Système d'airbags
l'équipement du modèle, les sièges exté-
rieurs de la seconde rangée peuvent égale-
ment disposer d'airbags latéraux, situés en-
tre les dossiers des sièges et la zone d'accès.
Les airbags sont repérés par les monogram-
mes « AIRBAG ». La zone indiquée en rouge
(pointillés) ››› fig. 18 marque le champ d'ac-
tion de s
airbags latéraux.
En cas de collision latérale, les airbag laté-
raux se déclenchent sur le côté concerné du
véhicule et réduisent ainsi le risque de bles-
sures pour les passagers de ce côté. AVERTISSEMENT
L'airbag se déploie en quelques fractions de
seconde. ●
Laissez dégagé à tout moment le champ
d'action des airbags latéraux.
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
sagers des sièges avant, ainsi que des places
arrière extérieures, et la zone d'action des
airbags.
● Accrochez uniquement des vêtements lé-
gers sur les patères du véhicule. Ne laissez
pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-
ches.
● N'installez pas d'accessoires sur les portes.
● Utilisez uniquement des housses homolo-
guées pour les sièges du véhicule. À défaut,
en cas d'activation de l'airbag latéral, celui-ci
pourrait ne pas se déployer. AVERTISSEMENT
Une manipulation incorrecte des sièges con-
ducteur et passager peut perturber le fonc-
tionnement correct de l'airbag latéral et pro-
voquer des blessures graves.
● Ne démontez jamais les sièges avant du vé-
hicule et ne modifiez jamais l'un de leurs
composants.
● Si une force excessive est exercée sur les
côtés des dossiers, les airbags latéraux pour-
raient ne pas se déclencher de manière cor-
recte, ne pas se déclencher du tout ou le faire
de manière inopinée.
● Tout endommagement des garnitures de
sièges d'origine ou de la couture au niveau du
module d'airbag latéral doit être réparé sans
délai par un atelier spécialisé. Airbags de tête
Fig. 19
Sur le côté gauche du véhicule : emplacement et champ d'action de
l'airbag de tête. » 25Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Sécurité
Indications importantes concernant
l'airbag du passager avant Fig. 23
Pare-soleil du côté du passager
avant : autocollant de l'airbag. Fig. 24
Sur le cadre arrière de la porte du
passager : autocollant concernant l'airbag. Un autocollant comprenant des informations
importantes quant à l'airbag du passager
avant se trouve sur le pare-soleil du passager
et/ou sur le cadre arrière de la porte du pas- sager avant. Veuillez tenir compte des indica-
tions de sécurité des chapitres suivants :
● Siège pour enfants et airbag du passager
avant ››› page 32, Utilisation du siège pour
enfants sur le siège passager .
● Distance de sécurité de l'airbag du passa-
ger avant ››› au chapitre Brève introduc-
tion à la page 19 .
● Ob
jets situés entre le passager avant et
l'airbag du passager avant ››› au chapitre
Airbags frontaux à la page 23 .
Inf orm
ations générales sur le
transport d'enfants dans le véhicule La réglementation et les dispositions légales
seront toujours prioritaires par rapport aux
descriptions de ce manuel d'instructions. Il
existe plusieurs normes et dispositions en ce
qui concerne l'utilisation de sièges pour en-
fants et leurs modes de fixation (
›››
tabl. à la
page 31 ). Dans certains pays, par exemple,
i l
peut être interdit d'utiliser des sièges pour
enfants sur certaines places du véhicule.
Les lois physiques, les effets sur le véhicule
en cas de collision ou d'autres types d'acci-
dents affectent également les enfants. ›››
pa-
ge 15 Cependant, contrairement aux adultes
et aux
jeunes, les muscles et les os des en-
fants ne sont pas encore complètement dé-
veloppés. En cas d'accident, les enfants sont plus exposés aux blessures graves que les
adultes.
Étant donné que le corps des enfants n'est
pas complètement développé, il faut utiliser
des systèmes de retenue spécialement adap-
tés à leur taille, leur poids et leur constitu-
tion. Dans beaucoup de pays il existe des
lois qui régissent l'utilisation de systèmes
homologués de sièges pour transporter des
bébés et des enfants.
Utilisez uniquement des sièges pour enfants
adaptés au véhicule, autorisés et homolo-
gués. En cas de doute, adressez-vous tou-
jours à un Service Technique ou à un atelier
spécialisé.
Normes relatives aux sièges pour enfants
spécifiques à chaque pays (sélection)
NormeInformation supplé-
mentaire
ECE-R 44
a)Service Technique
a)
ECE-R : Réglementation Economic Commission for Europe.
30
Commande
● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au
lieu du kilométrage total, vous verrez s'affi-
cher brièvement « mph » ou « km/h ».
● Cela permet d'activer le deuxième indica-
teur de vitesse. Pour le désactiver, procédez
de la même manière.
Cette option ne peut pas être désactivée sur
les modèles destinés aux pays dans lesquels
il est obligatoire de toujours visualiser la
deuxième vitesse.
Indicateur de fonctionnement du Start/Stop
L'écran du tableau de bord affiche des infor-
mations mises à jour concernant l'état ››› pa-
ge 170. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 50. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-dessus du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même si le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Ne vous fiez jamais complètement de l'indi-
cateur de température extérieure ! Nota
● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Boussole*
Fig. 35
Zones magnétiques. Sur des véhicules équipés d'un système de
navigation monté en usine, il n'est pas né-
cessaire d'étalonner la boussole. L'option
boussole disparaît. La boussole de véhicules qui ne sont pas
équipés de système de navigation monté en
usine est étalonnée en permanence et auto-
matiquement. Si vous installez ultérieure-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
niques ou métalliques (téléphone portable,
téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
Réglage de la zone magnétique
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Zone.
● Sélectionnez la zone magnétique corres-
pondant à la situation du véhicule ››› fig. 35.
● Réglez et confirmez la zone magnétique
(1-15).
Calibrage de la boussole
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence
avec le véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Étalonner.
● Confirmez le message Décrire une circonfé-
rence complète pour étalonner la boussole en
sélectionnant OK puis tracez une circonfé-
rence complète à environ 10 km/h (6 mph).
46
Poste de conduite
Lorsque le point cardinal correspondant est
affiché à l'écran, cela signifie que l'étalonna-
ge est terminé.
Indication des périodicités d'entretien L'indicateur de maintenance s'affiche sur
l'écran du tableau de bord
››› fig. 34 4 .
SEAT distingue l'entretien avec vidange d'hui l
e moteur (Service d'entretien) et l'en-
tretien
sans vidange d'huile moteur (Service
d'inspection). L'indicateur de maintenance
informe uniquement sur les dates d'entretien
qui comprennent la vidange de l'huile mo-
teur. Les dates des autres services d'entre-
tien (le prochain Service d'inspection ou de
vidange du liquide de freins par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le
montant de la porte ou dans le Programme
d'entretien.
Sur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duel l
ement. Le progrès technique permet de
réduire considérablement les travaux périodi-
ques d'entretien. Avec le Service Longue Du-
rée (LongLife), SEAT met en œuvre une tech-
nologie grâce à laquelle vous n'avez à faire
effectuer un Service Périodique qu'au mo-
ment où votre véhicule en a besoin. Pour dé- terminer le Service Périodique (2 ans maxi-
mum), sont pris en compte les conditions
d'utilisation du véhicule, ainsi que le style
personnel de conduite. Le préavis de service
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les kilomètres restants indiqués sont tou-
jours arrondis à 100 km et le temps au nom-
bre de jours complets. Le message de service
actuel ne peut pas être consulté avant que
500 km n'aient été parcourus depuis le der-
nier service réalisé. Entre les deux, l'indica-
teur n'affichera que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service
s'afficher
a lorsque
vous mettrez le contact d'allumage.
Sur des véhicules sans messages de texte ,
l'écran du tableau de bord affichera une clé
anglaise et une indication en km. Le nom-
bre de kilomètres indiqué est le kilométrage
maximum qui peut être parcouru jusqu'au
prochain Service Entretien. Le mode d'affi-
chage est modifié après quelques secondes.
Le symbole d'une montre apparaît en même
temps que le nombre de jours restants jus-
qu'au prochain entretien.
Sur des véhicules avec messages de texte ,
l'écran du tableau de bord affichera Service
dans --- km ou --- jours. Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte
, un s
i-
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
le contact et la clé anglaise clignotera à
l'écran
durant quelques secondes. Sur
des véhicules avec messages de texte , l'écran
du tableau de bord affichera Service mainte- nant.
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac-
tuelle :
● Appuyez plusieurs fois sur la touche du
tableau de bord jusqu'à ce que le symbole de
la clé anglaise soit affiché .
● OU : sélectionnez le menu
Régl
ag
es.
● Sélectionnez dans le sous-menu Service
l'option Info.
Une fois la date de service dépassée, vous
verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Sur les véhicules avec messages de texte ,
l'écran affichera : Service depuis --- km ou ---
jours. »
47
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Remise à zéro de l'indicateur de
maintenance
Si le service n'a pas été réalisé dans un Ser-
vice Technique, vous pouvez réinitialiser l'in-
dicateur de la manière suivante :Sur des véhicules avec messages de texte :
Sélectionnez le menu Réglages.
Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Réin-
itialiser (Reset).
Confirmez avec OK lorsque le système vous le deman-
de.
Sur des véhicules sans messages de texte :
Coupez le contact d'allumage.
Appuyez sur la touche 0.0 / SET et maintenez-la enfon-
cée.
Remettez le contact d'allumage.
Relâchez la touche 0.0 / SET puis appuyez sur la tou-
che durant les 20 secondes suivantes. Ne mettez pas
à zéro l'indicateur entre deux
périodes car, sinon, les indications affichées
seront incorrectes.
Si, alors que le Service Longue Durée est en
vigueur, vous mettez à zéro l'indicateur de
maintenance, le mode « Service relatif au
temps ou au kilométrage » sera activé. La pé-
riodicité d'entretien ne sera plus calculée de manière personnalisée
››› brochure Program-
me d'entretien . Nota
● Le message de service disparaîtra après
quelques secondes, au démarrage du moteur
ou en appuyant sur la touche OK .
● Sur des véhicules avec un service de lon-
gue durée dont la batterie est restée décon-
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain
service. C'est pourquoi les indications de ser-
vice peuvent afficher des calculs erronés.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochu-
re Programme d'entretien. Témoins
Témoins d'alerte et de contrôle Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent
des avertissements
››› , des anomalies
››› ou certaines fonctions déterminées. Certains
témoins d'avertissement et de contrôle s'al-
lument lorsque vous mettez le contact d'allu-
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi-
cule se met en marche.
En fonction du modèle, l'écran du tableau de
bord peut afficher des messages de texte
supplémentaires, soit à titre d'informationssoit pour vous demander d'effectuer une ac-
tion spécifique
››› page 43, Cadrans.
En fonction de l'équipement du véhicule, il
se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al-
lume, un symbole s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord.
Lorsque certains témoins d'alerte et de con-
trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un
signal sonore.
Symboles rouges
Sym- boleSignification ››› Voir
Arrêtez-vous tout de suite !
Le frein de stationnement électro-
nique est activé, le niveau de li-
quide de frein est trop bas ou le
système de freinage présente un
défaut quelconque.
››› pa-
ge 149
Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans le système de refroi-
dissement du moteur.››› pa-
ge 244
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur est
trop faible.››› pa-
ge 240
Arrêtez-vous tout de suite !
Au moins l'une des portes du véhi-
cule est ouverte ou n'est pas bien
fermée.››› pa-
ge 69 48
Poste de conduite
Système d'information SEAT Brève introduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
vez consulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonc-
tion ne disposent pas de touches sur le levier
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches
du volant multifonction.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du tableau de bord varie.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro-
grammer ou modifier des fonctions supplé-
mentaires en fonction de l'équipement du vé-
hicule. SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
afficher les menus, confirmez l'alerte avec la
touche
OK . Résumé de la structure des menus ■
Indicateur multifonction (MFA) ››› pa-
ge 53
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température
d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse
■ Audio › › ›
brochure Autoradio ou ›››
brochu-
re Système de navigation
■ Navigation ››
›
brochure Système de naviga-
tion
■ Téléphone ››
›
brochure Autoradio ou ›››
bro-
chure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ››
›
page 138
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
■ Minute
■ Activation
■ Durée ■
Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ››› page 53
■ Configuration ››› p
age 55
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ››› page 56
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage
centr.)
■ Verrouillage automatique (Verr. auto-
matique) On/Off
■ Déverrouillage automatique (Déver-
rouillage aut.) On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Reculer
■ Lève-glaces
■ Off »
51Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
CommandeAprès avoir mis le contact d'allumage, et lors-
que la mémoire 1 ou 2 est affichée, appuyez
brièvement sur la touche
OK
pour passer d'une
mémoire à une autre.
1
Mémoi-
re de
trajet
(pour un
seul tra-
jet).
La mémoire stocke les valeurs du trajet
parcouru ainsi que la consommation de-
puis la connexion jusqu'à ce que le con-
tact d'allumage soit coupé.
Si vous interrompez le trajet pendant
plus de deux heures, la mémoire est effa-
cée automatiquement. Si vous reprenez
votre trajet moins de deux heures après
avoir coupé le contact d'allumage, les
nouvelles données seront ajoutées à cel-
les déjà enregistrées.
2
Mémoi-
re totale
(pour
tous les
trajets).
La mémoire enregistre les valeurs d'un
nombre déterminé de trajets, jusqu'à un
total de 19 heures et 59 minutes ou
99 heures et 59 minutes, ou alors de
1 999,9 km (milles) ou 9 999 km (milles),
en fonction du modèle de tableau de
bord. Si vous atteignez l'une de ces va-
leurs, la mémoire est automatiquement
effacée et réinitialisée à 0. Indications possibles
MenuFonction
Durée de tra-
jetIndique les heures (h) et les minutes
(min) qui se sont écoulées depuis que
le contact a été mis la dernière fois.
MenuFonction
Consomma-
tion instanta-
née de carbu-
rantL'indication de consommation instan-
tanée est réalisée pendant la conduite
en l/100 km (ou en milles par gallon,
m.p.g.) ; et en l/h (ou gallons par heu-
re) avec le moteur en marche et le véhi-
cule arrêté.
Consomma-
tion moyenne
La consommation moyenne (en
l/100 km ou en m.p.g.) est affichée
après avoir mis le contact d'allumage
et parcouru une distance de 100 mè-
tres (328 pieds). Avant cent mètres,
l'écran affiche des petits traits. La va-
leur affichée est mise à jour toutes les
5 secondes environ.
Autonomie
restante
Distance approximative en km (ou en
milles) qui peut encore être parcourue
avec le carburant qui reste dans le ré-
servoir, à condition de conserver le mê-
me style de conduite. Le système cal-
cule, entre autres, la consommation
instantanée de carburant.
DistanceDistance parcourue après avoir mis le
contact d'allumage en km (ou milles).
Vitesse
moyenne
La vitesse moyenne est indiquée après
avoir mis le contact d'allumage et
après avoir parcouru une distance de
100 mètres (ou 328 pieds) environ. Avant cent mètres, l'écran affiche des
petits traits. La valeur affichée est mise
à jour toutes les 5 secondes environ.
Indication nu-
mérique de la
vitesseVitesse instantanée affichée numéri-
quement.
MenuFonction
Indicateur nu-
mérique de
température
d'huile moteurIndication numérique de la températu-
re mise à jour de l'huile moteur.
Alerte de vi-
tesse à ---
km/hSi la vitesse enregistrée est dépassée
(entre 30-250 km/h, ou 18-155 mph),
le système émet un signal sonore et af-
fiche une alerte visuelle. Changement de mode d'affichage
● Sur des véhicules sans volant multifonc-
tion : appuyez sur le levier.
● Sur
des véhicules avec volant multifonc-
tion :
appuyez sur la touche ou
.
Mémorisation d'une vitesse pour l'alerte de
vitesse ● Sélectionnez l'indication Alerte de vitesse à
--- km/h .
● Appuyez sur la touche OK pour mémoriser
la vitesse actuelle et désactiver l'alerte.
● Ajustez également pendant les 5 secondes
suivantes la vitesse souhaitée à l'aide de la
commande à bascule du levier d'essuie-glace
ou à l'aide des touches ou
du volant
multifonction. Appuyez ensuite sur OK ou at-
tendez quelques secondes. La vitesse est
mémorisée et l'alerte est activée.
● Pour la désactiver , appuyez sur OK . La vi-
tesse mémorisée est effacée.
54
Commande
Sous-menu ConfortMenu
ConfortFonction
Verrouilla-
ge centr.
››› pa-
ge 61
Verr. automatique (Auto Lock) : verrouillage
automatique de toutes les portes et du
hayon lorsque la vitesse du véhicule dé-
passe 15 km/h (10 mph) environ. Pour dé-
verrouiller le véhicule à l'arrêt, vous devez
appuyer sur la touche de verrouillage cen-
tralisé, actionner la poignée de porte ou
retirer la clé du contact-démarreur si la
fonction Déverr. aut. est activée.
Déverr. aut. (Auto Lock) : toutes les portes
et le hayon se déverrouillent lorsque vous
retirez la clé du contact-démarreur.
Déverr. portes : lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la clé, les portes suivan-
tes seront déverrouillées en fonction de la
configuration :
– Toutes : toutes les portes seront déver-
rouillées.
– Une porte : si le véhicule est déverrouillé
à l'aide de la clé, seule la porte du conduc-
teur sera déverrouillée. Si vous appuyez
de nouveau sur la touche
, toutes les
portes et le hayon seront déverrouillés.
– Côté véhicule : les portes du côté con-
ducteur se déverrouilleront.
Sur les véhicules avec Keyless Access
››› page 61, il suffira d'actionner la poi-
gnée de la porte correspondante pour dé-
verrouiller les portes du côté du véhicule
où se trouve la clé.
Menu
ConfortFonction
Manipula-
tion des
glaces
Réglage des lève-glaces : permet d'ouvrirou de fermer toutes les vitres lors du dé-
verrouillage ou du verrouillage du véhicu-
le, respectivement. La fonction d'ouverture
ne peut être activée que depuis la porte du
conducteur ››› page 76.
Inclinaison
du rétrovi-
seurIncline vers le bas le rétroviseur côté pas-
sager lorsque vous passez la marche arriè-
re. Cela permet par exemple de mieux voir
le bord du trottoir ››› page 92.
Régl. ré-
troviseurSi vous sélectionnez le réglage synchroni-
sé, lors du réglage du rétroviseur extérieur côté conducteur, celui côté passager sera
également réglé.
Réglage
d'usineCertaines fonctions du sous-menu Confort
seront remises à leur valeur d'usine prédé-
finie.
ReculerPermet de revenir au menu Configuration. Sous-menu
Éclairage & visibil.
Menu
Éclairage
& visibil.Fonction
Coming
Home (re-
tour chez
soi)
Permet de régler la durée d'éclairage des
projecteurs après avoir verrouillé ou déver-
rouillé le véhicule, et de connecter ou dé-
connecter cette fonction ››› page 85.
Leaving
Home (dé-
part de
chez soi)
Éclairage
du plan-
cherPermet de régler l'intensité de l'éclairage
au niveau du plancher lorsque les portes
sont ouvertes, et de connecter ou décon-
necter cette fonction.
Cligno-
tants de
confortConnectez ou déconnectez les clignotants
de confort. Lorsque les clignotants de con-
fort sont connectés, si vous activez le cli-
gnotant, ceux-ci clignotent au moins trois
fois ››› page 81.
Réglage
d'usineToutes les configurations du sous-menu
Éclairage & visibil. seront remises à leur va-
leur d'usine prédéfinie.
Mode de
voyage
Réglez les projecteurs pour les pays dans
lesquels vous circulez de l'autre côté de la
chaussée. Lorsque vous activez cette case,
les projecteurs d'un véhicule équipé d'un
volant à gauche sont réglés pour circuler
du côté gauche de la route. Cette fonction
ne doit être utilisée que pendant une cour-
te période. 56