Climatisation
Diffuseurs d'air Fig. 123
Diffuseurs d'air sur la planche de bord. Diffuseur d'air
Pour garantir le chauffage, le refroidissement
et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle, ne
fermez jamais totalement les diffuseurs d'air
››› fig. 123 A .
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air,
tournez la molette correspondante (loupe)
dans la direction souhaitée. Lorsque la mo-
lette est sur la position , le diffuseur d'air
c orr
espondant est fermé.
● Orientez la direction de l'air à l'aide de la
barrette de la grille de ventilation.
Il existe d'autres diffuseurs d'air non régla-
bles sur la planche de bord B , le plancher et
les zones arrière de l'habitacle. ATTENTION
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments
ou d'autres objets sensibles à la chaleur de- vant les diffuseurs d'air. Du fait de cette sen-
sibilité, ils pourraient se détériorer ou deve-
nir inutilisables à cause de l'air qui sort par
les diffuseurs.
Nota
L'air qui entre par les diffuseurs et circule à
travers tout l'habitacle sort du véhicule par
les fentes de sortie d'air situées en dessous
de la lunette arrière. Les rainures ne doivent
pas être couvertes avec des pièces de vête-
ments ou d'autres objets. Recyclage d'air
Le mode de recyclage de l'air ambiant évite
que l'habitacle ne se remplisse d'air prove-
nant de l'extérieur du véhicule.Si la température extérieure est très élevée, il
faudra sélectionner le mode de recyclage de
l'air ambiant manuel pendant une courte du-
rée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapide-
ment.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
l'air est désactivé en appuyant sur la touche
ou en tournant le diffuseur d'air sur
› ›
› .
Activation et désactivation du recyclage de
l'air manuel sur le climatiseur (Climatiseur
manuel électrique)
Activer : appuyez sur la touche
ju
s
qu'à ce
que le témoin s'allume sur cette dernière.
Désactiver
: appuyez sur la touche jus-
qu'à ce le témoin s'éteigne sur cette derniè-
re. »
137
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commandefig. 124Signification
ONActiver le chauffage stationnaire.
OFFDésactiver le chauffage stationnaire.
AAntenne.
BTémoin.
L'actionnement involontaire de l'un des bou-
tons de la radiocommande peut entraîner
l'activation accidentelle du chauffage sta-
tionnaire. Ceci peut également intervenir en
se trouvant en dehors du rayon d'action ou si
le témoin clignote.
Témoin de la radiocommande
Le témoin de la radiocommande fournit à
l'utilisateur des informations variées en ap-
puyant uniquement sur un bouton :
Témoin de la bat-
terie fig. 124
BSignification
Il s'allume en vert
pendant deux secon-
des environ.Le chauffage stationnaire a été
activé grâce à la touche ON.
Il s'allume en rouge
pendant deux secon-
des environ.Le chauffage stationnaire a été
désactivé grâce à la touche
OFF
.
Il clignote lentement
en vert pendant deux
secondes environ.Le signal d'activation a)
n'a pas
été reçu.
Témoin de la bat-
terie fig. 124 BSignification
Il clignote rapidement
en vert pendant deux
secondes environ.
Le chauffage stationnaire est
verrouillé.
Causes possibles : le réservoir
de carburant est presque vide,
la tension de la batterie est
très basse ou présence d'un
défaut quelconque.
Il clignote en rouge
pendant deux secon-
des environ.Le signal de désactivation a)
n'a
pas été reçu.
Il s'allume en orange
pendant deux secon-
des environ, puis en
vert ou en rouge.La batterie de la radiocomman-
de est presque vide. Cepen-
dant, le signal d'activation
dans le premier cas ou de dés-
activation dans le second, a
été reçu.
Il s'allume en orange
pendant deux secon-
des environ, puis cli-
gnote en vert ou en
rouge.La batterie de la radiocomman-
de est presque vide. Le signal
d'activation dans le premier
cas ou de désactivation dans le
second, n'a pas été reçu.
Il clignote en orange
pendant cinq secon-
des environ.La batterie de la radiocomman-
de est déchargée. Le signal
d'activation dans le premier
cas ou de désactivation dans le
second, n'a pas été reçu.
a) Il est possible que la radiocommande ne reçoive pas, à la li-
mite de son rayon d'action, le signal envoyé par le récepteur du
véhicule. Dans ce cas, la radiocommande enverra un message
d'erreur, même si le chauffage stationnaire a été activé ou dés-
activé. Approchez ensuite légèrement du véhicule et réappuyer
sur la touche correspondante de la radiocommande.
Remplacer la batterie de la radiocommande
Lorsque le témoin ››› fig. 124
B de la radio-
commande ne s'allume pas en appuyant sur
le bouton, la batterie de la radiocommande
doit être remplacée rapidement.
La batterie se trouve à l'arrière de la radio-
commande, sous un couvercle. Tournez la
fente vers la gauche à l'aide d'un objet plat
et non aiguisé (par exemple, avec une pièce
de monnaie). Lorsque vous remplacez la pile,
utilisez une pile du même modèle et placez-
la en respectant la polarité ››› .
Portée
Le récepteur se trouve dans l'habitacle du vé-
hicule. Le rayon de portée de la radiocom-
mande est de quelques centaines mètres
avec des piles neuves. La portée peut être
considérablement réduite par des obstacles
situés entre la radiocommande et le véhicule,
les mauvaises conditions météorologiques et
la décharge des piles.
La portée optimale est obtenue en laissant la
radiocommande à la verticale, avec l'antenne
››› fig. 124 A vers le haut. Ce faisant, ne pas
couvrir l'antenne avec les doigts ou la paume
de la main.
Entre la radiocommande et le véhicule, il doit
y avoir une distance minimale de deux mè-
tr e
s.
140
Climatisation
ATTENTION
● La radiocommande contient des compo-
sants électroniques. Évitez donc que la radio-
commande n'entre en contact avec de l'eau
ou ne reçoive des chocs violents et protégez-
la de la lumière directe du soleil.
● L'utilisation de piles inappropriées peut en-
dommager la radiocommande. Pour cela,
remplacez toujours la pile usée par une autre
de taille, tension et spécifications identiques. Conseil antipollution
● Pour mettre les piles au rebut, respectez
les règlements en vigueur en matière de pro-
tection de l'environnement.
● La pile de la radiocommande peut contenir
du perchlorate. Tenez compte des disposi-
tions légales pour les mettre au rebut. Programmer le chauffage stationnaire
Il est possible de programmer le chauffage
ou la ventilation de l'habitacle pendant une
durée déterminée.
Avant
de programmer, vérifier dans le menu
Ch auff
age stationnaire - jour de la semaine que
le jour est correctement réglé ››› .Activer le menu
Chauffage stationnaire sur le
t ab
leau de bord
● Dans le menu principal, sélectionner le
sous-menu
Chauffage stationnaire et appuyer
sur la touche OK du levier de l'essuie-glace.
● OU : appuyer sur les touches fléchées ou
du volant multifonction plusieurs fois jus-
qu'à ce qu'apparaisse le menu Chauffage sta-
tionnaire.
Options
du menuDescription
Activer
Désactiver
Réglez l'activation automatique du
chauffage stationnaire et le moment
d'activation si vous le souhaitez. Sélec-
tionnez pour cela une minuterie : – La minuterie apparaîtra marquée d'un
.
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une
seule minuterie. Si une minuterie a été
sélectionnée, Program. ON apparaîtra à
l'écran. Si aucune minuterie n'a été sé-
lectionnée, Program. OFF apparaîtra à
l'écran du tableau de bord.
– Pour modifier une minuterie program-
mée, il faudra en sélectionner une autre
ou sélectionner l'option Désactiver
.
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Réglez trois minuteries différentes
(hh.mm) que vous pourrez sélectionner
ensuite dans l'option Activer. Si vous
souhaitez activer le chauffage station-
naire uniquement un jour précis de la
semaine, il faudra sélectionner le jour de
la semaine en plus de l'heure d'activa-
tion.
Options
du menuDescription
DuréeLe temps de fonctionnement peut varier
de 10 à 60 minutes et peut être réglé par
tranches de 5 minutes.
Mode de
fonctionne-
mentLors de l'activation du chauffage station-
naire, régler s'il faut chauffer ou ventiler
l'habitacle.
JourRégler le jour actuel de la semaine.
Réglage
d'usineLes fonctions de ce menu verront leurs
valeurs d'usine prédéfinies se rétablir.
ReculerRetour au menu principal. Vérifier la programmation
Si la minuterie a été activée, une fois le con-
tact coupé, le témoin de la touche d'activa-
tion immédiate
restera allumé pendant dix
secondes environ. AVERTISSEMENT
Ne programmez jamais le chauffage station-
naire pour qu'il soit activé et fonctionne dans
des endroits fermés ou sans ventilation. Les
gaz du chauffage stationnaire contiennent,
entre autres, du monoxyde de carbone, un
gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation
de monoxyde de carbone peut entraîner des
pertes de connaissance, voire la mort. 141
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
● Tirez sur la touche jusqu'à ce que le té-
moin de contrôle
s'allume sur cette der-
nièr
e.
● Le frein de stationnement est activé lors-
que le témoin de contrôle s'allume sur le
tableau de bord ››› page 150.
Désactiv
er le frein de stationnement
électronique
● Mettez le contact d'allumage.
● Appuyez sur la touche . Appuyez en mê-
me temps et avec force sur la pédale de frein
ou appuyez légèrement sur la pédale d'accé-
lérateur lorsque le moteur tourne.
● Les témoins de contrôle sur la touche et
sur le tableau de bord s'éteignent.
Désactivation automatique du frein de
stationnement électronique au démarrage
Le frein de stationnement électronique se
désactive automatiquement au démarrage si
la porte du conducteur est fermée et si ce
dernier a bouc lé s
a ceinture de sécurité. Par
ailleurs, sur les véhicules dotés d'une boîte
mécanique, il faudra d'abord appuyer à fond
sur l
a pédale d'embrayage avant de démarrer
pour que le système reconnaisse qu'il doit
désactiver le frein de stationnement. Fonction de frein d'urgence
Utilisez la fonction de freinage d'urgence uni-
quement si vous ne pouvez pas arrêter le vé-
hicule avec la pédale de frein
››› !
● Tirez sur la touche et maintenez-la ainsi
pour forcer
le freinage du véhicule. Un signal
d'al
erte retentit simultanément.
● Pour interrompre le freinage, relâchez la
touche ou appuyez sur l'accélérateur. AVERTISSEMENT
Utilisez le frein de stationnement électroni-
que de manière incorrecte peut provoquer un
grave accident.
● N'utilisez jamais le frein de stationnement
électronique pour freiner le véhicule, sauf en
cas d'urgence. La distance de freinage est
beaucoup plus importante, car seules les
roues arrière sont freinées. Utilisez toujours
la pédale de frein.
● N'accélérez jamais depuis le compartiment-
moteur lorsque le moteur tourne et qu'une vi-
tesse ou un rapport est passé. Le véhicule
pourrait se déplacer, même avec le frein de
stationnement électronique activé. Nota
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses mé-
canique : en relâchant la pédale d'embrayage
et en accélérant simultanément, le frein de
stationnement électronique se désactive au-
tomatiquement. ●
Si la batterie du véhicule est déchargée, il
ne sera pas possible de désactiver le frein de
stationnement électronique. Utilisez l'aide au
démarrage ››› page 279.
● Des bruits peuvent apparaître lors de l'acti-
vation ou la désactivation du frein de station-
nement électronique.
● Si le frein de stationnement électronique
n'a pas été utilisé pendant une longue pério-
de, le système réalisera de temps en temps
des contrôles automatiques et audibles lors-
que le véhicule sera à l'arrêt. Stationnement
Respectez les dispositions légales lorsque
vous stationnez ou garez le véhicule.
Garer le véhicule
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué.
● Garez le véhicule sur une chaussée appro-
priée ››› .
● Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
nez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur soit
éteint.
● Actionnez le frein de stationnement élec-
tronique ››› page 151 .
● Av
ec une boîte automatique, placez le le-
vier sélecteur sur la position P.
152
Commande
Une couche de sel sur les disques et les pla-
quett e
s de frein réduira l'efficacité des freins,
allongeant ainsi la distance de freinage. Si
vous circulez longtemps sans freiner sur des
routes salées, vous devrez freiner prudem-
ment plusieurs fois pour supprimer la couche
de sel sur les freins ››› .
Si le véhicule reste garé un long moment, s'il
est peu utilisé ou si les freins ne fonctionnent
pas dans des conditions très exigeantes, cela
favorise la formation de corrosion sur les dis-
que s
et l'accumulation de saleté sur les pla-
quettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés,
de même qu'en cas de présence de corro-
sion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois
de manière brusque et à grande vitesse pour
nettoyer les disques et les plaquettes de
frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas met-
tre en danger le véhicule qui vous suit ni
d'autres usagers de la route ››› .
Défauts sur le système de freinage
S'il faut freiner et que l'on remarque que le
véhicule ne réagit pas de la manière habi-
tuelle (la distance de freinage a augmenté
soudainement), il est possible que le circuit
de freinage soit défectueux. Le témoin
s'allumera et un message de texte apparaîtra
si nécessaire. Rendez-vous immédiatement
auprès d'un atelier spécialisé pour faire répa-
rer le défaut. Roulez à faible allure et n'ou-
bliez pas que la distance de freinage sera plus longue et que vous devrez exercer une
plus forte pression sur la pédale de frein.
Servofrein
Le servofrein ne fonctionne qu'avec le mo-
teur en marche et augmente la pression que
le conducteur exerce en appuyant sur la pé-
dale de frein.
Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut
remorquer le véhicule, vous devrez appuyer
plus fort sur la pédale de frein, car la distan-
ce de freinage s'allonge étant donné que le
servofrein ne fonctionne pas
››› .
AVERTISSEMENT
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent
pas leur capacité de freinage optimale dès le
départ.
● Au cours des 320 premiers km (200 milles),
les plaquettes de frein neuves ne possèdent
pas encore leur capacité de freinage maxima-
le, car elles doivent d'abord « être rodées ».
Pour cela, il est possible d'augmenter leur ef-
ficacité réduite en appuyant avec force sur la
pédale de frein.
● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicu-
le et, donc, réduire le risque d'accidents gra-
ves, vous devrez redoubler de précautions en
conduisant avec des plaquettes de frein neu-
ves.
● Pendant le rodage des plaquettes de frein
neuves, respectez toujours la distance de sé-
curité avec les autres véhicules et ne provo- quez pas de situations nécessitant de forcer
les freins.
AVERTISSEMENT
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins
et la distance de freinage sera plus grande.
● En conduisant dans des pentes, les freins
se surchargent particulièrement et s'échauf-
fent rapidement.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
tes longues et prononcées. De cette manière,
vous profiterez de l'action du frein moteur et
réduirez l'effort du système de freinage.
● Les jupes avant de deuxième monte ou en-
dommagées peuvent gêner la ventilation des
freins et entraîner ainsi leur surchauffe. AVERTISSEMENT
Les freins mouillés, gelés ou présentant du
sel, tardent à intervenir et augmentent ainsi
la distance de freinage.
● Testez les freins prudemment.
● Séchez toujours les freins et supprimez le
givre et le sel en freinant plusieurs fois dou-
cement, à condition que les conditions clima-
tiques, de la chaussée et de circulation le per-
mettent. 154
Conduite
Boîte de vitesses avec Tiptronic* Fig. 131
Levier sélecteur sur la position Tip-
tronic (véhicules avec volant à gauche). Les
véhicules avec le volant à droite sont dispo-
sés de manière symétrique. Fig. 132
Volant à deux commandes pour le
Tiptronic. Le Tiptronic permet, sur les véhicules dotés
d'une boîte automatique, de passer les vites-
ses manuellement. Lors du passage au pro-
gramme Tiptronic, le rapport actuel est main- tenu. Ceci est possible tant que le système
ne change pas de vitesse automatiquement
du fait de la situation de la circulation à ce
moment précis.
Utilisation du Tiptronic avec le levier
sélecteur
● Poussez le levier sélecteur de la position D
vers la droite dans la voie de passage Tiptro-
nic ››› au chapitre Boîte de vitesses auto-
matique* : sélectionner les vitesses à la pa-
ge 158 .
● Pou
ssez le levier sélecteur vers l'avant + ou l'arrière
– pour passer à un rapport supé-
rieur ou inférieur respectivement ››› fig. 131.
Utilisation du Tiptronic grâce aux
commandes ● Dans le programme de conduite D ou
S
, ac-
tionnez les commandes au volant ››› fig. 132.
● Tirez sur la commande droite + OFF ›››
fig. 132 vers le volant pour passer au régi-
me s upérieur
.
● Tirez sur la commande gauche – ›››
fig. 132 vers le volant pour rétrograder.
Si l e
s commandes ne sont pas actionnées
pendant un certain temps, vous quittez le
mode Tiptronic. ATTENTION
● Au moment de l'accélération, la boîte de vi-
tesses passe automatiquement au rapport
immédiatement supérieur juste avant que le
moteur n'ait atteint le régime maximal autori-
sé pour le rapport considéré.
● En rétrogradant manuellement, le change-
ment s'effectuera uniquement lorsque le mo-
teur ne pourra plus dépasser le régime maxi-
mal. Conduite avec boîte automatique
Le passage à un rapport supérieur ou infé-
rieur est automatique.
Conduite sur une route à forte déclivité
Plus la déclivité est importante, plus le rap-
port sélectionné doit être petit. Les rapports
les plus bas augmentent le travail de freina-
ge du moteur. Ne descendez jamais des pen-
tes avec le levier sélecteur au point mort
N.
● Ral
entissez.
● Poussez le levier sélecteur de la position D
vers la droite dans la voie de passage Tiptro-
nic ›››
page 159.
● Tirez
légèrement le levier vers l'arrière pour
rétrograder.
● OU : rétrograder avec les leviers du volant
››› page 159.
»
159
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Conduite
Indication de la vitesse recommandée Sur l'écran du tableau de bord de certains vé-
hicules, la vitesse recommandée pour réduire
la consommation de carburant apparaît en
cours de route :IndicationSignification
Vitesse optimale.
Recommandation de passer un rapport
supérieur.
Recommandation de passer un rapport
inférieur.
Informations pour le « nettoyage » du filtre à
particules diesel
Le contrôle du système des gaz d'échappe-
ment détecte lorsque le filtre à particules die-
sel est obstrué et il contribue à son nettoya-
ge en recommandant de passer une vitesse
en particulier. Pour cela, il peut s'avérer né-
cessaire de conduire exceptionnellement
avec le moteur à un régime élevé
››› pa-
ge 165 . AVERTISSEMENT
La vitesse recommandée n'est qu'une indica-
tion auxiliaire ; elle ne devra jamais rempla-
cer l'attention du conducteur.
● La responsabilité lors de la sélection du
rapport correct dans chaque situation revient toujours au conducteur, par exemple s'il dou-
ble, s'il monte une côte ou s'il tracte une re-
morque.
Conseil antipollution
Sélectionner le rapport le plus adapté vous
permettra d'économiser du carburant. Nota
L'indication de la vitesse recommandée
s'éteint lorsque vous appuyez sur la pédale
d'embrayage. Rodage et conduite
économique
Rodage Suivez les instructions pour effectuer le roda-
ge des nouveaux composants.
Rodage du moteur
Un moteur neuf doit être rodé pendant les
1 500 premiers kilomètres (1 000 milles).
Pendant les premières heures de fonctionne-
ment, le moteur subit des frottements inter-
nes plus élevés qu'ultérieurement, une fois
que toutes les pièces mobiles sont rodées.
La conduite lors des 1 500 premiers kilomè-
tres (1 000 milles) influencera également lefonctionnement futur du moteur. Par la suite,
il faudra également conduire à un régime
modéré - en particulier lorsque le moteur se-
ra froid -, afin de réduire son usure et aug-
menter sa longévité. Ne conduisez jamais à
un régime trop bas. Rétrogradez toujours
d'une vitesse lorsque le moteur fonctionne
« de manière irrégulière ».
Prenez en compte
l e
s instructions suivantes jusqu'aux
1 000 kilomètres (600 milles) :
● N'accélérez pas à fond.
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de
son régime maximal.
● Ne tractez pas de remorque.
De 1 000 à 1 500 kilomètres (600 à
1 000 milles), augmentez la puissance dou-
cemen
t jusqu'à atteindre la vitesse maximale
et un régime élevé.
Rodage des pneus et des plaquettes de frein
neufs
● Remplacement des jantes et des pneus
neufs ››› page 255
● Informations relatives aux freins ››› pa-
ge 153 Conseil antipollution
Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa
durée de vie s'en verra prolongée et sa con-
sommation d'huile s'en trouvera également
réduite. 161
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Écologie Le respect de l'environnement joue un rôle
important dans la conception, le choix des
matériaux et la fabrication de votre nouvelle
SEAT.
Mesures prises au niveau de la construction
pour permettre le recyclage
● Assemblages permettant une dépose facile
des pièces.
● Dépose simplifiée grâce à la conception
modulaire.
● Réduction des mélanges de matériaux.
● Marquage des pièces en matière plastique
et en élastomères conformément aux normes
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
Choix des matériaux
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au
sein d'un même mécanisme si les compo-
sants qui en font partie ne sont pas facile-
ment séparables.
● Utilisation de matériaux renouvelables
et/ou recyclés.
● Réduction des composants volatiles, odeur
incluse, dans les matières plastiques.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC.
Interdiction, sauf pour les exceptions pré-
vues par la loi (Annexe II de la directive de VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cad-
mium, plomb, mercure, chrome hexavalent.
Fabrication
●
Réduction de la quantité de solvants dans
les cires protectrices pour trous.
● Utilisation de film plastique pour protéger
les véhicules pendant leur transport.
● Emploi de colles sans solvants.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
les systèmes de froid.
● Recyclage et valorisation énergétique des
déchets (CDR).
● Amélioration de la qualité des eaux usées.
● Utilisation de récupérateurs de chaleur ré-
siduelle (récupérateurs thermiques, roues
enthalpiques, etc.).
● Utilisation de peintures en phase aqueuse. Conduite économique et écologique
correcte Fig. 133
Consommation de carburant en
(l/100 km) à des températures ambiantes dif-
férentes. La consommation de carburant, la pollution,
ainsi que l'usure du moteur, des freins et des
pneus dépendent principalement de trois
facteurs :
● Le style de conduite adopté.
● Les conditions d'utilisation du véhicule (si-
tuation météorologique, état de la chaus-
sée).
● Conditions techniques.
Vous pouvez économiser jusqu'à 25 % de
carburant en fonction du style individuel de
conduite à l'aide de quelques astuces sim-
ples.
162