Conseils
AVERTISSEMENT
Si la route n'est pas suffisamment éclairée et
si la visibilité du véhicule est mauvaise pour
les autres conducteurs, un accident peut sur-
venir. AVERTISSEMENT
Remplacer les ampoules de manière inappro-
priée peut provoquer des accidents entraî-
nant de graves conséquences.
● Avant de procéder à des travaux dans le
compartiment moteur, lisez et respectez les
avertissements ››› page 236. Sur tous les vé-
hic u
les, le compartiment moteur est une zone
dangereuse qui peut provoquer des blessures
graves.
● Les ampoules à décharge de gaz fonction-
nent sous haute tension et peuvent causer
des blessures graves voire mortelles si elles
sont manipulées de manière inappropriée.
● Les ampoules H7 et les ampoules à déchar-
ge de gaz sont sous pression et peuvent ex-
ploser lorsqu'on essaie de les remplacer.
● Remplacez les ampoules concernées une
fois qu'elles seront froides.
● Ne remplacez jamais les ampoules vous-
même si vous ne connaissez pas les opéra-
tions à suivre. Si vous n'êtes pas certain du
mode d'intervention, contactez un atelier
spécialisé afin qu'il réalise les travaux néces-
saires.
● Ne touchez pas directement le bulbe en ver-
re de l'ampoule avec les doigts. Les traces de doigts s'évaporent avec la chaleur de l'am-
poule allumée et « embuent » le réflecteur.
●
Les boîtiers du projecteur placés dans le
compartiment moteur et du feu arrière con-
tiennent des éléments coupants. Protégez-
vous les mains lors du remplacement des am-
poules. ATTENTION
● Après avoir remplacé une ampoule, si vous
ne placez pas correctement le cache en caout-
chouc sur le boîtier du phare, vous risquez
d'endommager l'installation électrique (sur-
tout si de l'eau y pénètre).
● Retirez la clé de contact avant d'effectuer
des travaux sur l'équipement électrique. Ris-
que de court-circuit !
● Éteignez l'éclairage et les feux de station-
nement avant de remplacer une ampoule.
● Procédez avec précaution afin de ne pas
endommager les pièces. Témoin de contrôle
Témoin
alluméCause possibleSolution
L'ampoule de
l'éclairage exté-
rieur du véhicule
ne fonctionne pas.Remplacez l'ampou-
le défectueuse. En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Contrôle des ampoules de la remorque
attelée
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine, il faut également
contrôler certaines ampoules de la remorque,
et vérifier si la prise de courant de celle-ci est
correctement raccordée.
Le défaut d'un clignotant de la remorque ap-
paraît dans le tableau de bord lorsque le té-
moin clignote deux fois plus vite (
ou )
››› page 81 .
● Déf ai
llance générale de tous les cligno-
tants d'un côté.
● Défaillance du feu arrière d'un côté (sur cer-
tains modèles, l'éclairage de la plaque d'im-
matriculation également)
● Défaillance des deux feux de stop. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 50. 294
Fusibles et ampoules
Nota
Si une diode électroluminescente (DEL) d'un
feu arrière est défectueuse, vous n'en serez pas averti. Cependant, si le défaut se produit
sur toutes les diodes, il vous sera indiqué à
travers le témoin de contrôle
.Remplacer les ampoules de projecteurs halogènes
Fig. 211
Dans le compartiment moteur : revê-
tements dans le phare gauche. A feux de
croisement, B feux de jour et
C feux de rou-
te et feux de position. Fig. 212
Phare gauche. Il n'est pas nécessaire de démonter le projec-
teur pour remplacer les ampoules.
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :
ABC
Clignotants (petit porte-ampou-
les)Feux de croise-mentFeux de jourFeux de routeFeux de position
1.Ouvrez le capot moteur ››› page 236.
2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du projecteur correspondant.» 295
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques Ce que vous devez savoir Important Les informations présentes dans les docu-
ments officiels de votre véhicule prévalent
toujours sur celles présentes dans cette noti-
ce d'utilisation.
Toutes les indications techniques contenues
dans la présente notice s'appliquent aux vé-
hicules équipés de série en Espagne. Les in-
formations concernant le moteur dont le vé-
hicule est équipé sont indiquées sur la pla-
quette d'identification du véhicule reproduite
dans le Programme d'Entretien ou dans la
documentation du véhicule.
Les valeurs indiquées peuvent être différen-
tes si votre véhicule comporte des options ou
correspond à un autre niveau d'équipement
ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux
et de véhicules destinés à d'autres pays. Abréviations utilisées dans cette section
concernant les Caractéristiques techniquesAbrévia-
tionSignification
kWKilowatt, indication de puissance du mo-
teur
CHCheval DIN, indication (obsolète) de puis-
sance du moteur
tr/min,1/min.Nombre de tours du moteur (régime) par
minute
NmNewton-mètre, unité de mesure indiquant
le couple-moteur
l/100 kmConsommation de carburant en litres sur
une distance de cent kilomètres.
g/kmQuantité de dioxyde de carbone (en gram-
mes) produite par kilomètre parcouru.
CO 2Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CZCetan-Zahl (indice de cétane), unité de me-
sure permettant de déterminer l'inflamma-
bilité du gazole
IORIndice d'octane recherché, unité de mesu-
re permettant de déterminer la résistance
antidétonante de l'essence Identification du véhicule
Fig. 223
Numéro d'identification du véhicule. Numéro d'identification du véhicule
Il est possible de lire le numéro d'identifica-
tion du véhicule (numéro de châssis) depuis
l'extérieur à travers un regard situé sur le pa-
re-brise
››› fig. 223 . Ce regard se trouve dans
l a
zone inférieure sur le côté du pare-brise.
Le numéro d'identification du véhicule (nu-
méro de châssis) est également gravé sur la
descente d'eau côté droit. La descente d'eau
se trouve entre la tourelle de suspension et
l'aile. Ouvrez le capot pour consulter le nu-
méro d'identification du véhicule ››› pa-
ge 236.
Plaquett
e d'identification du véhicule
La plaquette d'identification du véhicule est
apposée dans le coffre à bagages et contient
les données suivantes : »
301
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Caractéristiques techniques
Numéro d'identification du véhicule (nu-
méro de châssis).
Modèle/puissance du moteur/boîte de
vitesses.
Lettres-repères de moteur et de la boîte
de vitesses, référence peinture, équipe-
ment intérieur.
Équipement en option/numéros PR.
Ces données figurent également dans le Pro-
gramme d'Entretien.
Plaque de modèle
Vous pouvez voir la plaque de modèle sur la
partie inférieure du montant en ouvrant la
porte du conducteur. Les véhicules destinés
à certains pays d'exportation ne possèdent
pas de plaque du constructeur.
La plaque de modèle du fabricant contient
les données suivantes : Poids maximum autorisé
Poids maximum autorisé de l'ensemble
du véhicule tracteur et remorque
Charge maximale autorisée sur l'essieu
avant
Charge maximale autorisée sur l'essieu
arrière
1 2
3
4
5
6
7
8 Comment les valeurs indiquées ont-
elles été calculées ?
La consommation et les valeurs des émis-
sions indiquées sur l'autocollant d'identifica-
tion du véhicule sont propres à chaque véhi-
cule.
La consommation de carburant, les émis-
sions de CO
2 et le poids effectif à vide du vé-
hicule sont indiqués sur l'autocollant d'iden-
tification du véhicule.
Les valeurs de consommation et d'émissions
indiquées se rapportent à la catégorie de
poids applicable à votre véhicule en raison
de la combinaison moteur/boîte de vitesses
et des équipements spécifiques.
La consommation et les émissions sont dé-
terminées suivant le règlement
1999/100/CE. Ce règlement impose une con-
sommation déterminée, réaliste et destinée à
la conduite quotidienne.
Pour ce faire, les conditions de vérification
suivantes servent de base :Cycle
urbainLa mesure du cycle urbain commence par un
démarrage à froid du moteur. On simule en-
suite la circulation urbaine habituelle.
Cycle
extra-
urbainEn cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré
et freiné plusieurs fois dans tous les rapports
de boîte, ce qui correspond à la conduite ha-
bituelle sur route. La vitesse varie alors entre
0 et 120 km/h (75 mph).
Con-
somma-
tion to-
taleLe calcul de la consommation totale de car-
burant est effectué avec une pondération
d'environ 37 % pour le cycle urbain et 63 %
pour le cycle extra-urbain.
Émis-
sions
de CO 2
Les émissions de dioxyde de carbone (ou gaz
carbonique) sont déterminées par collecte
des gaz d'échappement pendant les deux cy-
cles. Ces gaz sont ensuite analysés et ser-
vent de base pour calculer, entre autres, la
valeur d'émissions de CO 2. Nota
Selon le style de conduite adopté, l'état des
routes, les conditions de circulation, les in-
fluences de l'environnement et l'état du véhi-
cule, on peut obtenir dans la pratique des va-
leurs de consommation qui diffèrent de celles
calculées. Poids
La valeur de poids à vide s'applique au mo-
dèle de base sans options avec le réservoir à
carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée
comprend 75 kg correspondant au poids du
conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la ver-
sion ou en raison de certaines options et de
l'installation d'accessoires en deuxième
monte
››› .
302
Caractéristiques techniques
AVERTISSEMENT
● N'oubliez pas que les caractéristiques rou-
tières du véhicule sont modifiées par le dé-
placement du centre de gravité en cas de
transport d'objets lourds, ce qui peut provo-
quer un accident. Le style de conduite et la vi-
tesse doivent toujours être adaptés en consé-
quence.
● Ne dépassez jamais les charges autorisées
sur les essieux et le poids total autorisé en
charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autori-
sées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas
respectés, les qualités routières du véhicule
peuvent être modifiées et entraîner des acci-
dents, des blessures ou des dommages au
véhicule. Traction d'une remorque
Poids tractés Poids tractés
Les poids tractés et sur flèche que nous
avons homologués ont été calculés dans le
cadre d'essais très poussés effectués en
fonction de critères extrêmement précis. Les
poids tractés homologués s'appliquent aux
véhicules immatriculés dans l'
UEet sont gé-
nér al
ement valables jusqu'à une vitesse
maximale de 80 km/h (50 mph) (également
100 km/h (62 mph) dans des cas exception-
nels). Ces valeurs peuvent être différentes pour les véhicules immatriculés dans d'au-
tres pays. Les données figurant dans les pa-
piers officiels du véhicule ont toujours un ca-
ractère prioritaire
››› .
Poids sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti-
mon s ur l
a boule d'attelage ne doit pas dé-
passer
100 kg.
Pour des raisons de sécurité, nous vous con-
seillons de toujours exploiter le poids sur flè-
che maximal autorisé. Un poids sur flèche
trop faible nuit au comportement routier de
l'ensemble de véhicules.
Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est
pas atteint (par exemple dans le cas de peti-
tes remorques à un essieu, légères et sans
charge, ou de remorques à deux essieux avec
un empattement de moins de 1,0 m), la loi
prescrit que le poids sur flèche corresponde
au moins à 4 % du poids tracté réel. AVERTISSEMENT
● Pour des raisons de sécurité, nous vous re-
commandons de ne pas dépasser les
80 km/h. Nous vous conseillons également
de respecter cette vitesse même dans les
pays où des vitesses supérieures sont permi-
ses.
● N'excédez jamais les poids tractés autori-
sés et le poids sur flèche autorisé. Lorsque
les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités
routières du véhicule peuvent être modifiées
et entraîner des accidents, des blessures ou
des dommages au véhicule.
Roues
Pression de gonflage des pneus,
chaînes à neige, boulons de roue Pression de gonflage des pneus
L'autocollant comportant les valeurs de pres-
sion de gonflage des pneus se trouve sur la
face intérieure de la trappe à carburant. Les
valeurs de pression de gonflage des pneus
qui y figurent sont valables pour des pneus
froids
. Ne réduisez pas la pression de gonfla-
g e de
s pneus lorsque ceux-ci présentent une
pression plus élevée à chaud. ››› Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent uniquement être
montées sur les
roues avant.
Consultez la section « roues » de cette notice.
Boulons de roues
Après le changement d'une roue, il est con-
seillé de faire contrôler dès que possible le
couple de serrage des boulons de roue avec
»
303
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Index alphabétique
Conduite Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
En tout-terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 228
Niveau de carburant trop bas . . . . . . . . . . . . . 228
Passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Protection de bas de caisse . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Se garer dans des côtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Se garer dans des pentes . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Stockage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conduite économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conduite en hiver Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . 164
Gazole d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Préchauffage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 260
Profondeur des sculptures . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Réservoir du liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 217
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecteur de liaison de données (DLC) . . . . . . 211
Connexion de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avant de partir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conseils pour la conduite Avec le véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Consignes à respecter avant chaque départ . . . . . 5 Consommation
Comment sont-elles obtenues? . . . . . . . . . . . . 232
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Consommation de carburant Conduite économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 166
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Blocage du retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Clé de véhicule non autorisée . . . . . . . . . . . . . 145
Contrôle Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 260
Contrôle de la fonction Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . 202
Rétroviseurs extérieurs électriques . . . . . . . . . . 95
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . 168
Cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Couple de serrage Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Couples de serrage des boulons de roues . . . . . 303
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Levage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
D Déchet Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Véhicule en fin de vie utile . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Déconnexion automatique des dispositifs . . . . . 254
Déconnexion des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Défaut Assistant aux manœuvres de stationnement . 178
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 184
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . 175
Dégeler le barillet de serrure de la porte . . . . . . 219
Dégeler les serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . 134 Dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Démarrage avec batterie externe
Voir « Aide au démarrage » . . . . . . . . . . . . . . . 279
Démarrage par remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Détérioration des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Déverrouiller Depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Le hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Le véhicule depuis l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . 63
Déverrouiller le véhicule avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Chauffage additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 228
Préchauffage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Direction Blocage de la colonne de direction . . . . . . . . . 143
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Système d'assistance au contrebraquage . . . 144
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tendance à tirer latéralement . . . . . . . . . . . . . 261
Dispositif anti-pincement Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Portes coulissantes électriques . . . . . . . . . . . . . 71
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Toit panoramique coulissant . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dispositif de sécurité Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
318