotu 999.59 (999 hodín
a 59 minút);
❒po každom odpojení a následnom
zapojení batérie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané
pri zobrazení “Trip A” vynuluje iba
veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané
pri zobrazení “Trip B” vynuluje iba
veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
Postup začiatku jazdy
So štartovacím kľúčom v pozícii MAR
vykonajte vynulovanie (reset) stlačením
a podržaním tlačidla TRIP 0.00 na
viac ako 2 sekundy.
Návrat z Trip
Z funkcie TRIP vystúpite automaticky
potom, ako sa raz zobrazia všetky
hodnoty alebo keď podržíte stlačené
tlačidlo SET/
na viac ako 1
sekundu.
104A0K0007
105A0K0096
100
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU