Système d'airbags
frontaux peuvent se déployer entièrement en
cas d'accident et offrir une protection maxi-
male.
L'airbag frontal du conducteur est logé dans
le volant de direction ››› fig. 13 et celui du
p a
ssager avant se trouve dans la planche de
bord ››› fig. 14
. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
Les airbags frontaux une fois déclenchés
couvrent toutes les zones marquées en rouge
(rayon d'action) ››› fig. 13. C'est pourquoi il
ne faut
jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones ››› . Les accessoires montés par
défaut se trouvent en dehors de la portée de
l'airbag frontal du conducteur et du passager
avant, par exemple, la plaque mobile pour le
support du téléphone portable.
Lors du déclenchement de l'airbag frontal du
conducteur et du passager avant, les caches
des airbags sur le volant et sur la planche de
bord, respectivement, s'ouvrent ››› fig. 14 .
L e
s caches des airbags restent fixés au vo-
lant ou à la planche de bord, respectivement. AVERTISSEMENT
L'airbag se déploie en quelques fractions de
seconde.
● Laissez toujours dégagés les champs d'ac-
tion des airbags frontaux.
● Ne fixez jamais des objets sur les caches, ni
dans le champ d'action des modules d'air- bag, par exemple des porte-boissons ou des
supports pour téléphone.
●
Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
sagers assis à l'avant et la zone d'action de
l'airbag.
● Ne fixez aucun objet sur le pare-brise côté
passager au-dessus de l'airbag frontal.
● Ne placez aucun adhésif, ne couvrez et n'al-
térez en aucun cas la plaque en mousse du
volant ni la surface du module d'airbag fron-
tal sur la planche de bord côté passager. AVERTISSEMENT
Les airbags frontaux se déploient face au vo-
lant ››› fig. 13 et à la planche de bord
› ›
› fig. 14.
● En cour
s de route, maintenez toujours le vo-
lant à deux mains par le bord extérieur : posi-
tion de 9 heures et de 15 heures.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
laisser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et le milieu du volant.
S'il vous est impossible de respecter ces exi-
gences, de par votre constitution physique,
contactez sans tarder un atelier spécialisé.
● Réglez le siège du passager avant de ma-
nière à garder la plus grande distance pos-
sible entre le passager et la planche de bord. Types de systèmes d'airbag frontal
pour le passager avant
Il existe deux systèmes d'airbag frontal pour
le passager avant d'un véhicule SEAT :
AB
Caractéristiques de l'air-
bag frontal du passager
avant qui ne peut être dés-
activé que dans un atelier
spécialisé.Caractéristiques de l'air-
bag frontal du passager
avant qui peut être désac-
tivé manuellement
››› pa-
ge 27.
Dénomination : système
d'airbags. Dénomination : système
d'airbags avec désactiva-
tion de l'airbag frontal du
passager avant.
Témoin de contrôle sur le tableau de bord. Témoin de contrôle sur le tableau de bord.
Airbag frontal du passa-
ger avant sur la planche
de bord.
Airbag frontal du passa-
ger avant sur la planche
de bord.
Témoin sur le tableau de
bord
.
Commande à clé dans la
boîte à gants de la plan-
che de bord, côté passa-
ger. 23
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduite
Commande
Poste de conduite Vue d'ensemble Levier d'ouverture de porte
. . . . . . .69
Touche de verrouillage et de déver-
rouillage centralisés du véhicule
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C
ommande de réglage des rétrovi-
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
– Réglage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Chauffage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du site des projecteurs 81
Commande des éclairages . . . . . 81
– Éclairage éteint - -
– Allumage automatique des feux
de croisement - -
– Feux de position/de croise-
ment
– Feux antibrouillards
1 2
3
4
5
6 Commandes sur le volant multifonc-
tion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Réglage du volume de l'autora-
dio, des indications du système
de navigation ou d'une conversa-
tion téléphonique
–
– Coupure du son de l'autoradio ou
activation de l'utilisation voca-
le
– Activer le menu principal du télé-
phone ou accepter un appel télé-
phonique
– Bouton
s d'utilisation du système
d'information SEAT , , OK,
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
– Feux de route
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Témoins d'alerte et de contrôle . .48
Avertisseur sonore (fonctionne seu-
lement lorsque le contact d'alluma-
ge est mis)/Airbag frontal côté con-
ducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .89
– Essuie-glace –
7
8
9
10
11 –
Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Bal
ayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Lev
ier avec boutons d'utilisation
du système d'informations SEAT
- ,
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur du chauffage du siège
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ››› brochu-
re Autoradio
ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .120
Contacteur d'activation et de désac-
tivation du signal de détresse . .267
Commandes :
– Climatiseur manuel électrique . . .131
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Touche pour :
– Régulation antipatinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Fonctionnement Start-Stop . . .170
»
12 13
14
15
16
17
18
41
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au
lieu du kilométrage total, vous verrez s'affi-
cher brièvement « mph » ou « km/h ».
● Cela permet d'activer le deuxième indica-
teur de vitesse. Pour le désactiver, procédez
de la même manière.
Cette option ne peut pas être désactivée sur
les modèles destinés aux pays dans lesquels
il est obligatoire de toujours visualiser la
deuxième vitesse.
Indicateur de fonctionnement du Start/Stop
L'écran du tableau de bord affiche des infor-
mations mises à jour concernant l'état ››› pa-
ge 170. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 50. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-dessus du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même si le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Ne vous fiez jamais complètement de l'indi-
cateur de température extérieure ! Nota
● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Boussole*
Fig. 35
Zones magnétiques. Sur des véhicules équipés d'un système de
navigation monté en usine, il n'est pas né-
cessaire d'étalonner la boussole. L'option
boussole disparaît. La boussole de véhicules qui ne sont pas
équipés de système de navigation monté en
usine est étalonnée en permanence et auto-
matiquement. Si vous installez ultérieure-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
niques ou métalliques (téléphone portable,
téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
Réglage de la zone magnétique
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Zone.
● Sélectionnez la zone magnétique corres-
pondant à la situation du véhicule ››› fig. 35.
● Réglez et confirmez la zone magnétique
(1-15).
Calibrage de la boussole
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence
avec le véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Étalonner.
● Confirmez le message Décrire une circonfé-
rence complète pour étalonner la boussole en
sélectionnant OK puis tracez une circonfé-
rence complète à environ 10 km/h (6 mph).
46
CommandeSym-
boleSignification ››› Voir
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté mais
pas activé.›››
pa-
ge 188 Symboles verts
Sym-
boleSignification ››› Voir
Clignotant gauche ou droit.›››
pa-
ge 81
Feux de détresse allumés.››› pa-
ge 267
Utilisez la pédale de frein !
Chan-
ger
››› pa-
ge 155
Freiner
››› pa-
ge 149
Régulateur de vitesse activé.›››
pa-
ge 185
L'assistant de maintien de voie
(Lane Assist) est connecté et acti-
vé.›››
pa-
ge 188 Symboles bleus
Sym-
boleSignification ››› Voir
Feux de route allumés ou appels
de phares actionnés.
›››
pa-
ge 81
Réglage des feux de route (Light
Assist) activé.
Autres témoins
Sym-
boleSignification ››› Voir
Antidémarrage électronique ac-
tif.›››
pa-
ge 144
Indicateur de maintenance.›››
page 47
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au disposi-
tif d'origine du téléphone.›››
brochu-
re Autora-
dio ou
››› brochu-
re systè-
me de na-
vigation
Mesureur de charge de la batte-
rie du téléphone mobile. Dispo-
nible uniquement pour les dis-
positifs pré-installés en usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est infé-
rieure à +4 °C (+39 °F).›››
page 45 AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'avertissement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
●
Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
possible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évitant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'accident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et laissez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur est une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 236. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et les messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. 50
Poste de conduite
Système d'information SEAT Brève introduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
vez consulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonc-
tion ne disposent pas de touches sur le levier
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches
du volant multifonction.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du tableau de bord varie.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro-
grammer ou modifier des fonctions supplé-
mentaires en fonction de l'équipement du vé-
hicule. SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
afficher les menus, confirmez l'alerte avec la
touche
OK . Résumé de la structure des menus ■
Indicateur multifonction (MFA) ››› pa-
ge 53
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température
d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse
■ Audio › › ›
brochure Autoradio ou ›››
brochu-
re Système de navigation
■ Navigation ››
›
brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››
›
brochure Autoradio ou ›››
bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ››
›
page 138
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée ■
Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 53
■ Configuration ››› p
age 55
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ››› page 56
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage
centr.)
■ Verrouillage automatique (Verr. auto-
matique) On/Off
■ Déverrouillage automatique (Déver-
rouillage aut.) On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Reculer
■ Lève-glaces
■ Off »
51Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduite
● Marquez ou confirmez votre choix à l'aide
de la touche OK .
Retour au menu principal
● Dans le menu dans le sous-menu, sélec-
tionner l'option Retour pour quitter le sous-
menu.
● Si
vous utilisez le levier d'essuie-glace :
maintenez la commande à bascule enfoncée.
● Si vous utilisez le volant multifonction :
ap-
puyez sur la touche .
Menu principal
MenuFonctionVoir
MFAInformations et configurations
possible de l'indicateur multi-
fonction (MFA).››› pa-
ge 53
Autora-
dioIndication de la station si l'au-
toradio est allumé.
Indication du CD en cours de
lecture en mode CD.
››› brochu-
re Autora- dio ou
››› brochu-
re systè-
me de na- vigation
MenuFonctionVoir
Naviga-
tion
Informations du système de
navigation :
lorsque la navigation à desti-
nation est active, l'écran affi-
che les flèches de change-
ment de direction et une barre
de proximité. La représenta-
tion ressemble aux symboles
indiqués dans le système de
navigation.
Si le guidage est désactivé,
l'écran indique le sens de
marche (boussole) et le nom
de la rue dans laquelle vous
circulez.
››› brochu-
re Systè-
me de na- vigation
Télépho-
neInformations et possibilités de
configuration du prééquipe-
ment pour téléphone mobile
››› brochu-
re Autora- dio ou
››› brochu-
re Systè-
me de na- vigation
Chauffa-
ge sta-
tionnaire
Informations et configurations
possibles du chauffage sta-
tionnaire :
activer ou désactiver le chauf-
fage stationnaire. Sélection-
nez la durée et le mode de
fonctionnement.
››› pa-
ge 138
MenuFonctionVoir
État du
véhicule
Textes actuels d'alerte ou d'in-
formation.
Cette option apparaît unique-
ment lorsque certains de ces
textes sont disponibles.
L'écran affichera le nombre de
messages disponibles. Exem-
ple 1/1 ou 2/2.
››› page 43
Configu-
ration
Vous pouvez effectuer plu-
sieurs réglages : les menus
Confort, Éclairage & Visibilité,
par exemple, ainsi que l'heu-
re, l'alerte de vitesse avec les
pneus d'hiver, la langue, les
unités de mesure ou l'« Indi-
cateur off ».
››› pa-
ge 55 Menu MFA (indicateur multifonction)
L'indicateur multifonction (MFA) dispose de
deux mémoires automatiques
1 - Mémoire de
trajet et
2 - Mémoir
e de
voyage. La mémoire
sélectionnée apparaît en haut à droite de
l'écran. »
53
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduiteMenu
Éclairage
& visibil.Fonction
ReculerPermet de revenir au menu Configuration.Réglages confort personnalisés
Lorsque deux personnes utilisent un véhicu-
le, SEAT recommande à chaque personne de
toujours utiliser « sa » propre clé de radio-
commande. Lorsque vous coupez l'allumage
ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les
réglages de confort personnalisés sont mé-
morisés et automatiquement assignés à la
clé du véhicule
›››
page 51.
Les valeurs de réglages de confort personna-
lisés des options de menu suivantes seront
mémorisées dans la clé du véhicule : ■ Menu Chauffage stationnaire
■ Menu Configuration
■ Heure
■ Langue
■ Unités
■ Menu Réglages confort
■ Ouverture des portes (ouverture indivi-
duelle, Auto Lock)
■ Manipulation de confort des glaces ■
Inclinaison du rétroviseur
■ Menu Réglages Éclairage & visibil.
■ Comin
g Home et Leaving Home
■ Éclairage du plancher
■ Clignotants de confort
Les réglages mémorisés seront activés auto-
matiquement au plus tard lorsque la clé sera
mise dans le contact. Consultez également
les informations et les conseils relatifs à la
mémoire des sièges ››› page 100. Plafonnier de trois touches
dans le ciel de pavillon
Plafonnier de trois touches* Fig. 38
Plafonnier de trois touches dans le
ciel de pavillon : éléments de commande du
système de gestion du téléphone
fig. 38Fonction
Pressez-la brièvement : pour accepter un ap-
pel ou le terminer.
Maintenez-la enfoncée : pour refuser un ap-
pel.
Pressez-la brièvement : pour commencer ou
terminer une commande vocale, par exemple
pour effectuer un appel.
a)
» 57
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commandefig. 38Fonction
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements.
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan-
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
a)
Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
Appels informatifs et de dépannage La communication avec le Service Client SEAT
est établie avec les touches
et du plafon-
nier de trois touches 1)
. Le système contactera
automatiquement le Service de Dépannage
du pays en question. Vous ne pourrez effec-
tuer des appels que si le téléphone mobile
est allumé et connecté au prééquipement de
téléphonie mobile par Bluetooth.
Appel informatif
La touche Appel informatif
vous fournit des
informations sur la marque SEAT et les servi-
ces supplémentaires sélectionnés relatifs à
la circulation et aux déplacements. Pour établir la communication, maintenez la
touche
enf
oncée pendant plus de 2 secon-
de
s.
Pour les pays ne possédant pas de numéro
d'appel informatif, la touche permet d’effec-
tuer un appel de dépannage.
Appel de dépannage
La touche Appel de dépannage vous offre
u
ne aide immédiate en cas de défaut. Pour
cela, le réseau de concessionnaires SEAT est
à votre disposition avec leurs unités mobiles.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Nota
Un appel effectué à l'aide des touches et
a u ne priorité p
lus élevée qu'un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche ou lors
d'u ne c
onversation téléphonique normale,
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de
dépannage est effectué. Nota
Si vous pressez la touche d'appel de dépan-
nage lorsqu'un appel informatif est en
c
ours, ce dernier est interrompu et l'appel de
dépannage effectué, et vice-versa. Nota
Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
et de dépannage, vous devez bénéficier d'une
couverture téléphonique mobile. Il est pos-
sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
ponible dans certains pays. Activation et désactivation du
système à commande vocale
Activation du système à commande vocale
● Pressez la touche du volant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pr e
ssez la touche .
● Attendez le signal sonore.
● Donnez l'ordre.
● Veuillez suivre les indications de la boîte
de dialogue (grande boîte de dialogue).
Terminer la commande vocale
● Pressez la touche du volant multifonc-
tion.
● OU :
sur le plafonnier de trois touches,
pressez la touche .1)
Varie selon les pays.
58