Sécurité
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 15 .
F act
eurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
ble de vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route
››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se passe sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptitude à conduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ainsi qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation.
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
tervalles réguliers – au moins toutes les
deux heures. –
Évitez si possible de prendre le volant lors-
que vous êtes fatigué ou tendu. AVERTISSEMENT
Si, au cours de la conduite, certains facteurs
réduisent la sécurité de conduite, les risques
de blessures et d'accident augmentent. Équipements de sécurité
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
des passagers. En cas d'accident, les équipe-
ments de sécurité permettent de réduire les
risques de blessures. La liste suivante com-
porte certains des équipements de sécurité
de votre SEAT :
● ceintures de sécurité trois points,
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
avant et arrière latéraux,
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
avant,
● airbags frontaux,
● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ges avant,
● airbags latéraux dans les dossiers de la
banquette arrière*,
● airbags rideaux, ●
points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
latéraux pour les sièges pour enfant munis
du système « ISOFIX »,
● appuie-tête avant réglables en hauteur,
● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
tion et de non-utilisation,
● colonne de direction réglable.
Les équipements de sécurité mentionnés se
complètent pour vous faire bénéficier, vous
et vos passagers, d'une protection maximale
en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
vos passagers adoptez une position assise
incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
pas ces équipements correctement.
La sécurité est l'affaire de tous !
6
Transport des enfants en toute sécurité
Classement des sièges pour enfants selon la
norme ECE-R 44Catégo- rie depoidsPoids de l'enfantInstallation d'un siège pour enfants
Groupe 0jusqu'à 10kgDos à la route. Sur les sièges
arrière, en option avec le sys- tème ISOFIX.
Groupe0+jusqu'à 13 kg
Groupe 19 à 18 kgFace à la route. Sur les siè-
ges arrière, en option avec le système ISOFIX.
Groupe 215 à 25 kg
Face à la route. Sur les siè-
ges arrière extérieurs ou sur
la place centrale de la secon- de rangée de sièges ainsi
que sur tous les sièges de la troisième rangée. En option avec le système ISOFIX.
Catégo-
rie depoidsPoids de l'enfantInstallation d'un siège pour enfants
Groupe 322 à 36 kgFace à la route. Les enfants ne tiennent pas tous dans le siè-
ge appartenant à leur groupe de poids. De
même le véhicule ne s'adapte pas à tous les
sièges. Pour cette raison, vérifiez toujours si
l'enfant tient bien dans le siège pour enfants
et s'il est possible de fixer le siège de maniè-
re sûre dans le véhicule.
Les places arrière conviennent aux sièges
pour enfants avec
système ISOFIX
spéciale-
ment c
onçus pour ce type de véhicule selon
la réglementation ECE-R 44.
Les sièges pour enfants homologués selon la
norme ECE-R 44 portent sur le siège le label
d'homologation correspondant. Le label est un E majuscule dans un cercle et en dessous,
le numéro d'identification. AVERTISSEMENT
En général, le siège arrière est toujours l'en-
droit le plus sûr pour les enfants correcte-
ment maintenus en cas d'accident.
● Un siège pour enfant approprié, bien instal-
lé et utilisé sur l'un des sièges arrière offre la
protection maximale possible aux bébés et
aux jeunes enfants dans la plupart des cas
d'accident. Nota
Pour monter le système de retenue pour en-
fants avec base ou socle d'appui en conformi-
té avec la réglementation et en toute sécu-
rité, il se peut que vous ayez besoin d'autres
accessoires. Adressez-vous à un Service Tech-
nique ou à un atelier spécialisé. 31
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Sécurité
Différents systèmes de fixation Fig. 25
Sur les sièges arrière : installations possibles d'un siège
pour enfants. Fixez toujours les sièges pour enfants de ma-
nière correcte et sûre dans le véhicule, con-
formément aux instructions de montage du
fabricant du siège pour enfants.
Le siège pour enfants, une fois installé, doit
être correctement fixé sur le siège du véhicu-
le et ne doit pas pouvoir bouger ou basculer
de plus de 2,5 cm (1 pouce).
Les sièges pour enfants prévus pour une fixa-
tion avec ceinture Top Tether doivent égale-
ment être fixés avec la ceinture de fixation
Top Tether dans le véhicule
››› page 36. Fi-
xez la ceinture de fixation uniquement dans
les anneaux de retenue prévus à cet effet et
identifiés comme Top Tether. Tous les œillets
de retenue ne peuvent pas être utilisés avec
le système Top Tether. Tendez toujours la
ceinture de fixation Top Tether de manière à ce que le siège pour enfants soit bien fixé au
siège correspondant du véhicule.
Systèmes de fixation spécifiques à chaque
pays
Europe : anneaux de retenue ISOFIX et
c eint
ure de fixation supérieure ››› pa-
ge 35 et ››› p
age 36.
Ceinture de sécurité à trois points et cein-
ture de fixation supérieure ››› page 34.
Les systèmes incluent la fixation du système
de retenue pour enfants par une ceinture de
fixation supérieure (Top Tether) et des points
d'ancrage inférieurs sur le siège. A B Utilisation du siège pour enfants sur
le siège passager
Le transport d'enfants sur le siège passager
n'est pas autorisé dans tous les pays et tous
les sièges pour enfants ne sont pas homolo-
gués pour être utilisés sur le siège passager.
Votre Service Technique dispose d'une liste
actualisée de tous les sièges pour enfants
homologués. Utilisez uniquement des sièges
pour enfants homologués pour chaque véhi-
cule.
L'airbag frontal activé côté passager repré-
sente un très grand danger pour un enfant.
Le transport d'un enfant dans un siège pour
enfants dos à la route sur le siège côté pas-
sager risque de mettre en péril la vie de l'en-
fant.
32
Sécurité
Utilisation du siège pour enfants sur
le siège arrière Si un siège pour enfants est fixé sur le siège
arrière, il faut adapter la position du siège
avant de manière à ce que l'enfant possède
suffisamment d'espace. Par conséquent,
adaptez le siège avant à la taille du siège
pour enfant et à la taille de celui-ci. Faites at-
tention à la position correcte du passager
››› page 7.
Dép l
acez complètement vers l'arrière la deu-
xième et la troisième rangées de sièges et
encastrez-les. Placez les dossiers à la vertica-
le et les appuie-tête complètement vers le
bas.
Sièges pour enfants ISOFIX homologués
pour sièges arrière
Les places arrière conviennent aux sièges
pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
ment c
onçus pour ce type de véhicule selon
la réglementation ECE-R 44.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis
entre les catégories « spécifique au véhicu-
le », « limité » ou « semi-universel ».
Les fabricants de sièges pour enfants accom-
pagnent chaque siège ISOFIX d'une liste de
véhicules indiquant les modèles pour les-
quels le siège ISOFIX en question est homo-
logué. Si le véhicule est inclus dans la liste
du fabricant et si le siège pour enfants ISOFIX appartient à une catégorie de siège figurant
dans la liste, il peut être utilisé dans le véhi-
cule. Si nécessaire, adressez-vous au fabri-
cant de siège pour enfants afin de demander
une liste actualisée de véhicules.
Groupe
(catégorie de poids)Catégorie
ISOFIX du
siège pour enfantsPosition du siègepour enfants sur
les sièges arrière
Groupe 0 : jusqu'à10 kgEIUF a)
Groupe 0+ :
jusqu'à13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Groupe 1 :
de 9 à 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la caté-
gorie « universelle » autorisés à être utilisés dans ce groupe. AVERTISSEMENT
Si vous avez installé des sièges pour enfants
sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
se peut que les sièges de cette rangée ne
puissent pas être rabattus vers l'avant depuis la troisième rangée en cas d'accident. En cas
d'urgence, les personnes qui occupent la troi-
sième rangée ne pourraient alors pas sortir
du véhicule par leurs propres moyens.
●
C'est pourquoi il ne faut jamais installer en
même temps des sièges pour enfants sur
tous les sièges de la deuxième rangée si
d'autres personnes occupent la troisième
rangée de sièges. Fixation des sièges pour enfants avec
ceinture de sécurité
Fixer le siège pour enfants avec ceinture de
sécurité
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation
du fabricant de sièges pour enfants.
● Réglez le siège pour enfant sur le siège
conformément aux instructions du fabricant.
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit être sur la position la plus hau-
te.
● Bouclez la ceinture de sécurité ou passez-
la par la structure du siège pour enfants, con-
formément aux descriptions du manuel d'ins-
tructions du fabricant.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas tordue.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver-
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible.
34
Transport des enfants en toute sécurité
● La sangle supérieure de la ceinture doit
serrer complètement le siège pour enfants.
● Tirez sur la ceinture (il ne doit pas être pos-
sible de retirer la sangle inférieure de la cein-
ture)
Démonter le siège pour enfants
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
de verrouillage. Le pêne sera expulsé du boî-
tier de verrouillage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour
que la sangle s'enroule plus facilement, que
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en-
dommager la garniture.
● Retirez le siège pour enfants du véhicule. AVERTISSEMENT
Détachez la ceinture de sécurité en cours de
route peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Détachez la ceinture de sécurité unique-
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. Fixation du siège pour enfants à l'aide
des points d'ancrage inférieurs
(ISOFIX)
Fig. 26
Version 2 : identification des points
d'ancrage du siège pour enfant sur le siège
du véhicule. Chaque place à l'arrière ou, dans certains
cas, le siège passager avant disposent de
deux
anneaux de retenue, appelés points
d'anc r
age inférieurs. Les anneaux de retenue
sont fixés sur le cadre du siège.
Sièges pour enfants avec fixation rigide
● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et du démontage du siège pour en-
fants ››› .
● Encastrez le siège pour enfants dans les
anneaux de retenue ››› fig. 26 , dans le sens
de l a flèc
he. Le siège pour enfants doit s'en-
castrer de manière sûre et audible. ●
Faites le test en tirant sur les deux côtés du
siège pour enfants.
Siège pour enfants avec ceintures de fixation
réglables
● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et du démontage du siège pour en-
fants ››› .
● Placez le siège pour enfants sur la banquet-
te et fixez les crochets des ceintures de fixa-
tion dans les anneaux de retenue ››› fig. 26 .
● Tendez
les ceintures de fixation de manière
uniforme à l'aide du dispositif de réglage cor-
respondant. Le siège pour enfants doit être
serré contre le siège du véhicule.
● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
siège pour enfants. AVERTISSEMENT
Les points d'ancrage inférieurs des sièges
pour enfants ne sont pas des œillets. Fixez
uniquement des sièges bébés dans les points
d'ancrage inférieurs. 35
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Index alphabétique
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Indicateur du freinage d'urgence en cas defreinage brusque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Freinage brusque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Frein à main Voir « Frein de stationnement » . . . . . . . . . . . . 151
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . 152
Voir « Frein de stationnement électronique » . 151
Frein de stationnement électronique . . . . . . . . . 151
Freins Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Niveau du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Rodage des plaquettes de frein . . . . . . . . . . . 153
Systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . 168
Vidange du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . 249
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Différentiation à l'aide de couleurs . . . . . . . . . 292
Préparatifs pour les remplacer . . . . . . . . . . . . 293
Reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . 293
Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
G Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Garniture des sièges Cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Nettoyage de l'Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Nettoyage des revêtements en tissu . . . . . . . . 221
Nettoyage du tissu des capitons . . . . . . . . . . . 221
Nettoyage et entretien de du cuir naturel . . . . 223
Garnitures Comment traiter les garnitures . . . . . . . . . . . . 221 Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Gazole d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Gazole d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Gestion du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gilet réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Glaces Voir « Lève-glaces électriques » . . . . . . . . . . . . 76
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
H
Hayon Verrouillage et ouverture de secours . . . . . . . 287
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conduite avec le hayon arrière ouvert . . . . . . . 106
Déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 73
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fermeture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ouverture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hayon du coffre Voir « Hayon arrière » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 72
Hiver Chauffage d'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Configuration du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Huile Voir huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Orifice de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Vérification du niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . 242
vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
I
Identificateur de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Identification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . 195
Indicateur de température Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . 245
Indicateur du freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 269
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . . . 228 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Indication des périodicités d'entretien . . . . . . . . . 47
Indication sur l'écran Système de détection de panneaux de signali-sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 225
Informations sur la consommation . . . . . . . . . . . 232
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . . 214 Désactivation de l'aide au démarrage . . . . . . 172
Désactivation de l'Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . 172
Installation en deuxième monte Radiotéléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Téléphone du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Anneaux vissés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Moulures vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Voir « Roues et pneus » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Jerricane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
321
Index alphabétique
Inscription du type de pneu . . . . . . . . . . . . . . . 263
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Numéro d'identification de pneus (TIN) . . . . . 264
Permutation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Pneus à profil unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . 256
Pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . 265
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Pneus plus anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 259
Profondeur des sculptures . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264, 265
Stockage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Voile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
S Sac pour filet du coffre à bagages . . . . . . . . . . . 117
SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 149
Sécurité à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité enfants électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sécurité pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154, 168
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parcours de la sangle de la ceinture . . . . . . . . . 38
Siège pour enfant Fixation avec ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 34
Siège pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Catégories de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fixation avec ceinture de retenue Top Tether . . 36
Fixation avec ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fixation du siège pour enfants . . . . . . . . . . . . . 32 Norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Siège pour enfants ISOFIX sur les sièges arriè-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sur le siège passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sur les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Systèmes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transport d'enfants dans le véhicule . . . . . . . . 30
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges 102
Chauffage du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Démontage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . 98
Montage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Position correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rabattre le dossier du siège du passager . . . . 104
Réglage de la position du volant . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Siège avant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sièges chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sièges pour enfants Désactivation de l'airbag frontal du passageravant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Signaux sonores Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Soin du véhicule Position dd'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remorque 204
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 152
Stockage de données durant le voyage . . . . . . . 210 Store
Dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Stores Glaces latérales arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Symboles Voir la section « Témoins » . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Synoptique Levier des clignotants et des feux de route . . . 83
Système Allumage automatique des feux de croisement 84
Système airbag Verrouiller le véhicule après le déclenchement 62
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . . 193
Système de détection de panneaux de signalisa- tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Indication sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Système de diagnostic de bord (OBD) . . . . . . . . 211
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Système de rails avec éléments de fixation . . . . 114 Filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Système de verrouillage et de démarrage Key- less Access
voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Système d'aide au stationnement . . . . . . 174, 175 Avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Système optique d'aide au stationnement . . . 176
Utilisation de nettoyeurs haute pression . . . . 216
326