Page 65 of 186

merania (Nastavenie jednotiek
merania)", opísaný v nasledujúcom
texte). Každé stlačenie tlačidla
/stanovuje zvýšenie/zníženie o 5
jednotiek. Dlhé stlačenie tlačidla/spôsobí rýchly automatický
nárast/klesanie hodnoty. Keď sa
priblížite k želanej hodnote,
skompletizujte nastavenie jednotlivými
zatlačeniami.
Krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie menu alebo
sa dlhým stlačením tlačidla vrátite na
štandardnú obrazovku bez uloženia do
pamäti.
Ak chcete zrušiť nastavenie, postupujte
nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/,na
displeji sa zobrazí blikajúci nápis „On";
stlačte tlačidlo, displej zobrazí
blikajúce „Off";
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste
sa vrátili k štandardnej obrazovke bez
uloženia do pamäti.
Aktivácia/dáta TripB
(Povolenie Trip B)
Táto funkcia umožňuje aktivovať („On")
alebo vypnúť („Off") zobrazenie Trip B
(čiastočný trip). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Trip computer".
Pri zapnutí/vypnutí postupujte
nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/,nadispleji bude blikať „On" alebo „Off"
podľa predchádzajúceho nastavenia;
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste
sa vrátili k štandardnej obrazovke bez
uloženia do pamäti.
Nastavenie času
(Nastavenie hodín)
Táto funkcia umožňuje nastavenie hodín
prejdením cez dve rozšírené menu:
„Hodiny" a „Formát".
Pri nastavovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/,na
displeji sa zobrazia dve rozšírené
ponuky „Hodiny” a „Formát”;
stlačte tlačidloalebona posun
medzi dvoma rozšírenými ponukami;
po zvolení rozšírenej ponuky, ktorú
chcete zmeniť, krátko stlačte tlačidlo
SET/
;
v prípade voľby rozšírenej ponuky
„Hodiny": po krátkom stlačení tlačidla
SET/
na displeji blikajú „hodiny”;
stlačením tlačidlaalebo
potvrďte nastavenie;
krátko stlačte tlačidlo SET/,na
displeji sa zobrazia blikajúce „minúty";
stlačením tlačidlaalebo
uskutočnite nastavenia.UPOZORNENIE Každé stlačenie
tlačidiel
aleboznamená zvýšenie
alebo zníženie o jednu jednotku.
Podržaním stlačeného tlačidla dôjde
k rýchlemu automatickému
zvýšeniu/zníženiu. Keď sa priblížite
k želanej hodnote, skompletizujte
nastavenie jednotlivými zatlačeniami.
V prípade voľby rozšírenej ponuky
„Formát": po krátkom stlačení tlačidla
SET/
bude na displeji blikať
spôsob zobrazenia;
stlačte tlačidloalebona
potvrdenie voľby zobrazenia „12h”
alebo „24h”.
Po zvolení nastavenia krátko stlačte
tlačidlo SET/
pre návrat do
predchádzajúceho zobrazenia rozšírenej
ponuky alebo stlačte tlačidlo dlho pre
návrat do hlavného menu bez uloženia.
Opäť stlačte dlho tlačidlo SET/
pre
návrat na štandardnú obrazovku alebo
do hlavného menu podľa bodu,
v ktorom sa v ponuke nachádzate.
Nastavte dátum
(Nastavenie dátumu)
Táto funkcia umožňuje aktualizáciu
dátumu (rok - mesiac - deň).
Pri nastavovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.
displej zobrazuje blikajúci „rok";
stlačením tlačidlaalebo
potvrďte nastavenie;
62
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 66 of 186

krátko stlačte tlačidlo SET/.
Displej zobrazuje blikajúci „mesiac";
stlačením tlačidlaalebo
potvrďte nastavenie;
krátko stlačte tlačidlo SET/.
Displej zobrazuje blikajúci „deň";
stlačením tlačidlaalebo
potvrďte nastavenie;
UPOZORNENIE Každé stlačenie
tlačidiel
aleboznamená zvýšenie
alebo zníženie o jednu jednotku.
Podržaním stlačeného tlačidla dôjde
k rýchlemu automatickému
zvýšeniu/zníženiu. Keď sa priblížite
k želanej hodnote, skompletizujte
nastavenie jednotlivými zatlačeniami.
Krátko stlačte tlačidlo SET/
, aby
ste sa vrátili na zobrazenie menu alebo
sa dlhým stlačením tlačidla vrátite na
štandardnú obrazovku bez uloženia do
pamäti.
Autoclose (Centrálne
uzamknutie vozidla
počas pohybu vozidla)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Táto funkcia, ak je aktivovaná („On"),
umožňuje automatické zablokovanie
dverí pri prekročení rýchlosti 20 km/h.
Pri aktivácii alebo vypnutí tejto funkcie
postupujte nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.Na
displeji sa zobrazí blikajúce „On" alebo
„Off" podľa predchádzajúceho
nastavenia;
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie rozšírenej
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k hlavnej obrazovke
bez ukladania do pamäti;
opäť stlačte dlho tlačidlo SET/
pre návrat na štandardnú
obrazovku alebo do hlavného menu
podľa bodu, v ktorom sa v ponuke
nachádzate.
Jednotky merania
(Nastavenie jednotiek
merania)
Táto funkcia umožňuje nastavenie
jednotiek merania cez tri rozšírené
menu: „Vzdialenosti", „Spotreby"
a „Teplota".
Pre nastavenie požadovanej jednotky
merania postupujte nasledujúcim
spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.
Displej zobrazí tri rozšírené ponuky;
stlačte tlačidloalebopre
pohyb medzi troma rozšírenými
ponukami;
po zvolení rozšírenej ponuky, ktorú
chcete zmeniť, krátko stlačte tlačidlo
SET/
;
po vstupe do rozšíreného menu
„Vzdialenosti”: po krátkom stlačení
tlačidla SET/
displej zobrazí „km”alebo „mi”, podľa predošlého
nastavenia;
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
po vstupe do rozšíreného menu
„Spotreby”: po krátkom stlačení tlačidla
SET/
displej zobrazí „km/l”,
„l/100km” alebo „mpg", podľa
predošlého nastavenia; Ak je merná
jednotka vzdialenosti nastavená na
„km", displej umožní nastavenie mernej
jednotky pre Spotrebu na „km/l" alebo
„l/100km". Ak je merná jednotka
vzdialenosti nastavená na „mi", displej
zobrazí množstvo spotrebovaného
paliva v „mpg".
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
po vstupe do rozšíreného menu
„Teplota”: po krátkom stlačení tlačidla
SET/
displej zobrazí „°C” alebo
„°F”, podľa predošlého nastavenia;
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
Po zvolení nastavenia krátko stlačte
tlačidlo SET/
pre návrat do
predchádzajúceho zobrazenia rozšírenej
ponuky alebo stlačte tlačidlo dlho pre
návrat do hlavného menu bez uloženia.
Opäť stlačte dlho tlačidlo SET/
pre
návrat na štandardnú obrazovku alebo
do hlavného menu podľa bodu,
v ktorom sa v ponuke nachádzate.
63
Page 67 of 186

Jazyk (Výber jazyka)
Zobrazenia na displeji, v závislosti od
predvoľby, môžu byť v nasledujúcich
jazykoch: taliančina, angličtina,
nemčina, portugalčina, španielčina,
francúzština, americký jazyk, mexická
španielčina, ruština a čínština.
Pri nastavení požadovaného jazyka
postupujte nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.Na
displeji sa zobrazí blikajúci „jazyk", ktorý
bol nastavený predtým;
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste
sa vrátili k štandardnej obrazovke bez
uloženia do pamäti.
Hlasitosť signalizácie
(Nastavenie hlasitosti
zvukovej signalizácie
porúch/upozornení)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8
úrovniach) hlasitosti zvukových signálov
(bzučiak), ktoré sprevádzajú zobrazenia
poruchy/upozornenia.
Pri nastavení želanej hlasitosti
postupujte nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.Na
displeji sa zobrazí blikajúca „úroveň”
predtým nastavenej hlasitosti;
stlačením tlačidlaalebo
potvrďte nastavenie;
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste
sa vrátili k štandardnej obrazovke bez
uloženia do pamäti.
Bzučiak pásov
(Opätovná aktivácia
bzučiaka pre
signalizáciu S.B.R.)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Funkcia sa dá zobraziť iba po
predchádzajúcom kompletnom vypnutí
systému S.B.R. zo strany
špecializovanej servisnej siete Alfa
Romeo (pozrite odsek „Systém S.B.R."
v kapitole „Bezpečnosť").
Servis (Plánovaná
údržba)
Táto funkcia umožňuje zobraziť
indikácie týkajúce sa termínov, ktoré
chýbajú do nasledujúcej revíznej
kontroly.
Pri zobrazení týchto informácií
postupujte nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.Na
displeji sa zobrazí počet zostávajúcich
kilometrov (km) alebo míľ (mi) podľa
toho, čo bolo predtým nastavené
(pozrite odsek „Jednotky merania
(Nastavenie jednotiek merania)");
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie ponuky
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste
sa vrátili k štandardnej obrazovke.UPOZORNENIE „Program plánovanej
údržby" predpokladá dodržiavanie
vykonávania údržby vozidla v určených
termínoch, pozrite si kapitolu „Údržba
a starostlivosť". Zobrazenie funkcie
„Service", spoločne s kontrolkou
sa
objavuje automaticky, keď je kľúč
v polohe MAR, a to od času, kedy do
povinnej prehliadky bude chýbať
2 000 km (alebo ekvivalentná hodnota
v míľach) a bude sa zobrazovať vždy po
prejdení ďalších 200 km (alebo
ekvivalentnej vzdialenosti v míľach). Pod
úrovňou 200 km sa budú upozornenia
zobrazovať častejšie. Zobrazenie bude
v km alebo v míľach, v závislosti od
nastavenia „jednotiek merania". Okrem
toho, keď sa priblíži termín plánovanej
údržby („prehliadky”), po otočení
štartovacieho kľúča do polohy MAR sa
na displeji zobrazí kontrolka
spoločne s nápisom „Service”, ako
aj počet kilometrov/míľ, ktoré chýbajú
do údržby vozidla. Obráťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa
Romeo, kde okrem predurčenej údržby
na základe „Programu plánovanej
údržby“ zabezpečia aj vynulovanie tohto
zobrazenia (reset).
64
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 68 of 186

Airbag/Airbag
spolujazdca (Aktivácia/
vypnutie čelného
airbagu spolujazdca)
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/
vypnutie airbagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte tlačidlo SET/apo
zobrazení hlásenia zvoľte na displeji
„Bag pass: Off" (na vypnutie) alebo
hlásenia „Bag pass: On" (na zapnutie)
pomocou tlačidiel
alebo, znovu
stlačte tlačidlo SET/
;
na displeji sa zobrazí žiadosť
o potvrdenie;
stláčaním tlačidielalebo
vyberte „Áno" (pre potvrdenie
aktivácie/vypnutia) alebo „Nie" pre
zrušenie);
krátko stlačte tlačidlo SET/,
zobrazí sa potvrdzujúca správa
o výbere a vráti sa k zobrazeniu menu
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste
sa vrátili k štandardnej obrazovke bez
ukladania do pamäti. Na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
.
Denné prevádzkové
svetlá (D.R.L.)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/vypnúť
denné prevádzkové svetlá.
Pri aktivácii alebo vypnutí tejto funkcie
postupujte nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET/.Nadispleji sa zobrazí blikajúce „On" alebo
„Off" podľa predchádzajúceho
nastavenia;
stlačením tlačidlaalebo
nastavte voľbu;
krátko stlačte tlačidlo SET/, aby
ste sa vrátili na zobrazenie rozšírenej
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k hlavnej obrazovke
bez ukladania do pamäti;
opäť stlačte dlho tlačidlo SET/
pre návrat na štandardnú
obrazovku alebo do hlavného menu
podľa bodu, v ktorom sa v ponuke
nachádzate.
Výstup z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára cyklus
nastavení uvedených na obrazovke
menu.
Krátkym stlačením tlačidla SET/
sa
displej vráti k štandardnej obrazovke
bez uloženia údajov do pamäti.
Stlačením tlačidla
sa displej vráti na
prvú položku menu.
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť, ak
je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR
(Chod), veličiny týkajúce sa stavu
fungovania automobilu.
Táto funkcia sa skladá z dvoch
oddelených pamätí s názvami „Trip A”
a „Trip B”, ktoré umožňujú registrovať
údaje „vykonaných jázd” vozidla (cesty)
nezávisle od seba.
Obe pamäti sa dajú vynulovať: reset -
začiatok novej cesty.
„Trip A” umožňuje zobrazenie
nasledujúcich veličín:
Dojazd
Prejdená vzdialenosť
Priemerná spotreba
Okamžitá spotreba
Priemerná rýchlosť
Doba cesty (trvanie jazdy).
„Trip B” umožňuje vizualizáciu
nasledovných hodnôt:
Prekonaná vzdialenosť B
Priemerná spotreba B
Priemerná rýchlosť B
Doba cesty B (trvanie jazdy).
„Trip B” je funkcia, ktorá sa dá vypnúť
(pozri odsek „Aktivácia/Údaje Trip B
(Povolenie Tri B)”). Veličiny „Dojazd”
a „Okamžitá spotreba” sa nedajú
vynulovať.
65
Page 69 of 186

ZOBRAZENÉ VELIČINY
Dojazd
Indikuje približnú vzdialenosť, ktorá sa
ešte dá prejsť s palivom, ktoré je ešte
v nádrži, za predpokladu, že sa bude
pokračovať v jazde rovnakým štýlom
jazdy.
Na displeji sa zobrazí indikácia „----”
v nasledujúcich situáciách:
hodnota dojazdu je menšia ako
50 km (alebo 30 míľ)
v prípade zastavenia vozidla
s naštartovaným motorom na dlhší čas.
UPOZORNENIE Zmena hodnôt
jazdného dosahu môže byť ovplyvnená
rôznymi faktormi: štýl jazdy, typ trasy
(diaľnica, mestský okruh, hory, atď....),
podmienky používania vozidla
(prevážaná záťaž, tlak pneumatík, atď.).
Pri plánovaní cesty preto berte do
úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prejdená vzdialenosť
Označuje prekonanú vzdialenosť od
začiatku novej cesty.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby
od začiatku novej cesty.
Okamžitá spotreba
Udáva hodnotu nepretržite
aktualizovanej spotreby paliva.
V prípade, že automobil stojí
s naštartovaným motorom, na displejisa zobrazí „----”.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú rýchlosť vozidla
v závislosti od celkového času
uplynutého od začiatku novej cesty.
Doba cesty
Doba jazdy od začiatku novej cesty.
Zobrazenia na displeji
Pri každej voľbe veličiny sa na displeji
zobrazia nasledujúce informácie:
nápis „Trip” (alebo „Trip A” alebo „Trip
B”) (A obr. 62 );
názov, hodnota a jednotka merania
vybranej veličiny (napr. Dojazd 520 km")
(B obr. 62 ).
Po niekoľkých sekundách nahradí
názov a hodnotu veličiny ikona (pozri
príklad obr. 63 ).
Tlačidlo TRIP RESET
Tlačidlo TRIP RESET na pravej páke
obr. 64 umožňuje, pokiaľ je štartovací
kľúč v polohe MAR, zobraziť vyššie
opísané veličiny, ako aj vynulovať ich
a začať novú cestu.
krátke stlačenie: zobrazenie rôznych
veličín;
dlhšie stlačenie: vynulovanie (reset)
62A0L0122
63A0L0123
64A0L0124
66
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
veličín a začiatok novej cesty.
Page 70 of 186
Nová cesta
Začne sa vynulovaním predchádzajúcej:„manuálne” používateľom, a to
stlačením príslušného tlačidla;
„automaticky”, keď „prejdená
vzdialenosť” dosiahne hodnotu
99999,9 km alebo keď „doba cesty”
dosiahne hodnotu 999.59 (999 hodín
a 59 minút);
po každom odpojení a následnom
zapojení akumulátora.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané
pri zobrazení „Trip A” alebo „Trip B"
vynuluje iba veličiny týkajúce sa
zobrazenej cesty.
Postup na začiatku
jazdy
So štartovacím kľúčom v polohe MAR
vykonajte vynulovanie (reset) stlačením
a podržaním tlačidla TRIP RESET na
dlhšie ako 2 sekundy.
Výstup z funkcie Trip
Z funkcie Trip vystúpite automaticky po
zobrazení všetkých veličín alebo keď
podržíte stlačené tlačidlo SET/
na
viac ako 1 sekundu.
67
Page 71 of 186

KONTROLKY A HLÁSENIA
UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky je spojené so zvláštnym hlásením a/alebo zvukovým signálom tam, kde to palubná
doska dovoľuje. Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie byť považovaná za vyčerpávajúcu a/alebo náhradnú
vzhľadom na obsah tejto príručky na používanie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania
havárie/poruchy si vždy prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: Závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy sa zobrazujú v „cykle"počas kratšej doby. Cyklus
zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť. Kontrolka na prístrojovej doske zostane rozsvietená, kým sa neodstráni príčina
nesprávneho fungovania.
KONTROLKY NA PRÍSTROJOVOM PANELI
Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
červenáNEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO BRZDOVEJ
KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA
Otočením kľúča do polohy MAR (Chod) sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Nedostatok brzdovej kvapaliny
Kontrolka sa rozsvieti, keď hladina brzdovej
kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, ako
následok pravdepodobného úniku kvapaliny z
obvodu.Obnovte hladinu brzdovej kvapaliny, potom skontrolujte,
či kontrolka zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
Zatiahnutá ručná brzda
Kontrolka sa rozsvieti, pokiaľ je zatiahnutá ručná
brzda.
Uvoľnite ručnú brzdu, potom skontrolujte, či kontrolka
zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
68
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 72 of 186

Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
červená
jantárová žltá
PORUCHA EBD
Súčasné rozsvietenie kontroliek
(červená) a
(jantárová žltá) pri naštartovanom motore signalizuje
poruchu systému EBD alebo, že systém nie je
k dispozícii. V tomto prípade sa pri prudkom brzdení
môžu predčasne zablokovať zadné kolesá, s
možnosťou vybočenia z jazdnej dráhy.
Displej zobrazí príslušné hlásenie.Jazdite veľmi opatrne a okamžite sa dostavte do
špecializovanej servisnej siete Alfa Romeo kvôli kontrole
zariadenia.
červenáPORUCHA AIRBAGOV
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,
ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Trvalé svietenie kontrolky znamená poruchu v systéme
airbagov.
Displej zobrazí príslušné hlásenie.
červenáNEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka sa rozsvieti neprerušovane v zastavenom
automobile, keď nie je bezpečnostný pás na strane
vodiča zapnutý.
Ak je vozidlo v pohybe a bezpečnostný pás vodiča nie
je správne zapnutý, táto kontrolka začne blikať a spolu
s ňou sa ozve zvukový signál (bzučiak).Ak chcete zvukové signalizačné zariadenie (bzučiak)
systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) vypnúť natrvalo,
obráťte sa na špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
Systém je možné znovu aktivovať pomocou menu
nastavenia.
69
59) 60)