
Commande
Chaque nouvelle clé doit contenir une puce
et être codée avec les données de l'antidé-
marrage électronique du véhicule. Une clé de
véhicule ne fonctionne pas si elle ne contient
aucune puce ou si elle contient une puce non
codée. Cela est également valable pour les
clés fraisées pour le véhicule.
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
les clés de rechange neuves auprès d'un Ser-
vice Technique, d'un garage spécialisé ou de
services de clé autorisés qualifiés pour créer
ces clés.
Les clés neuves ou de rechange doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 61. AVERTISSEMENT
L'utilisation négligente ou incontrôlée des
clés du véhicule peut provoquer des blessu-
res graves et des accidents.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez les clés. Les enfants ou autres person-
nes non autorisées pourraient verrouiller les
portes et le hayon arrière, lancer le moteur ou
mettre le contact d'allumage, et ainsi activer
n'importe quel composant électrique, par
exemple les lève-glaces électriques.
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des températures très élevées ou très basses, qui
peuvent entraîner des blessures et des mala-
dies graves, voire la mort, en particulier sur
les jeunes enfants.
●
Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant. ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
composants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs importants et
l'humidité. Nota
● Appuyez uniquement sur la touche de la clé
du véhicule lorsque vous avez vraiment be-
soin de la fonction correspondante. Si vous
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le
véhicule involontairement ou de déclencher
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action.
● Le fonctionnement de la clé du véhicule
peut être en grande mesure affecté par le
chevauchement d'émissions situées à proxi-
mité du véhicule, travaillant sur la même mar-
ge de fréquences (par exemple émetteurs ra-
dio, téléphones portables).
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule
et le véhicule, les mauvaises conditions mé- téorologiques et le déchargement progressif
des piles diminuent sa portée.
Témoin de contrôle sur la clé du
véhicule
Fig. 41
Témoin de contrôle sur la clé du véhi-
cule. Lorsque vous appuyez brièvement sur un
bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
gnote
››› fig. 41 (flèche) une fois brièvement.
Si v
ous appuyez sur la touche de manière
prolongée, il clignotera plusieurs fois, par
exemple lors de l'ouverture confort.
Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous
pressez le bouton, vous devez remplacer les
piles de la clé du véhicule ››› page 61.
60

Commande
Verrouiller et déverrouiller le véhicule
depuis l'intérieur Fig. 45
Sur la porte du conducteur : touche
de verrouillage centralisé.Appuyez sur la touche ››› fig. 45:
Déverrouillage du véhicule.
Verrouillage du véhicule.
La touche de verrouillage centralisé fonction-
ne aussi bien lorsque le contact d'allumage
est coupé que lorsqu'il est allumé.
La touche de verrouillage centralisé ne fonc-
tionne pas uniquement si le dispositif de sé-
curité Safe est activé
››› page 66.
Si vous verrouillez votre véhicule à l'aide de
la touche de verrouillage centralisé, prenez
en compte ce qui suit :
● N'activez pas le dispositif de sécurité Safe
››› page 66 . ●
N'activ ez
pas
l'alarme antivol.
● Les portes et le hayon arrière ne peuvent
pas être ouverts depuis l' extérieur, par exem-
pl
e à un feu de signalisation.
● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les por-
tes depuis l'intérieur en tirant sur la poignée
d'ouverture. Si nécessaire, tirer deux fois sur
la poignée d'ouverture de la porte.
● Il est impossible de verrouiller la porte du
conducteur lorsqu'elle est ouverte. Cela per-
met d'éviter que le véhicule ne se retrouve
fermé avec le conducteur en dehors et la clé
à l'intérieur.
Verrouillage et déverrouillage du
véhicule avec Keyless Access Fig. 46
Système de fermeture et de démarra-
ge sans clé Keyless Access : zones de proxi-
mité. Fig. 47
Système de fermeture et de démarra-
ge sans clé Keyless Access : surface sensible A de déverrouillage vers l'intérieur de la poi-
gnée de porte, et surface sensible B de ver-
rouillage vers l'extérieur de la poignée de por-
te. Keyless Access est un système de fermeture
et de démarrage sans clé qui permet de dé-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
d'une zone de proximité
››› fig. 46 puis de
t ouc
her l'une des surfaces sensible des poi-
gnées de porte ››› fig. 47.
Inform
ations générales
Si une clé valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 46
, le système de fermeture
et de démarrage sans clé Keyless Access ac-
cordera à cette clé les droits d'accès dès que
vous toucherez l'une des surfaces sensibles
des poignées de porte ou que vous actionne-
rez la touche située dans le hayon arrière.
64

Ouverture et fermeture
vous indiquer que le dispositif de sécurité
« Safe » est activé ( Verrouillage SAFE ou SAFE-
LOCK).
Désactivation du système de sécurité
« Safe »
Le Système de sécurité « Safe » peut être
désactivé des façons suivantes :
● Appuyez deux fois sur le bouton de la clé
du véhicule.
● Touchez deux fois la surface sensible de
verrouillage du système de fermeture et de
démarrage sans clé Keyless Access situé à
l'extérieur de la poignée de porte ››› page 64.
● Mettez le contact d'allumage.
● Appuyez sur le bouton de démarrage du
système de fermeture et démarrage sans clé
Keyless Access.
Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est
désactivé, il faut tenir compte des
conséquences suivantes :
● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert
depuis l'intérieur à l'aide de la poignée de la
porte.
● L'alarme antivol est activée.
● La surveillance de l'habitacle et le système
anti-soulèvement sont désactivés. AVERTISSEMENT
L'utilisation du dispositif de sécurité « Safe »
avec négligence ou sans contrôle peut causer
de graves blessures.
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur du
véhicule s'il est verrouillé avec la clé. Avec le
dispositif de sécurité Safe activé, les portes
ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur !
● Avec les portes verrouillées, il sera difficile
d'accéder à l'habitacle en cas d'urgence pour
aider les passagers. En situation d'urgence,
les personnes seraient enfermées et ne pour-
raient pas déverrouiller les portes pour aban-
donner le véhicule. Alarme antivol
L'alarme antivol a pour fonction de rendre
plus difficiles les tentatives d'effraction ou de
vol du véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
L'alarme antivol émet des sons acoustiques
pendant environ 30 secondes et des signaux
d'avertissement optiques pendant cinq mi-
nutes lorsque, le véhicule étant verrouillé, les
actions suivantes sont réalisées sans autori-
sation :●
Ouverture d'une porte déverrouillée méca-
niquement avec la clé du véhicule sans con-
necter le contact d'allumage dans les 15 se-
condes qui suivent.
● Ouverture d'une porte.
● Ouverture du capot.
● Ouverture du hayon arrière.
● Connexion du contact d'allumage avec une
clé non autorisée.
● Déconnexion des bornes de la batterie du
véhicule.
● Mouvement à l'intérieur du véhicule (dans
les véhicules à protection volumétrique).
● Remorquage du véhicule (pour les véhicu-
les à protection anti-soulèvement).
● Élévation du véhicule (pour les véhicules à
protection anti-soulèvement).
● Transport du véhicule en transbordeur ou
chemin de fer (dans les véhicules à protec-
tion anti-soulèvement ou à protection volu-
métrique).
● Décrochage d'une remorque connectée à
l'alarme antivol ››› page 196 .
C omment
déconnecter l'alarme
Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche
de déverrouillage de la clé, ou connectez le
contact d'allumage avec une clé valable. Sur
les véhicules équipés du système Keyless »
67
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Commande
Access, il est également possible de décon-
necter l'alarme en saisissant la poignée de
porte ››› page 64 . Nota
● L'alarme se déclenche à nouveau lorsque,
après s'être éteinte, on accède à nouveau à la
même zone surveillée ou à une autre zone.
Par exemple, si après avoir ouvert une porte,
on ouvre aussi le hayon arrière.
● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouille le véhicule depuis l'intérieur à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé. .
● Si la porte du conducteur est déverrouillée
mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du
véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le
contact d'allumage que la sécurité des portes
sera désactivée (les portes restant verrouil-
lées) et que la touche de verrouillage centrali-
sé s'activera.
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complètement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement. Protection volumétrique et protection
anti-soulèvement*
Fig. 48
Sur la console de pavillon : capteurs
de protection volumétrique. La protection volumétrique déclenche l'alar-
me si le véhicule est verrouillé lorsqu'un
mouvement est détecté à l'intérieur du véhi-
cule. Le système anti-soulèvement déclenche
l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il
détecte une tentative de soulèvement.
Connecter la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement
Fermez le compartiment porte-objets
››› fig. 48 1 de la console du toit, sans quoi
la fonction de surveillance de l'habitacle (flè-
che) sans restrictions n'est pas garantie.
Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. Si
l'alarme antivol est connectée, la protection
volumétrique et la protection anti-soulève-
ment sont aussi activées. Déconnecter la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement
La protection volumétrique est désactivée en
appuyant deux fois sur la touche de fermetu-
re
de la radiocommande.
● Verrouillez toutes les portes et le hayon ar-
rière.
● Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. La
protection volumétrique et la protection anti-
soulèvement sont désactivées jusqu'au pro-
chain verrouillage du véhicule.
Déconnectez la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement avant de ver-
rouiller le véhicule, par exemple dans les si-
tuations suivantes :
● S'il y a des animaux à l'intérieur du véhicu-
le ››› page 61 .
● Lor
sque vous allez charger le véhicule.
● Lorsque le véhicule est transporté, par
exemple par un transbordeur.
● Lorsque le véhicule doit être remorqué avec
l'essieu élevé.
Risque de fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Respectez la législation en vi-
gueur. L'alarme peut se déclencher par erreur
dans les cas suivants :
68

Ouverture et fermeture
● Lorsqu'une glace est ouverte, totalement
ou partiellement.
● Si le compartiment à lunettes de la console
du toit est ouvert.
● Lorsque le toit coulissant panoramique est
totalement ou partiellement ouvert.
● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des
objets accrochés au rétroviseur (diffuseurs)
ou des papiers volants dans le véhicule.
● Si le filet de séparation accroché bouge (à
cause du fonctionnement du chauffage).
● À cause de l'alarme de vibration d'un télé-
phone portable se trouvant à l'intérieur du
véhicule. Nota
Si une porte quelconque ou le hayon arrière
sont ouverts lorsque l'alarme est activée,
seule l'alarme antivol sera activée. La protec-
tion volumétrique et le système anti-soulève-
ment seront activés seulement une fois que
les portes et le hayon arrière seront fermés. Portes
Brève introduction AVERTISSEMENT
Si une porte n'est pas correctement fermée,
elle risque de s'ouvrir de façon inattendue pendant la marche, et d'entraîner des blessu-
res graves.
●
Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
porte.
● En fermant la porte, assurez-vous qu'elle
est bien fermée. La porte fermée devra être
solidaire des parties voisines de la carrosse-
rie.
● Ouvrez ou fermez les portes uniquement
lorsqu'il n'y a personne sur la course de la
porte. AVERTISSEMENT
Une porte restée ouverte avec son arrêt de
porte peut se fermer d'elle-même s'il y a un
vent fort et si elle est en pente, ce qui pour-
rait entraîner des blessures.
● Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
tenez-les par la poignée. Témoin d'alerteTémoin
alluméCause pos-
sibleSolution
Au moins une
porte du véhicule
est ouverte, ou
mal fermée. Ne poursuivez pas
votre route !
Ouvrez la porte cor-
respondante du véhi-
cule et fermez-la à
nouveau. En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Si une porte est ouverte ou mal fermée, le té-
moin d'alerte
ou
s'allumera sur l'affi-
chage du tableau de bord.
En fonction de l'équipement du véhicule, un
symbole remplace parfois le témoin d'alerte
sur l'écran du tableau de bord. L'indication
reste également visible lorsque le contact est
coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
condes après avoir stoppé le véhicule.
Portes coulissantes Brève introduction AVERTISSEMENT
Si une porte coulissante n'est pas correcte-
ment fermée, elle risque de s'ouvrir de façon
inattendue pendant la marche et d'entraîner
des blessures graves.
● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
porte.
● Assurez-vous qu'elle est bien fermée. La
porte coulissante fermée devra être solidaire
des parties voisines de la carrosserie. » 69Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Dispositif d'attelage pour remorque et remorque
charge ». Le véhicule n'a pas été conçu pour
ce type d'attelage. La boule d'attelage peut
ne pas fonctionner et la remorque se décro-
cher du véhicule.
AVERTISSEMENT
La conduite avec remorque et le transport
d'objets lourds ou de grand volume peut mo-
difier la dynamique du véhicule et provoquer
des accidents.
● Fixez toujours la charge correctement avec
des cordes ou des sangles de fixation appro-
priées et en bon état.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Les remorques avec un centre de gravité
élevé peuvent se retourner plus facilement
que les remorques avec un centre de gravité
plus bas.
● Évitez les manœuvres brusques et les frei-
nages soudains.
● Faites très attention lors des dépasse-
ments.
● Réduisez immédiatement votre vitesse si
vous sentez que la remorque bascule.
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph)
lorsque vous tractez une remorque (ou à
100 km/h (62 mph) dans des cas exception-
nels). Cela est également valable pour les
pays où il est permis de circuler plus vite avec
une remorque. Tenez compte des limites de vitesses pour véhicules avec et sans remor-
que dans chaque pays.
●
N'essayez jamais de « redresser » l'ensem-
ble véhicule tracteur/remorque en accélérant. AVERTISSEMENT
Lorsque vous tractez une remorque, dans le
cas où le dispositif d'attelage n'a pas été in-
stallé par SEAT, vous devez toujours désacti-
ver la fonction Start-Stop manuellement. Si-
non, cela peut provoquer une défaillance du
système de freinage qui peut entraîner un ac-
cident grave.
● Désactivez toujours la fonction Start-Stop
manuellement lorsque la remorque est atte-
lée à un dispositif d'attelage qui n'a pas été
installé par SEAT. Nota
● Débranchez toujours l'alarme antivol avant
d'atteler ou de dételer une remorque ››› pa-
ge 67. Sinon, le capteur d'inclinaison pourrait
l'activ er p
ar erreur.
● Ne tractez pas de remorque avec un moteur
neuf (durant les 1 000 premiers kilomètres
(600 milles) ››› page 207.
● SEA
T recommande de faire basculer la bou-
le d'attelage vers l'avant si vous n'utilisez
pas la remorque. En cas de collision par l'ar-
rière, les dommages causés au véhicule peu-
vent être plus importants lorsque la boule
d'attelage est en place. ●
Sur certains modèles, il est nécessaire de
disposer d'un dispositif d'attelage pour trac-
ter des véhicules. C'est pourquoi il faut tou-
jours conserver la boule à bord du véhicule. Conditions techniques requises
Si votre véhicule a été équipé d'un dispositif
d'attelage en première monte
, il est déjà
pour
vu de tout le nécessaire, sur le plan tech-
nique comme sur le plan légal, pour la trac-
tion d'une remorque.
Utilisez uniquement un dispositif d'attelage
homologué pour le poids total autorisé de la
remorque à tracter. Le dispositif d'attelage
doit être adapté au véhicule et à la remorque
et solidement fixé au châssis du véhicule.
Utilisez uniquement un dispositif d'attelage
avec boule démontable. Consultez et tenez
toujours compte des indications du fabricant
du dispositif d'attelage pour la remorque. Ne
montez jamais un dispositif d'attelage « qui
répartit le poids » ou « qui égale la charge ».
Dispositif d'attelage pour remorque monté
sur le pare-chocs
Ne montez jamais un dispositif d'attelage ou
ses fixations sur le pare-chocs. Un dispositif
d'attelage ne doit pas avoir de répercussions
sur le comportement du pare-chocs. Ne mo-
difiez pas le système d'échappement ni le
système de freinage. Vérifiez périodiquement »
197
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Dispositif d'attelage pour remorque et remorqueLégende de la représentation schématique
››› fig. 154 :
Bro-
cheSignification
10Câble de charge positive
11Non attribué
12Non attribué
13Masse, broches 9 à 13 Prise de courant de la remorque
Pour le raccordement électrique de la remor-
que au véhicule tracteur, ce dernier dispose
d'une prise de courant à 13 broches. Lorsque
le moteur est en marche, les appareils électri-
ques de la remorque recevront la tension via
le raccordement électrique (broches 9 et 10
de la prise de courant de la remorque).
Si le système détecte qu'une remorque a été
électriquement raccordée, les appareils de la
remorque reçoivent une tension électrique
par le raccordement électrique (broches 9 et
10). La broche 9 dispose de positif perma-
nent. L'éclairage intérieur de la remorque
peut ainsi fonctionner. Les appareils électri-
ques, par exemple le réfrigérateur d'une cara-
vane ne sont alimentés
que si le moteur est
en m ar
che (par la broche 10).
Les câbles de masse, la broche 3 et la broche
13 ne devront jamais être raccordés entre eux pour ne pas provoquer de surcharge du
système électrique.
Si la remorque dispose d'un connecteur à
7 cont
acts, il faudra utiliser un câble adapta-
teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la
broche 10 ne sera pas disponible.
Câble de la remorque
Fixez toujours correctement le câble de la re-
morque au véhicule tracteur. Laissez pour ce-
la un peu de jeu au câble pour les virages.
Cependant, veillez à ce que le câble ne frotte
pas sur la chaussée lorsque le véhicule circu-
le.
Feux arrière de la remorque
Veillez à ce que les feux arrière fonctionnent
correctement et soient en conformité avec les
disposition légales en vigueur. Veillez à ce
que la remorque ne consomme pas plus de la
puissance maximum permise ››› page 198.
Remorque connectée à l'alarme antivol :
● Lorsque le véhicule est équipé en usine
d'une alarme antivol et d'un dispositif d'atte-
lage.
● Lorsque la remorque est raccordée électri-
quement au véhicule par l'intermédiaire d'un
connecteur.
● Lorsque le système électrique du véhicule
et de la remorque fonctionnent correctement, sans défauts et qu'ils ne sont pas endomma-
gés.
●
Lorsque le véhicule est verrouillé avec la
clé du véhicule et que l'alarme antivol est
connectée.
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme
s'active en cas de coupure de la connexion
électrique entre le véhicule et la remorque.
Débranchez toujours l'alarme antivol avant
d'atteler ou de dételer une remorque. Sinon,
le capteur d'inclinaison pourrait l'activer par
erreur.
Remorques équipées de feux arrière de type
LED
Pour des raisons techniques, les remorques
avec feux arrière de type LED ne peuvent pas
être incorporées à l'alarme antivol.
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme ne
s'activera pas en cas de coupure de la conne-
xion électrique entre le véhicule et la remor-
que équipée de feux LED. AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement ou un raccorde-
ment inapproprié des câbles électriques
pourrait fournir de l'alimentation à la remor-
que et provoquer un défaut dans l'électroni-
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac-
cident avec de graves conséquences. » 201
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Commande
●
Tous les travaux sur le système électrique
doivent être réalisés dans un atelier
spécialisé.
● Ne raccordez jamais le système électrique
de la remorque aux connexions électriques
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
mentation. ATTENTION
Ne laissez pas la remorque attelée au véhicu-
le si vous l'avez garé en maintenant la remor-
que avec sa roue d'appui ou ses supports. Car
si, par exemple, vous modifiez la charge ou
qu'un pneu se dégonfle, le véhicule va mon-
ter ou descendre. La force qui s'appliquerait
alors sur le dispositif d'attelage et la remor-
que pourrait endommager le véhicule ou la
remorque. Nota
● En cas de défaillances du système électri-
que au niveau du véhicule ou de la remorque
et en cas de problèmes avec l'alarme antivol,
faites réviser le système dans un atelier spé-
cialisé.
● Si les accessoires de la remorque consom-
ment de l'énergie de la prise de courant avec
le moteur arrêté, la batterie se déchargera.
● Pour des raisons techniques, les remorques
avec feux de recul de type DEL ne peuvent pas
être incorporées à l'alarme antivol. ●
Si la batterie du véhicule est déchargée, la
connexion électrique avec la remorque est
automatiquement coupée.
● Lorsque le moteur est en marche, les dispo-
sitifs électriques de la remorque reçoivent de
l'alimentation. Chargement de la remorque
Poids tracté/poids sur flèche
Le poids tracté correspond à la charge que le
véhicule peut tracter
››› . Le poids sur flè-
che correspond à la force exercée à la vertica-
le sur la boule d'attelage de la remorque
››› page 205 .
L e
s indications de poids tracté et de poids
sur flèche figurant sur la plaque du construc-
teur du dispositif d'attelage ne constituent
que des valeurs obtenues suite à des tests
propres au dispositif d'attelage. Les données
concernant le véhicule, qui souvent se situ-
ent en-deçà de ces valeurs, sont indiquées
dan
s les documents du véhicule. Les don-
nées figurant dans les papiers officiels du vé-
hicule ont toujours un caractère prioritaire.
Pour optimiser la sécurité routière, SEAT re-
commande d'utiliser dans la mesure du pos-
sible le
poids sur flèche maximum autorisé.
Un poids sur flèche trop faible nuit au com-
portement routier de l'ensemble véhicule
tracteur/remorque. Le poids sur flèche fait augmenter le poids
sur l'essieu arrière, ce qui réduit la charge
utile du véhicule.
Poids total roulant
Le poids total roulant s'obtient en addition-
nant le poids du véhicule tracteur chargé à
celui de la remorque chargée.
Chargement de la remorque
L'ensemble véhicule/remorque doit être
équilibré. Utilisez pour cela le poids sur flè-
che maximum autorisé et ne surchargez par
la partie avant ni la partie arrière de la remor-
que :
● Répartissez la charge dans la remorque en
veillant à placer les objets lourds le plus près
possible de l'essieu ou au dessus de celui-ci.
● Arrimez solidement le chargement de la re-
morque.
Pression de gonflage des pneus
Gonflez les pneus de la remorque en respec-
tant les recommandations du fabricant de
celle-ci.
Gonflez les pneus du véhicule tracteur à la
pression maximale autorisée ››› page 255.
202