Page 177 of 288

Para utilizar las palancas en el volante,
la palanca de cambios debe estar en
"Modalidad secuencial" o en D:
❒accionando la palanca en el volante
"+" (tirando de la palanca hacia el
conductor fig. 136): engranado
de marcha superior;
❒accionando la palanca en el volante
"−" (tirando de la palanca hacia el
conductor fig. 136): engranado
de marcha inferior.El engranado de una relación de
marcha inferior o superior sólo se
consiente si las revoluciones del motor
lo permiten.
En caso de parada del vehículo con la
marcha engranada superior a la 1
a,
el cambio se colocará
automáticamente en la 1
amarcha.
Función "Launch
Control"
La estrategia denominada "Launch
Control" permite arrancar con las
mejores prestaciones.
Con el vehículo parado, para activar
esta función, realizar lo siguiente:
❒actuar en el sistema “Alfa DNA” y
activar la modalidad de conducción
"Dynamic";❒con el pie izquierdo pisar el pedal del
freno y al mismo tiempo, pisar a
fondo el acelerador con el pie
derecho;
❒
❒soltar el pedal del freno: de este
modo se obtiene un arranque más
"brillante" del vehículo.
Al soltar el pedal del freno el vehículo
arrancará con la máxima aceleración. A
pesar de que se utilice la "Modalidad
secuencial", el vehículo realizará
automáticamente el cambio de marcha
para garantizar la máxima aceleración,
una vez que se ha alcanzado el
régimen de cambio correcto.
108)
Para abandonar la estrategia basta con
interrumpir la secuencia de operaciones
descrita anteriormente o soltar el pedal
del acelerador.
135A0K0266
136A0K0269
137A0K0271
173
realizar el cambio de marcha
actuando en la palanca de cambios o
en la palanca en el volante "−"
(tirando de la palanca hacia el
conductor como anteriormente
descrito): de este modo, las
revoluciones del motor pasan de
2.750 a 4.500 r.p.m. (versiones 1.4
gasolina) y de 1.700 a 2.700 r.p.m.
(versiones 2.0 JTD);
Page 178 of 288

SEÑAL ACÚSTICA
Por motivos de seguridad, se emite una
señal acústica cuando:
❒se abre la puerta del lado del
conductor con el motor en marcha y
la palanca de cambios está en una
posición diferente de P;
❒se apaga el motor con la palanca de
cambios en posición diferente de P.
Con el vehículo parado, el motor
arrancado y la marcha (1), (D) o (R)
engranada, el sistema activa la señal
acústica y automáticamente coloca
el cambio en punto muerto (N) cuando:
❒se permanece sin pisar el pedal del
acelerador y/o del freno durante al
menos 3 minutos en situación de
"creeping" desactivado (por ejemplo
con el freno de mano accionado);
❒se permanece durante más de 10
minutos con el pedal del freno
pisado;
❒se abre la puerta del lado del
conductor en situación de "creeping"
desactivado (por ejemplo, con freno
de mano accionado) sin pisar el
pedal del acelerador y/o del freno;
❒se ha observado una anomalía en el
cambio.ADVERTENCIA El paso a punto muerto
(N) accionado por el sistema conlleva
una situación de incongruencia entre la
posición de la palanca de cambios y
la marcha engranada. La maniobra, por
lo tanto, se acompañará con una
señal acústica de incongruencia. La
señal acústica permanecerá hasta que
la palanca de cambios esté colocada
enPoN,hasta que se restablezca
la condición de uso correcto del
cambio.
ESTACIONAMIENTO DEL
VEHÍCULO
Para estacionar con total seguridad es
indispensable, con el pedal del freno
pisado, engranar la P y, en caso de
pendiente, accionar el freno de mano.
Antes de soltar el pedal del freno,
esperar a que en la pantalla se muestre
la letra P.
ADVERTENCIA No abandonar NUNCA
el vehículo sin haber colocado antes
la palanca en P.REMOLQUE DEL
VEHÍCULO
Asegurarse de que el cambio esté en
punto muerto (N), comprobando que el
vehículo se mueve empujándolo, y
continuar como si se remolcara un
vehículo con cambio mecánico.
ADVERTENCIA Cuando no sea posible
colocar el cambio en punto muerto
(N), no realizar la operación de
remolque del vehículo y acudir a la Red
de Asistencia Alfa Romeo. Si la palanca
está en P, antes de proceder al
remolque desbloquear la palanca (ver lo
indicado en el apartado "Posiciones
de la palanca").
ADVERTENCIAS
GENERALES
Con el vehículo parado y la marcha
engranada mantener siempre pisado el
pedal del freno hasta que se decida
arrancar; a continuación, soltar el freno
y acelerar poco a poco.
En las paradas prolongadas con el
motor en marcha se recomienda poner
el cambio en punto muerto (N).
174
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 179 of 288

Para mantener la eficiencia del
embrague no utilizar el acelerador para
mantener el vehículo parado (por
ejemplo, parada en subida): el
sobrecalentamiento del embrague
podría dañarlo. Utilizar el pedal
del freno o el freno de mano y pisar el
pedal del acelerador sólo cuando se
decida arrancar.
Si, con la marcha atrás (R) engranada,
se debe engranar la 1
a(o viceversa),
hacerlo sólo con el vehículo totalmente
parado.
Aunque es muy desaconsejable, si en
un descenso, por razones imprevistas,
se tuviera que dejar avanzar el vehículo
con el cambio en punto muerto (N), al
solicitar el engranado de una marcha, el
sistema engrana automáticamente la
marcha óptima, según la velocidad del
vehículo, para permitir la correcta
transmisión del par motor a las ruedas.
107)
ADVERTENCIA
21) En caso de que el vehículo se
encuentre en pendiente, accionar
siempre el freno de mano ANTES
de colocar la palanca de cambios
en P.
22) Engranar la marcha atrás sólo
con el vehículo parado, el motor
al ralentí y el acelerador sin pisar.
ADVERTENCIA
106) Un uso incorrecto de las
palancas (palancas empujadas
hacia el salpicadero, ver fig. 137)
podría provocar la rotura de las
palancas.
107) No dejar nunca a niños solos en
el vehículo. Al alejarse del
vehículo, extraer la llave de
contacto y llevarla consigo.108) La función Launch Control sólo
está disponible en modalidad
Dynamic. Independientemente de
lo que se indica en la descripción
de esta modalidad, durante el
uso de la función Launch Control,
los sistemas ESC y ASR están
desactivados. Esto significa que el
control de la dinámica del
vehículo recae completamente en
el conductor. Por lo tanto, prestar
la máxima atención durante el
uso del Launch Control,
comprobar las condiciones de
tráfico y del firme de carretera, así
como la disponibilidad de
espacios de maniobra suficientes.
175
Page 180 of 288

AHORRO DE
COMBUSTIBLE
A continuación se indican algunas
recomendaciones útiles que permiten
ahorrar combustible y reducir las
emisiones nocivas.
CONSIDERACIONES
GENERALES
Mantenimiento del
vehículo
Prestar atención al mantenimiento del
vehículo efectuando los controles y
los ajustes previstos en el "Plan de
Mantenimiento Programado" (ver el
capítulo "Mantenimiento y cuidado").
Neumáticos
Comprobar periódicamente la presión
de los neumáticos con un intervalo
no superior a 4 semanas: si la presión
es demasiado baja el consumo
aumenta ya que la resistencia a la
rodadura es mayor.Cargas inútiles
No viajar con el maletero sobrecargado.
El peso del vehículo y su alineación
influyen notablemente en los consumos
y en la estabilidad.
Portaequipaje/
portaesquís
Retirar el portaequipajes y el
portaesquís del techo después de su
uso. Estos accesorios disminuyen
la penetración aerodinámica del
vehículo e influyen negativamente en el
consumo. Si se deben transportar
objetos muy voluminosos, utilizar
preferentemente un remolque.
Dispositivos eléctricos
Utilizar los dispositivos eléctricos sólo
durante el tiempo necesario. La luneta
térmica, los faros adicionales, los
limpiacristales y el ventilador de la
instalación de calefacción absorben
una gran cantidad de corriente,
aumentado el consumo de combustible
(hasta +25 % en el ciclo urbano).Climatizador
El uso del climatizador provoca un
aumento del consumo: cuando la
temperatura exterior lo permita, utilizar
preferentemente las salidas de
ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de alerones aerodinámicos, no
certificados para tal objetivo, puede
influir en la aerodinámica y en los
consumos.
ESTILO DE CONDUCCIÓN
Puesta en marcha
No calentar el motor con el vehículo
parado al ralentíoaregímenes
elevados: en estas condiciones el
motor se calienta mucho más
lentamente, aumentando el consumo y
las emisiones. Se recomienda arrancar
de inmediato y lentamente, evitando
regímenes altos: de este modo, el
motor se calentará más rápidamente.
176
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 181 of 288

Maniobras inútiles
Evitar acelerones cuando se esté
parado en un semáforo o antes de
apagar el motor. Esta última maniobra,
como también el "doble embrague",
son inútiles y provocan un aumento del
consumo y de la contaminación.
Selección de las
marchas
Cuando las condiciones del tráfico y la
carretera lo permitan, utilizar una
marcha larga. Utilizar una marcha corta
para obtener una aceleración brillante
comporta un aumento del consumo. El
uso inadecuado de una marcha larga
aumenta el consumo, las emisiones y el
desgaste del motor.
Velocidad máxima
El consumo de combustible aumenta
notablemente con el aumento de la
velocidad. Mantener una velocidad lo
más uniforme posible, evitando
frenazos y acelerones inútiles, que
provocan un consumo de combustible
excesivo y el aumento de las
emisiones.Aceleración
Acelerar violentamente aumenta de
manera considerable el consumo y las
emisiones: acelerar gradualmente sin
superar el régimen de par máximo.
CONDICIONES DE USO
Puesta en marcha en
frío
Los recorridos muy breves y los
arranques en frío frecuentes no
permiten que el motor alcance la
temperatura de funcionamiento óptima.
En consecuencia, el resultado es un
aumento significativo del consumo
(desde +15 hasta un +30 % en ciclo
urbano) y de las emisiones.
Situaciones de tráfico y
condiciones de
carretera
Los consumos elevados se deben a las
situaciones de tráfico intenso, por
ejemplo, en un atasco, cuando
se utilizan con frecuencia las relaciones
inferiores del cambio, o en grandes
ciudades, donde hay muchos
semáforos. Los recorridos tortuosos,
como los caminos de montaña y las
carreteras con baches, influyen
negativamente en el consumo.Paradas en un atasco
Durante las paradas prolongadas (por
ej. en los pasos a nivel), apagar el
motor.
177
Page 182 of 288

ARRASTRE DE
REMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para arrastrar remolques, el vehículo
debe estar provisto del gancho de
remolque homologado y de una
instalación eléctrica adecuada. La
instalación debe realizarla personal
especializado.
Si es necesario, montar los espejos
retrovisores específicos y/o adicionales
respetando las normas del Código de
circulación vigentes.
Recordar que arrastrando un remolque
es más difícil subir las pendientes
pronunciadas, aumentan las distancias
de frenado y los adelantamientos son
más lentos siempre en relación con
el peso total del mismo.
En las bajadas, poner una marcha corta
en lugar de usar el freno
constantemente.
El peso del remolque reduce en el
mismo valor la capacidad de carga del
vehículo. Para estar seguro de no
superar el peso máximo que se puede
remolcar (indicado en el permiso de
circulación) se debe tener presente el
peso del remolque completamente
cargado, incluidos los accesorios y el
equipaje personal.Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque.
En cualquier caso, no superar los
100 km/h.
INSTALACIÓN DEL
GANCHO DE REMOLQUE
Para instalar el gancho de remolque,
acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo.
109) 110)
ADVERTENCIA
109) El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del
remolque. Prestar especial
atención en firmes resbaladizos.
110) Por ningún motivo se debe
modificar el sistema de frenos del
vehículo para el mando de frenos
del remolque. El sistema de frenos
del remolque debe ser totalmente
independiente del sistema
hidráulico del vehículo.
NEUMÁTICOS PARA
LA NIEVE
Utilizar neumáticos para la nieve de las
mismas dimensiones que los
neumáticos de serie del vehículo: en los
talleres de la Red de Asistencia Alfa
Romeo sabrán recomendar el
neumático más adecuado en función
del uso.
Utilizar estos neumáticos sólo cuando
el firme está helado o nevado.
111)
Por lo que se refiere al tipo de
neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de infladoyalas
características correspondientes, seguir
escrupulosamente las indicaciones del
apartado "Ruedas" en el capítulo
"Datos técnicos".
Las características invernales de estos
neumáticos se reducen notablemente
cuando la profundidad de la banda
de rodadura es inferior a 4 mm. En este
caso, es necesario sustituirlos.
178
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 183 of 288

Las características específicas de los
neumáticos para la nieve hacen que, en
condiciones climáticas normales o en
caso de recorridos largos en
autopistas, sus prestaciones sean
inferiores respecto a las de los
neumáticos normales. Por lo tanto, es
necesario limitar su uso a las
prestaciones para las cuales han sido
homologados.
Montar neumáticos iguales en las
cuatro ruedas (de la misma marca y
perfil) para garantizar una mayor
seguridad durante la marcha y al frenar,
así como una buena maniobrabilidad.
No es conveniente invertir el sentido de
rotación de los neumáticos.
ADVERTENCIA
111) La velocidad máxima del
neumático para la nieve con
indicación "Q" no debe superar
los 160 km/h; con indicación "T"
no debe superar los 190 km/h, con
indicación "H" no debe superar
los 210 km/h, siempre respetando
las normas vigentes del Código
de circulación.
CADENAS PARA LA
NIEVE
El uso de cadenas para la nieve está
sujeto a las normas vigentes en cada
país. Las cadenas para la nieve se
deben colocar sólo en los neumáticos
de las ruedas delanteras (ruedas
motrices).
Comprobar la tensión de las cadenas
para la nieve después de haber
recorrido unas decenas de metros.
Utilizar cadenas para la nieve de
volumen reducido. En todas las
versiones, para neumáticos 195/55
R16", 205/55 R16" y 225/45 R17",
utilizar cadenas para la nieve de
volumen reducido que sobresalgan
como máximo 9 mm del perfil del
neumático.
23)
ADVERTENCIA En la rueda de repuesto
no se pueden montar las cadenas
para la nieve. Si un neumático
delantero (rueda motriz) se pincha y es
necesario utilizar cadenas para la
nieve, se debe retirar una rueda normal
del eje trasero y montar la rueda de
repuesto en lugar de esta última. De
este modo, al contar con dos ruedas
motrices normales, se podrán montar
las cadenas para la nieve.
ADVERTENCIA
23) Con las cadenas montadas,
mantener una velocidad
moderada; no superar los 50
km/h, evitar los baches, no subir
bordillos o aceras ni recorrer
trayectos largos en carreteras sin
nieve para no dañar el vehículo
ni el firme de la carretera.
179
Page 184 of 288

INACTIVIDAD DEL
VEHÍCULO DURANTE
UN PERIODO
PROLONGADO
Si no se va a utilizar el vehículo durante
más de un mes, seguir estas medidas
de precaución:
❒estacionar el vehículo en un lugar
cubierto, seco y, si es posible,
aireado y abrir un poco las
ventanillas;
❒comprobar que el freno de mano no
esté accionado;
❒desconectar el borne negativo del
polo de la batería y comprobar el
estado de carga de la misma.
Durante el período de inactividad del
vehículo, este control se deberá
repetir trimestralmente;
❒si no se desconecta la batería del
sistema eléctrico, comprobar el
estado de la carga cada treinta días;
❒limpiar y proteger las partes pintadas
aplicando ceras protectoras;
❒limpiar y proteger las partes
metálicas brillantes con productos
específicos que se encuentran en el
mercado;❒espolvorear talco en las escobillas de
goma del limpiaparabrisas y del
limpialuneta y dejarlas levantadas de
los cristales;
❒abrir un poco las ventanillas;
❒cubrir el vehículo con una lona o un
plástico perforado. No utilizar lonas
de plástico compacto, ya que no
permiten la evaporación de la
humedad presente en la superficie
del vehículo;
❒inflar los neumáticos con una presión
de +0,5 bar respecto a la prescrita
normalmente y controlarla
periódicamente;
❒no vaciar el sistema de refrigeración
del motor;
❒siempre que se deje el vehículo
inactivo durante dos o más semanas,
dejar funcionar con el motor al ralentí
durante unos 5 minutos el sistema
de aire acondicionado, regulado
en aire exterior con el ventilador al
máximo. Esta operación garantizará
una lubricación adecuada para
reducir al mínimo la posibilidad de
daños en el compresor cuando
el sistema vuelva a estar en
funcionamiento.ADVERTENCIA Antes de desconectar
la alimentación eléctrica de la batería,
esperar al menos 1 minuto desde el
momento en que se coloca la llave en
STOP.
180
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN