Conseils
AVERTISSEMENT
Une fois que le pistolet coupe l'alimentation,
ne continuez pas à remplir. Le réservoir de
carburant pourrait être trop rempli. Par con-
séquent, le carburant pourrait gicler violem-
ment et se déverser. Cette situation peut pro-
voquer des incendies, des explosions et de
graves lésions. ATTENTION
● Nettoyez immédiatement le carburant qui
coule sur la peinture du véhicule afin de ne
pas endommager les passages de roue, les
pneus et la peinture du véhicule. Conseil antipollution
Le carburant déversé peut polluer l'environ-
nement. Carburant
Brève introduction Sur la face intérieure de la trappe à carbu-
rant, vous trouverez un adhésif d'origine ap-
pliqué en usine avec des informations sur le
type de carburant à utiliser pour ce véhicule. AVERTISSEMENT
La manipulation incorrecte du carburant peut
provoquer une explosion ou un incendie qui
entraîne de graves brûlures et d'importantes
blessures.
● Le carburant est hautement explosif et faci-
lement inflammable.
● Respectez les consignes de sécurité en vi-
gueur et la réglementation locale concernant
la manipulation de carburant. Types de carburant
Le type de carburant utilisé pour faire le plein
dépendra de la motorisation du véhicule. Sur
la face intérieure de la trappe à carburant,
vous trouverez un adhésif d'origine appliqué
en usine avec des informations sur le type de
carburant à utiliser pour ce véhicule.
SEAT recommande de toujours faire le plein
avec un carburant sans soufre ou à faible te-
neur en soufre afin de réduire la consomma-
tion et de prévenir d'éventuels dommages
sur le moteur.Types de
carburant admisAutres dénomina- tionsInformation
supplémen- taire
91a)
octanesEssence ordinaire, or-
dinaire sans plomb
››› page 23095 a)
octanesEssence super, sans
plomb 95
98 a)
octanesEssence super plus,
sans plomb 98
Diesel ››› page 231
a)
ROZ = IOR (indice d'octane recherche)
Essence Types d'essence
Sur les véhicules à moteur essence, le plein
doit être fait avec de l'essence sans plomb
suivant la réglementation européenne
EN 228
››› .
Les types d'essence se différencient suivant
leur indice d'octane (par exemple, 91, 95,
98, ou bien 99 IOR (IOR = « indice pour déter-
miner le pouvoir antidétonant »). Il est pos-
sible de faire le plein avec une essence dont
l'indice d'octane est supérieur à celui recom-
mandé pour votre véhicule. Cependant, cela
n'améliorera ni la consommation ni la puis-
sance du moteur.
230
Vérification et appoint de niveaux
Sur les moteurs essence, SEAT recommande
de faire le plein avec un carburant sans sou-
fre ou à faible teneur en soufre afin de rédui-
re la consommation.
Additifs pour le carburant
La qualité de l'essence a une incidence déci-
sive sur le fonctionnement, la puissance et la
durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est
nécessaire de faire le plein avec de l'essence
de qualité avec les additifs adéquats, ajou-
tés en usine, dépourvus de métaux. Ces ad-
ditifs ont des propriétés anticorrosives, net-
toient le système d'alimentation en carburant
et préviennent la formation de dépôts dans
le moteur.
Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité
contenant des additifs dépourvus de métaux
ou si votre moteur présente des anomalies
de fonctionnement, vous devrez incorporer
les additifs nécessaires au moment de faire
le plein ››› .
Tous les additifs de l'essence ne se révèlent
pas forcément efficaces. L'utilisation d'addi-
tifs inappropriés de l'essence peut endom-
mager gravement le moteur et le catalyseur.
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs
métalliques de l'essence. Les additifs métal-
liques peuvent également se trouver dans les
additifs de l'essence disponibles pour amé-
liorer le pouvoir antidétonant ou augmenter
l'indice d'octane ››› .SEAT recommande les « additifs du groupe
Volkswagen d'origine pour moteurs à essen-
ce ». Ces additifs et des informations sur leur
utilisation sont disponibles auprès des con-
cessionnaires SEAT.
ATTENTION
● Ne faites pas le plein si la pompe à essence
indique que le carburant contient du métal.
Les carburants LRP (Lead Replacement Petrol)
contiennent des additifs métalliques en gran-
des quantités. Leur utilisation peut endom-
mager le moteur !
● Faites uniquement le plein avec un carbu-
rant dont l'indice d'octane est suffisant et
conforme à la réglementation EN 228. Si ce
n'est pas le cas, vous risquez de sérieuse-
ment endommager le moteur et le système
d'alimentation en carburant. Une perte de
puissance pourrait également se produire, en
endommageant alors le moteur.
● L'utilisation d'additifs inadaptés peut en-
dommager le moteur.
● Si, en cas d'urgence, vous étiez obligé de
faire le plein avec un carburant dont l'indice
d'octane est inférieur à celui recommandé, le
moteur devra alors fonctionner à mi-régime
et sans subir d'à-coups. Évitez d'emballer le
moteur et de le soumettre à des charges ex-
cessives. Sinon, vous risquez d'endommager
le moteur. Veillez à faire le plein avec un car-
burant dont l'indice d'octane est approprié
aussitôt que possible. ●
Il suffit de remplir une seule fois le réser-
voir avec du carburant contenant du plomb
pour réduire le rendement du catalyseur et
l'endommager de manière considérable. Gazole
Carburant diesel
Le gazole devra être conforme à la réglemen-
tation européenne EN 590 (en Allemagne, le
réglementation EN 590 ou DIN 51628)
Si vous utilisez du carburant diesel avec une
teneur élevée en soufre, les révisions du vé-
hicule devront être plus rapprochées
››› bro-
chure Programme d'entretien
›
›› . Afin de
connaître les pays dans lesquels le gazole a
une teneur élevée en soufre, adressez-vous à
votre Service Technique.
Ne mélangez le diesel avec aucun additif ni
aucun prétendu antifigeant ou produit simi-
laire.
Gazole d'hiver
L'utilisation de « gazole d'été » par des tem-
pératures inférieures à 0 °C (+32 °F), peut en-
traîner des perturbations de fonctionnement,
le carburant devenant trop visqueux en rai-
son de la cristallisation de la paraffine. C'est
pour cette raison qu'en Allemagne, par exem-
ple, il existe un « gazole d'hiver » conçu pour
la saison froide de l'année, qui conserve ses »
231Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques Ce que vous devez savoir Important Les informations présentes dans les docu-
ments officiels de votre véhicule prévalent
toujours sur celles présentes dans cette noti-
ce d'utilisation.
Toutes les indications techniques contenues
dans la présente notice s'appliquent aux vé-
hicules équipés de série en Espagne. Les in-
formations concernant le moteur dont le vé-
hicule est équipé sont indiquées sur la pla-
quette d'identification du véhicule reproduite
dans le Programme d'Entretien ou dans la
documentation du véhicule.
Les valeurs indiquées peuvent être différen-
tes si votre véhicule comporte des options ou
correspond à un autre niveau d'équipement
ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux
et de véhicules destinés à d'autres pays. Abréviations utilisées dans cette section
concernant les Caractéristiques techniquesAbrévia-
tionSignification
kWKilowatt, indication de puissance du mo-
teur
CHCheval DIN, indication (obsolète) de puis-
sance du moteur
tr/min,1/min.Nombre de tours du moteur (régime) par
minute
NmNewton-mètre, unité de mesure indiquant
le couple-moteur
l/100 kmConsommation de carburant en litres sur
une distance de cent kilomètres.
g/kmQuantité de dioxyde de carbone (en gram-
mes) produite par kilomètre parcouru.
CO 2Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CZCetan-Zahl (indice de cétane), unité de me-
sure permettant de déterminer l'inflamma-
bilité du gazole
IORIndice d'octane recherché, unité de mesu-
re permettant de déterminer la résistance
antidétonante de l'essence Identification du véhicule
Fig. 223
Numéro d'identification du véhicule. Numéro d'identification du véhicule
Il est possible de lire le numéro d'identifica-
tion du véhicule (numéro de châssis) depuis
l'extérieur à travers un regard situé sur le pa-
re-brise
››› fig. 223 . Ce regard se trouve dans
l a
zone inférieure sur le côté du pare-brise.
Le numéro d'identification du véhicule (nu-
méro de châssis) est également gravé sur la
descente d'eau côté droit. La descente d'eau
se trouve entre la tourelle de suspension et
l'aile. Ouvrez le capot pour consulter le nu-
méro d'identification du véhicule ››› pa-
ge 236.
Plaquett
e d'identification du véhicule
La plaquette d'identification du véhicule est
apposée dans le coffre à bagages et contient
les données suivantes : »
301
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Caractéristiques techniques
Caractéristiques du moteur Moteur à essence 1.4 110 kW (150 CV) Caractéristiques du moteurPuissance kW (CV) à 1/minCouple moteur maximum (Nm à
1/min)Nombre de cylindres/cylindrée (cm 3
)Carburant
110 (150)/5.800240/5.8004/1.390Super 95 ROZ a)
a)
Indice d'Octanes Recherché = Mesure de la capacité antidétonante de l'essence.
RendementManuelleAutomatique
5 places7 places5 places7 places
Vitesse maxi (km/h)197197
Accélération de 0 à 80 km/h (sec)6,96,6
Accélération de 0 à 100 km/h (sec)10,79,9
Consommation (l/100 km)/Émissions CO
2 (g/km)
Urbaine9,2/2149,4/218
Extra-urbaine6,1/1436,6/154
Mixte7,2/1677,6/178
Poids (en kg)
Poids maximum autorisé2.2902.4802.3102.500
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur)1.7231.7711.7421.790
Charge autorisée sur essieu avant1.170/1.2201.170/1.2201.190/1.2401.190/1.240
Charge autorisée sur essieu arrière1.070/1.1201.260/1.3101.070/1.1201.260/1.310» 305
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Caractéristiques techniquesRendementManuelleAutomatique
5 places7 places5 places7 places
Charge autorisée sur le toit100100100100
Charges remorquées (en kg)
Remorque non freinée750750
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8 %2.0001.800
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 %1.8001.800
Moteur à essence 2,0 147 kW (200 CV)
Caractéristiques du moteur
Puissance kW (CV) à 1/minCouple moteur maximum (Nm à
1/min)Nombre de cylindres/cylindrée (cm 3
)Carburant
147 (200)/5.100280/1.700-5.0004/1.984Super 95 ROZ a)
a)
Indice d'Octanes Recherché = Mesure de la capacité antidétonante de l'essence.
RendementAutomatique
5 places7 places
Vitesse maxi (km/h)218
Accélération de 0 à 80 km/h (sec)5,8
Accélération de 0 à 100 km/h (sec)8,3
Consommation (l/100 km)/Émissions CO
2 (g/km)
Urbaine11,5/26811,6/270 306
Index alphabétique
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Indicateur du freinage d'urgence en cas defreinage brusque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Freinage brusque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Frein à main Voir « Frein de stationnement » . . . . . . . . . . . . 151
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . 152
Voir « Frein de stationnement électronique » . 151
Frein de stationnement électronique . . . . . . . . . 151
Freins Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Niveau du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Rodage des plaquettes de frein . . . . . . . . . . . 153
Systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . 168
Vidange du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . 249
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Différentiation à l'aide de couleurs . . . . . . . . . 292
Préparatifs pour les remplacer . . . . . . . . . . . . 293
Reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . 293
Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
G Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Garniture des sièges Cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Nettoyage de l'Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Nettoyage des revêtements en tissu . . . . . . . . 221
Nettoyage du tissu des capitons . . . . . . . . . . . 221
Nettoyage et entretien de du cuir naturel . . . . 223
Garnitures Comment traiter les garnitures . . . . . . . . . . . . 221 Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Gazole d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Gazole d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Gestion du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gilet réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Glaces Voir « Lève-glaces électriques » . . . . . . . . . . . . 76
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
H
Hayon Verrouillage et ouverture de secours . . . . . . . 287
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conduite avec le hayon arrière ouvert . . . . . . . 106
Déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 73
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fermeture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ouverture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hayon du coffre Voir « Hayon arrière » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 72
Hiver Chauffage d'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Configuration du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Huile Voir huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Orifice de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Vérification du niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . 242
vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
I
Identificateur de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Identification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . 195
Indicateur de température Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . 245
Indicateur du freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 269
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . . 228 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Indication des périodicités d'entretien . . . . . . . . . 47
Indication sur l'écran Système de détection de panneaux de signali-sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 225
Informations sur la consommation . . . . . . . . . . . 232
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . . 214 Désactivation de l'aide au démarrage . . . . . . 172
Désactivation de l'Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . 172
Installation en deuxième monte Radiotéléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Téléphone du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Anneaux vissés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Moulures vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Voir « Roues et pneus » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Jerricane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
321