Poste de conduite
Commande
Poste de conduite Vue d'ensemble Levier d'ouverture de porte
. . . . . . .69
Touche de verrouillage et de déver-
rouillage centralisés du véhicule
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C
ommande de réglage des rétrovi-
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
– Réglage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Chauffage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du site des projecteurs 81
Commande des éclairages . . . . . 81
– Éclairage éteint - -
– Allumage automatique des feux
de croisement - -
– Feux de position/de croise-
ment
– Feux antibrouillards
1 2
3
4
5
6 Commandes sur le volant multifonc-
tion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Réglage du volume de l'autora-
dio, des indications du système
de navigation ou d'une conversa-
tion téléphonique
–
– Coupure du son de l'autoradio ou
activation de l'utilisation voca-
le
– Activer le menu principal du télé-
phone ou accepter un appel télé-
phonique
– Bouton
s d'utilisation du système
d'information SEAT , , OK,
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
– Feux de route
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Témoins d'alerte et de contrôle . .48
Avertisseur sonore (fonctionne seu-
lement lorsque le contact d'alluma-
ge est mis)/Airbag frontal côté con-
ducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .89
– Essuie-glace –
7
8
9
10
11 –
Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Bal
ayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Lev
ier avec boutons d'utilisation
du système d'informations SEAT
- ,
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur du chauffage du siège
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ››› brochu-
re Autoradio
ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .120
Contacteur d'activation et de désac-
tivation du signal de détresse . .267
Commandes :
– Climatiseur manuel électrique . . .131
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Touche pour :
– Régulation antipatinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Fonctionnement Start-Stop . . .170
»
12 13
14
15
16
17
18
41
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduite
Système d'information SEAT Brève introduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
vez consulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonc-
tion ne disposent pas de touches sur le levier
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches
du volant multifonction.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du tableau de bord varie.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro-
grammer ou modifier des fonctions supplé-
mentaires en fonction de l'équipement du vé-
hicule. SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
afficher les menus, confirmez l'alerte avec la
touche
OK . Résumé de la structure des menus ■
Indicateur multifonction (MFA) ››› pa-
ge 53
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température
d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse
■ Audio › › ›
brochure Autoradio ou ›››
brochu-
re Système de navigation
■ Navigation ››
›
brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››
›
brochure Autoradio ou ›››
bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ››
›
page 138
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée ■
Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 53
■ Configuration ››› p
age 55
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ››› page 56
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage
centr.)
■ Verrouillage automatique (Verr. auto-
matique) On/Off
■ Déverrouillage automatique (Déver-
rouillage aut.) On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Reculer
■ Lève-glaces
■ Off »
51Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduite
● Marquez ou confirmez votre choix à l'aide
de la touche OK .
Retour au menu principal
● Dans le menu dans le sous-menu, sélec-
tionner l'option Retour pour quitter le sous-
menu.
● Si
vous utilisez le levier d'essuie-glace :
maintenez la commande à bascule enfoncée.
● Si vous utilisez le volant multifonction :
ap-
puyez sur la touche .
Menu principal
MenuFonctionVoir
MFAInformations et configurations
possible de l'indicateur multi-
fonction (MFA).››› pa-
ge 53
Autora-
dioIndication de la station si l'au-
toradio est allumé.
Indication du CD en cours de
lecture en mode CD.
››› brochu-
re Autora- dio ou
››› brochu-
re systè-
me de na- vigation
MenuFonctionVoir
Naviga-
tion
Informations du système de
navigation :
lorsque la navigation à desti-
nation est active, l'écran affi-
che les flèches de change-
ment de direction et une barre
de proximité. La représenta-
tion ressemble aux symboles
indiqués dans le système de
navigation.
Si le guidage est désactivé,
l'écran indique le sens de
marche (boussole) et le nom
de la rue dans laquelle vous
circulez.
››› brochu-
re Systè-
me de na- vigation
Télépho-
neInformations et possibilités de
configuration du prééquipe-
ment pour téléphone mobile
››› brochu-
re Autora- dio ou
››› brochu-
re Systè-
me de na- vigation
Chauffa-
ge sta-
tionnaire
Informations et configurations
possibles du chauffage sta-
tionnaire :
activer ou désactiver le chauf-
fage stationnaire. Sélection-
nez la durée et le mode de
fonctionnement.
››› pa-
ge 138
MenuFonctionVoir
État du
véhicule
Textes actuels d'alerte ou d'in-
formation.
Cette option apparaît unique-
ment lorsque certains de ces
textes sont disponibles.
L'écran affichera le nombre de
messages disponibles. Exem-
ple 1/1 ou 2/2.
››› page 43
Configu-
ration
Vous pouvez effectuer plu-
sieurs réglages : les menus
Confort, Éclairage & Visibilité,
par exemple, ainsi que l'heu-
re, l'alerte de vitesse avec les
pneus d'hiver, la langue, les
unités de mesure ou l'« Indi-
cateur off ».
››› pa-
ge 55 Menu MFA (indicateur multifonction)
L'indicateur multifonction (MFA) dispose de
deux mémoires automatiques
1 - Mémoire de
trajet et
2 - Mémoir
e de
voyage. La mémoire
sélectionnée apparaît en haut à droite de
l'écran. »
53
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduiteMenu
Éclairage
& visibil.Fonction
ReculerPermet de revenir au menu Configuration.Réglages confort personnalisés
Lorsque deux personnes utilisent un véhicu-
le, SEAT recommande à chaque personne de
toujours utiliser « sa » propre clé de radio-
commande. Lorsque vous coupez l'allumage
ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les
réglages de confort personnalisés sont mé-
morisés et automatiquement assignés à la
clé du véhicule
›››
page 51.
Les valeurs de réglages de confort personna-
lisés des options de menu suivantes seront
mémorisées dans la clé du véhicule : ■ Menu Chauffage stationnaire
■ Menu Configuration
■ Heure
■ Langue
■ Unités
■ Menu Réglages confort
■ Ouverture des portes (ouverture indivi-
duelle, Auto Lock)
■ Manipulation de confort des glaces ■
Inclinaison du rétroviseur
■ Menu Réglages Éclairage & visibil.
■ Comin
g Home et Leaving Home
■ Éclairage du plancher
■ Clignotants de confort
Les réglages mémorisés seront activés auto-
matiquement au plus tard lorsque la clé sera
mise dans le contact. Consultez également
les informations et les conseils relatifs à la
mémoire des sièges ››› page 100. Plafonnier de trois touches
dans le ciel de pavillon
Plafonnier de trois touches* Fig. 38
Plafonnier de trois touches dans le
ciel de pavillon : éléments de commande du
système de gestion du téléphone
fig. 38Fonction
Pressez-la brièvement : pour accepter un ap-
pel ou le terminer.
Maintenez-la enfoncée : pour refuser un ap-
pel.
Pressez-la brièvement : pour commencer ou
terminer une commande vocale, par exemple
pour effectuer un appel.
a)
» 57
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Ouverture et fermeture
Interruption des indications
● Pendant les indications, pressez la touche
du volant multifonction.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pr
essez la touche .
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
ensuite. Ouverture et fermeture
Jeu de clés du véhicule Clé du véhicule Fig. 39
Clés du véhicule. Fig. 40
Clé du véhicule pour véhicules à por-
tes coulissantes électriques. Clés du véhicule
Avec la clé du véhicule
››› fig. 39
ou ›››
fig. 40
i
l est possible de verrouiller et déverrouiller
le véhicule à distance.
L'émetteur à piles est incorporé à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi-
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé
du véhicule avec des piles neuves est de plu-
sieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devrez procéder ››› page 61 à une
nouvelle synchronisation de la clé ou en rem-
placer la pile ››› page 61.
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
le.
Dégagement et rabattement du panneton de
la clé
Si vous appuyez sur le bouton A , le panne-
ton de la clé se déverrouille et se dégage.
Pour le rabattre
, appuyez sur le bouton A tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
qu'à ce qu'il s'encastre.
Clé de rechange
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres
clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule.
»
59
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
de proximité de la porte du passager avant
sera automatiquement désactivé.
Si lorsque le véhicule est verrouillé et que le
capteur extérieur d'une poignée de porte est
activé à de nombreuses reprises au cours
d'une courte période (par exemple par les
branches d'un arbuste), tous les capteurs de
proximité seront désactivés pendant un mo-
ment. Si ce phénomène se produit unique-
ment avec le capteur extérieur de la porte du
conducteur, seul ce capteur sera désactivé.
Les capteurs seront réactivés :
● Au bout d'un certain temps.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
l a t
ouche de la clé.
● OU : si le hayon arrière est ouvert.
F onction
s de confort
Pour
fermer à l'aide de la fonction confort
toutes les vitres électriques, le toit ouvrant
coulissant/pivotant panoramique électrique,
maintenez appuyé quelques secondes un
doigt sur la surface sensible de verrouillage
››› fig. 47 B située sur la partie extérieure de
la poignée de porte du conducteur ou du
passager avant jusqu'à ce que les vitres et le
toit se ferment.
L' ouverture des portes
en t
ouc
hant la surface
sensible de la poignée aura lieu en fonction
des réglages activés dans le menu Configura-
tion - Confort ››› page 51. ATTENTION
Les surfaces sensibles des poignées de porte
risquent d'être activées si elles reçoivent un
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une
glace est ouverte et que la surface sen-
sible B d'une des poignées est activée de
manière permanente, toutes les glaces seront
fermées. Si le jet d'eau ou de vapeur est briè-
vement éloigné de la surface sensible A de
l'une des poignées puis qu'il est à nouveau
dirigé à cet endroit, il est probable que toutes
les glaces seront ouvertes ››› page 66, Fonc-
tions de confort . Nota
● Si la batterie du véhicule est en partie ou
complètement déchargée, ou que la pile de la
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
possible que le véhicule ne puisse pas être
verrouillé ou déverrouillé avec le système
Keyless Access. Il est possible de déverrouil-
ler ou de verrouiller manuellement le véhicule
››› page 285.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicule ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord. Cette situation peut avoir lieu
si un autre signal radio interfère avec le si-
gnal de la clé (tel qu'un accessoire pour dis-
positif mobile) ou si la clé est couverte par un
autre objet (par exemple une mallette en alu-
minium). ●
Le fonctionnement des capteurs des poi-
gnées de porte peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
le véhicule ››› page 214.
● Si l e
véhicule est équipé d'une boîte auto-
matique, il ne pourra être verrouillé que si le
levier sélecteur est en position P. Dispositif de sécurité Safe
FonctionOpérations nécessaires à
effectuer
Verrouillez le véhicule
et activez le dispositif
de sécurité Safe.Appuyez
une fois sur le bou-
ton de la clé du véhicule.
Verrouillez le véhicule
sans activer le disposi-
tif de sécurité Safe.
Appuyez deux fois sur le bou-
ton de la clé du véhicule.
Touchez deux fois la surface
sensible de verrouillage du
système de fermeture et de
démarrage sans clé Keyless
Access situé à l'extérieur de
la poignée de porte ››› pa-
ge 64.
Appuyez une fois sur la tou-
che de verrouillage centralisé
située sur la porte du con-
ducteur. En fonction du véhicule, lorsque vous coupez
le contact, l'écran du tableau de bord pourra
66
Commande
Access, il est également possible de décon-
necter l'alarme en saisissant la poignée de
porte ››› page 64 . Nota
● L'alarme se déclenche à nouveau lorsque,
après s'être éteinte, on accède à nouveau à la
même zone surveillée ou à une autre zone.
Par exemple, si après avoir ouvert une porte,
on ouvre aussi le hayon arrière.
● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouille le véhicule depuis l'intérieur à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé. .
● Si la porte du conducteur est déverrouillée
mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du
véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le
contact d'allumage que la sécurité des portes
sera désactivée (les portes restant verrouil-
lées) et que la touche de verrouillage centrali-
sé s'activera.
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complètement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement. Protection volumétrique et protection
anti-soulèvement*
Fig. 48
Sur la console de pavillon : capteurs
de protection volumétrique. La protection volumétrique déclenche l'alar-
me si le véhicule est verrouillé lorsqu'un
mouvement est détecté à l'intérieur du véhi-
cule. Le système anti-soulèvement déclenche
l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il
détecte une tentative de soulèvement.
Connecter la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement
Fermez le compartiment porte-objets
››› fig. 48 1 de la console du toit, sans quoi
la fonction de surveillance de l'habitacle (flè-
che) sans restrictions n'est pas garantie.
Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. Si
l'alarme antivol est connectée, la protection
volumétrique et la protection anti-soulève-
ment sont aussi activées. Déconnecter la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement
La protection volumétrique est désactivée en
appuyant deux fois sur la touche de fermetu-
re
de la radiocommande.
● Verrouillez toutes les portes et le hayon ar-
rière.
● Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. La
protection volumétrique et la protection anti-
soulèvement sont désactivées jusqu'au pro-
chain verrouillage du véhicule.
Déconnectez la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement avant de ver-
rouiller le véhicule, par exemple dans les si-
tuations suivantes :
● S'il y a des animaux à l'intérieur du véhicu-
le ››› page 61 .
● Lor
sque vous allez charger le véhicule.
● Lorsque le véhicule est transporté, par
exemple par un transbordeur.
● Lorsque le véhicule doit être remorqué avec
l'essieu élevé.
Risque de fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Respectez la législation en vi-
gueur. L'alarme peut se déclencher par erreur
dans les cas suivants :
68
Commande
●
Ouvrez ou fermez les portes coulissantes
uniquement lorsqu'il n'y a personne sur la
course de la porte. AVERTISSEMENT
Si une porte coulissante n'est pas correcte-
ment ouverte, elle risque de se fermer de fa-
çon inattendue pendant la marche et d'entraî-
ner des blessures graves.
● Ouvrez toujours la porte coulissante au
maximum. AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'ouvrir les portes coulissan-
tes pendant la marche. Ces portes pourraient
se fermer ou s'ouvrir en raison de l'accéléra-
tion ou de la décélération du véhicule et pro-
voquer ainsi des blessures graves.
● N'ouvrez jamais les portes coulissantes
lorsque le véhicule est en mouvement. Ouvrir et fermer la porte coulissante
manuellement
Fig. 49
Sur la porte coulissante : poignée de
la porte 1 .FonctionOpérations nécessaires à effec-
tuer
Ouvrez la porte
coulissante de-
puis l'extérieur.Lorsque la porte coulissante est dé-
verrouillée, ouvrez-la complètement
en tirant sur sa poignée extérieure.
Ouvrir la porte
coulissante de-
puis l'intérieur.Lorsque la porte coulissante est dé-
verrouillée, ouvrez-la complètement
en tirant sur sa poignée intérieure
››› fig. 49 1
.
Fermer la porte
coulissante.
Tirez sur la poignée intérieure ou ex-
térieure de la porte et fermez la por-
te coulissante en la poussant légère-
ment. Veillez à ce que la porte cou-
lissante soit correctement fermée. Ouvrir et fermer la porte coulissante
électriquement*
Fig. 50
Sur la planche de bord, sur la clé à ra-
diocommande et sur le revêtement intérieur
de la porte coulissante : touche d'ouverture et
de fermeture d'une porte coulissante électri-
que. Toutes les portes coulissantes électriques
peuvent s'ouvrir et se fermer manuellement,
avec un peu plus de force.
FonctionOpérations nécessaires à effectuer
Ouverture
électrique
de la porte
coulissante.
Appuyez sur la touche
››› fig. 50 sur la
planche de bord, sur la clé à radiocom-
mande et sur le revêtement intérieur de
la porte coulissante. La porte coulissante
s'ouvre avec l'intervention du dispositif
anti-pincement tant que la touche n'est
pas pressée à nouveau.
Tirez brièvement sur la poignée intérieu-
re ou extérieure de la porte. La porte cou-
lissante s'ouvre automatiquement. 70