Poste de conduite
Commande
Poste de conduite Vue d'ensemble Levier d'ouverture de porte
. . . . . . .69
Touche de verrouillage et de déver-
rouillage centralisés du véhicule
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C
ommande de réglage des rétrovi-
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
– Réglage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Chauffage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du site des projecteurs 81
Commande des éclairages . . . . . 81
– Éclairage éteint - -
– Allumage automatique des feux
de croisement - -
– Feux de position/de croise-
ment
– Feux antibrouillards
1 2
3
4
5
6 Commandes sur le volant multifonc-
tion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Réglage du volume de l'autora-
dio, des indications du système
de navigation ou d'une conversa-
tion téléphonique
–
– Coupure du son de l'autoradio ou
activation de l'utilisation voca-
le
– Activer le menu principal du télé-
phone ou accepter un appel télé-
phonique
– Bouton
s d'utilisation du système
d'information SEAT , , OK,
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
– Feux de route
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Témoins d'alerte et de contrôle . .48
Avertisseur sonore (fonctionne seu-
lement lorsque le contact d'alluma-
ge est mis)/Airbag frontal côté con-
ducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .89
– Essuie-glace –
7
8
9
10
11 –
Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Bal
ayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Lev
ier avec boutons d'utilisation
du système d'informations SEAT
- ,
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur du chauffage du siège
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ››› brochu-
re Autoradio
ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .120
Contacteur d'activation et de désac-
tivation du signal de détresse . .267
Commandes :
– Climatiseur manuel électrique . . .131
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Touche pour :
– Régulation antipatinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Fonctionnement Start-Stop . . .170
»
12 13
14
15
16
17
18
41
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Poste de conduite
Système d'information SEAT Brève introduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
vez consulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonc-
tion ne disposent pas de touches sur le levier
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches
du volant multifonction.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du tableau de bord varie.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro-
grammer ou modifier des fonctions supplé-
mentaires en fonction de l'équipement du vé-
hicule. SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
afficher les menus, confirmez l'alerte avec la
touche
OK . Résumé de la structure des menus ■
Indicateur multifonction (MFA) ››› pa-
ge 53
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température
d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse
■ Audio › › ›
brochure Autoradio ou ›››
brochu-
re Système de navigation
■ Navigation ››
›
brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››
›
brochure Autoradio ou ›››
bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ››
›
page 138
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée ■
Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 53
■ Configuration ››› p
age 55
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ››› page 56
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage
centr.)
■ Verrouillage automatique (Verr. auto-
matique) On/Off
■ Déverrouillage automatique (Déver-
rouillage aut.) On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Reculer
■ Lève-glaces
■ Off »
51Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
■ Tous
■ Conducteur
■ Reculer
■ Inclinaison des rétroviseurs (Inclin. ré-
tro.) On/Off
■ Réglage des rétroviseurs (Régl. rétrovi-
seur)
■ Individuel
■ Synchronisé
■ Reculer
■ Réglages d'usine (Réglages usine)
■ Reculer
■ Éclairage & visibilité ››› page 56
■ Coming Home (retour chez soi)
■ Leaving Home (départ de chez soi)
■ Éclairage du plancher
■ Clignotants de confort On/Off
■ Réglage usine
■ Mode de voyage On/Off
■ Heure
■ Pneus d'hiver
■ Langue
■ Unités
■ Deuxième indicateur de vitesse On/Off
■ Autohold
■ Service
■ Info
■ Reset
■ Réglage usine Utilisation des menus sur le tableau
de bord
Fig. 36
Levier d'essuie-glace : touches pour
utiliser les menus du tableau de bord. Fig. 37
Volant multifonction : touches pour
utiliser les menus du tableau de bord. Activation du menu principal
● Mettez le contact d'allumage. ●
Si un message ou le pictogramme du véhi-
cule est affiché, appuyez sur la touche OK (
››› fig. 36 A ou
››› fig. 37 ).
● Si
vous utilisez le levier d'essuie-glace : la
liste du menu principal s'affichera.
● Si vous utilisez le volant multifonction :
la
liste du menu principal ne s'affichera pas.
Pour naviguer entre les différentes options
du menu principal, appuyez plusieurs fois
sur les touches avec des flèches ou
›››
page 53 .
Sél ection d'u
n sous-menu
● Appuyez sur la commande à bascule
››› fig. 36 B vers le haut ou vers le bas, ou
sur les flèches ou
du volant multifonc-
tion, jusqu'à sélectionner l'option du menu
souhaité.
● L'option sélectionnée s'affichera entre
deux lignes horizontales. Un triangle s'affi-
chera également à droite.
● Pour sélectionner le sous-menu, appuyez
sur la touche OK .
Réglages en fonction du menu ● Vous pouvez réaliser les modifications sou-
haitées à l'aide de la commande à bascule
du levier de l'essuie-glace ou des touches
fléchées du volant multifonction. Par ailleurs,
si vous maintenez ces touches enfoncées, les
valeurs défilent plus rapidement (avance ou
retour rapide).
52
Poste de conduite
Effacement manuel de la mémoire 1 ou 2
● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-
tez effacer.
● Maintenez la touche OK enfoncée pendant
plus de deux secondes.
Personnalisation des indications
Vous pouvez sélectionner dans le menu Ré-
glages les indications disponibles de l'indica-
teur multifonction que vous souhaitez affi-
cher sur l'écran du tableau de bord. Vous
pouvez également modifier les unités de me-
sure ››› page 55 .
M enu
Configuration
Menu Configu-
rationFonction
Données
de l'indica-
teur multi-
fonctionConfiguration des données de l'indicateur
multifonction que vous souhaitez afficher
sur l'écran du tableau de bord ››› page 53.
Boussole
Réglage de la région magnétique et éta-
lonnage de la boussole. Pour effectuer
l'étalonnage, vous devez tenir compte des
indications de l'écran du tableau de bord.
ConfortRéglages des fonctions de confort du véhi-
cule ››› page 56.
Menu
Configu-
rationFonction
Éclairage
& visibil.Configuration de l'éclairage du véhicule
››› page 56.
Heure
Réglez les heures et les minutes de la
montre du tableau de bord et du système
de navigation. Ici, vous pouvez régler
l'heure et commuter entre l'affichage ho-
raire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, le S qui
apparaît sur la partie supérieure de l'écran
indique que l'heure d'été est activée.
Pneus
d'hiver
Réglez les alertes visuelles et acoustiques
concernant la vitesse. Utilisez cette fonc-
tion uniquement lorsque le véhicule est
équipé de pneus d'hiver qui ne sont pas
conçus pour que le véhicule roule à sa vi-
tesse maximum.
LangueRéglez la langue pour les textes de l'écran
et du système de navigation.
UnitésRéglez les unités de mesure pour la tem-
pérature, la consommation et la distance.
Deuxième
vitesseActivation ou désactivation du deuxième
indicateur de vitesse.
Auto-HoldRéglez si la fonction Auto-Hold doit rester
activée en permanence ou non.
ServiceConsultez les notifications du service ou
remettez à zéro l'indicateur de maintenan-
ce.
Réglage
d'usineCertaines fonctions du menu Configuration
seront remises à leur valeur d'usine prédé-
finie.
Menu
Configu-
rationFonction
ReculerPermet de revenir au menu principal. 55
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commandefig. 38Fonction
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements.
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan-
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
a)
Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
Appels informatifs et de dépannage La communication avec le Service Client SEAT
est établie avec les touches
et du plafon-
nier de trois touches 1)
. Le système contactera
automatiquement le Service de Dépannage
du pays en question. Vous ne pourrez effec-
tuer des appels que si le téléphone mobile
est allumé et connecté au prééquipement de
téléphonie mobile par Bluetooth.
Appel informatif
La touche Appel informatif
vous fournit des
informations sur la marque SEAT et les servi-
ces supplémentaires sélectionnés relatifs à
la circulation et aux déplacements. Pour établir la communication, maintenez la
touche
enf
oncée pendant plus de 2 secon-
de
s.
Pour les pays ne possédant pas de numéro
d'appel informatif, la touche permet d’effec-
tuer un appel de dépannage.
Appel de dépannage
La touche Appel de dépannage vous offre
u
ne aide immédiate en cas de défaut. Pour
cela, le réseau de concessionnaires SEAT est
à votre disposition avec leurs unités mobiles.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Nota
Un appel effectué à l'aide des touches et
a u ne priorité p
lus élevée qu'un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche ou lors
d'u ne c
onversation téléphonique normale,
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de
dépannage est effectué. Nota
Si vous pressez la touche d'appel de dépan-
nage lorsqu'un appel informatif est en
c
ours, ce dernier est interrompu et l'appel de
dépannage effectué, et vice-versa. Nota
Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
et de dépannage, vous devez bénéficier d'une
couverture téléphonique mobile. Il est pos-
sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
ponible dans certains pays. Activation et désactivation du
système à commande vocale
Activation du système à commande vocale
● Pressez la touche du volant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pr e
ssez la touche .
● Attendez le signal sonore.
● Donnez l'ordre.
● Veuillez suivre les indications de la boîte
de dialogue (grande boîte de dialogue).
Terminer la commande vocale
● Pressez la touche du volant multifonc-
tion.
● OU :
sur le plafonnier de trois touches,
pressez la touche .1)
Varie selon les pays.
58
Climatisation
ATTENTION
● Tenez compte de la notice d'utilisation des
appareils que vous allez brancher !
● Ne dépassez jamais la consommation de
puissance maximale car cela pourrait endom-
mager le système électrique général du véhi-
cule.
● Prise de courant de 12 volts :
– Utilisez uniquement des accessoires do-
tés d'une compatibilité électromagnéti-
que homologuée, conformément aux ré-
glementations en vigueur.
– N'alimentez jamais la prise de courant.
● Prise de courant européenne de 230 volts :
– Ne pas brancher directement à la prise de
courant d'appareils ou de connecteurs
trop lourds (par exemple, un transforma-
teur).
– Ne pas brancher de lampes néon.
– Brancher à la prise de courant unique-
ment des appareils dont la tension coïn-
cide avec celle de la prise de courant.
– La protection contre les surcharges em-
pêche l'allumage des dispositifs au cou-
rant de démarrage élevé. Dans ce cas, dé-
branchez l'alimentation du dispositif et
essayez de le rebrancher 10 secondes
plus tard. Nota
● Il est possible que certains appareils ne
fonctionnent pas correctement sur la prise européenne de 230 volts du fait d'un manque
de puissance (watts).
● La prise européenne de 230 volts peut être
modifiée pour des appareils de 115 volts et
inversement. Rendez-vous dans une boutique
spécialisée pour obtenir des conseils sur les
accessoires à adapter sur la prise. SEAT re-
commande de vous rendre auprès d'un Servi-
ce Technique. Climatisation
Climatiseur Brève introduction Afficher les informations concernant le
Climatronic
L'écran de l'autoradio ou de l'équipement de
navigation installé d'usine affiche briève-
ment les informations concernant le Climatro-
nic.
Les unités de mesure de la température sont
consultables sur l'autoradio ou l'équipement
de navigation installé d'usine et peuvent être
réglées, en fonction de l'équipement du véhi-
cule, dans le menu
Configuration
du tableau
de bord. AVERTISSEMENT
L'absence d'une bonne visibilité à travers les
glaces augmente le risque d'accident grave.
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
dépourvues de gel et de neige, et qu'elles ne
soient pas embuées de manière à bien voir ce
qui se passe à l'extérieur du véhicule.
● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage rapide des glaces sont obtenus lors-
que le moteur atteint sa température normale
de fonctionnement. Ne démarrez que lorsque
vous disposez d'une bonne visibilité. » 131Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
étant arrêté en plein soleil, vous pouvez ac-
célérer le refroidissement en ouvrant les vi-
tres et le toit ouvrant coulissant électrique
pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité
optimales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule-
ment la température dans l'habitacle se voit
réduite, mais également l'humidité. De cette
manière, si l'humidité extérieure est élevée,
les vitres ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente.
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ››› pa-
ge 137 .
● Régl er l
e ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la tempéra-
ture sur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la planche de bord ››› page 137.
● Tournez le régulateur de répartition d'air
sur la position souhaitée. Avec Climatronic
●
Appuyez sur la touche AUTO .
● Réglez la température sur +22 °C (+72 °F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la planche de bord ››› page 137.
Climatronic : changer l'appareil de
température sur l'écran de l'autoradio ou le
système de navigation installés avec les
réglages d'usine
Le changement d'indication de la températu-
re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
de l'autoradio ou le système de navigation
s'effectue via le menu du tableau de bord
››› page 55 .
Impo s
sible d'activer le système de
refroidissement
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé. ●
Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à
+3 °C (+38 °F) environ.
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
tivé temporairement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température
ambiante élevées, l'eau de condensation du
v
aporisateur du système de refroidissement
peut goutter et créer une flaque d'eau sous le
véhicule. Ce phénomène est normal et n'est
pas le signe d'un défaut d'étanchéité ! Nota
Après avoir démarré le moteur, l'humidité ré-
siduelle accumulée dans le climatiseur peut
embuer le pare-brise. Activez la fonction de
dégivrage pour désembuer le pare-brise dès
que possible. 136
Systèmes d’aide à la conduite
Avec remorque
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine et d'une remorque
reliée électriquement, l'écran affiche le gra-
phique suivant. Dans ce cas, les distances
derrière le véhicule ne sont pas indiquées.
Supprimer le son du système d'aide au
stationnement
Si vous appuyez brièvement sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du système de na-
vigation, vous pouvez supprimer le son des
avertissements sonores de l'OPS. Si vous
souhaitez réactiver les avertissements sono-
res, vous devez appuyer de nouveau briève-
ment sur le bouton.
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression
du signal sonore est annulée. Les messages
d'erreur ne peuvent pas être désactivés.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir-
culation. Assistant aux manœuvres de
stationnement* (Park Assist)
Brève introduction L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide le conducteur à trouver un espace ap-
proprié pour se garer, à introduire la voiture
dans des espaces parallèles et perpendicu-
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
est subordonné aux limitations propres du
système et son utilisation exige que le con-
ducteur soit particulièrement attentif
››› .
Le système d'aide au stationnement est un
composant de l'assistant aux manœuvres de
stationnement qui permet d'introduire le vé-
hicule dans la place de stationnement.
Sur les véhicules dotés d'un système optique
d'aide au stationnement (OPS), la zone ex-
plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
ne peut pas être activé si le dispositif de re-
morquage monté d'usine est relié électrique-
ment à une remorque. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent provoquer de graves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements,
ainsi que les sources de signaux sonores ex-
ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car les capteurs ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets. ATTENTION
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
ment se concentre principalement sur les au-
tres véhicules garés, sans prendre en compte
les trottoirs ou autres. Assurez-vous de ne
pas endommager les pneus et les jantes lors-
que vous vous garez. Si nécessaire, interrom-
pez la manœuvre avant d'endommager le vé-
hicule. » 177Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité