Page 9 of 292
7
RCZ_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Lichtschalter 75-80Hupe 88
Lenkradverstellung
54
BEDIENUNGSEINHEIT
SCHaLTER aM LENKRad
Geschwindigkeitsbegrenzer 129-131
Geschwindigkeitsregler 132-134 Bedienschalter
Audio und Telefon des WIP Nav+ 206
Bedienschalter Audio
und Telefon
des WIP Sound
2
61
Scheibenwischerschalter
83-86
Bordcomputer
27-29
ÜBERSICHT
Page 10 of 292
8
RCZ_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
DSC/ASR-System 90-91
Einparkhilfe 135-137
Pannenhilferuf
88, 201-202
W
arnblinker
87
Notruf/
88, 201-202
Rundumschutz
des Alarms
41-43
Zentralverriegelung / Überfallschutz
47-48
BEDIENUNGSEINHEIT
MITTLERE SCHaLTERLEISTE
Page 11 of 292
9
RCZ_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Kraftstoffpanne Diesel 144
Füllstandskontrolle
145-147
-
Öl
-
Bremsflüssigkeit
-
Flüssigkeit der Servolenkung
-
Kühlflüssigkeit
-
Flüssigkeit der Scheiben- / Scheinwerferwaschanlage
-
Zusatz (Diesel mit Partikelfilter)
Austausch der Glühlampen
169-176
-
vorne
-
hinten
Reinigung und Pflege
188-189
-
innen
-
außen Öf
fnen der Motorhaube
141
Motorraum Benzinmotor
142
Motorraum Dieselmotor
143Energiesparmodus
164
Batterie
165-168
Sicherungen im Motorraum
177-178, 181-183
Sonstige Kontrollen
148-149
-
Batterie
-
Luft- und Innenraumfilter
-
Ölfilter
-
Partikelfilter (Diesel)
-
Getriebe
-
Bremsbeläge / -scheiben
TECHNISCHE DATEN - WARTUNG
Benzinmotoren 192
Gewichte - Benzinmotoren 193-194
Dieselmotor
195
Gewichte - Dieselmotor
196
Fahrzeugabmessungen
197-198
Kenndaten
199
ÜBERSICHT
Page 12 of 292

10
RCZ_de_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
OPTIMIEREN SIE dIE NUTZUNG IHRER
Ga NGSCH a LTUNG
Mit einem manuellen Schaltgetriebe fahren Sie vorsichtig los und legen S\
ie
ohne Zögern den höheren Gang ein. Schalten Sie in der Beschleunigu\
ngsphase
zügig.
Mit einem Automatikgetriebe oder einem automatisierten Schaltgetriebe
bevorzugen Sie den Automatikmodus, ohne das Gaspedal abrupt oder sehr
kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf, den am besten geeigneten
Gang einzulegen: sobald die Aufforderung im Kombiinstrument angezeigt wird,
kommen Sie dieser nach.
Bei automatisiertem oder Automatikgetriebe erscheint diese Anzeige nur im
manuellen Modus.
BEVORZUGEN SIE EINE dEFENSIVE FaHRWEISE
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen ein, nutze\
n
Sie bevorzugt die Motorbremse anstatt das Bremspedal, treten Sie
stufenweise auf das Gaspedal. Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei, den
Kraftstoffverbrauch, den CO
2-Ausstoß zu verringern und die Geräuschkulisse
des Verkehrs zu vermindern.
KONTROLLIEREN SIE dIE VERWENdUNG
I HRER
ELEKTRISCHEN
aUSST
aTTUNGEN
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist, lüften \
Sie ihn
durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen der Lüftungsschieber, bevor
Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50
km/h, schließen Sie die Fenster und lassen Sie die
Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen zu verwenden, die es ermöglichen, die
Temperatur im Fahrgastinnenraum zu begrenzen (Abblendvorrichtung des
Schiebedachs, Verdunklungsrollos, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, sobald Sie den gewünschten Klimakom\
fort
erreicht haben, es sei denn, die Regelung ist automatisch.
Schalten Sie die Enteisung und die Beschlagentfernung aus, wenn diese ni\
cht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten Nebelscheinwerfern und
Nebelschlussleuchten, wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den Motor laufen zu lassen, bevor Sie
den 1. Gang einlegen; Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden, Ihre Multimediageräte (Film, Musik,\
Videospiele...) anzuschließen, tragen Sie dazu bei, den Verbrauch von
elektrischer Energie, also von Kraftstoff, einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor dem Verlassen des Fahrzeugs aus.
SPARSAME FAHR WEISE
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den Kraftstoffverbrauch und die
CO
2-Emission zu optimieren.
Unter flüssigen Verkehrsbedingungen und wenn der Schalter "Cruise"
vorhanden ist, wählen Sie ab 40
km/h den Geschwindigkeitsregler.
Page 13 of 292

11
RCZ_de_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
REdUZIEREN SIE dIE URSaCHEN FÜR
M EHRVERBR a UCH
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; stellen Sie die schwerst\
en
Gepäckstücke hinten in den Kofferraum, möglichst dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs ein und minimieren Sie den\
aerodynamischen Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger, Fahrradträger,
Anhänger...). Ziehen Sie die Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den Dachgepäckträger nach der Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie die Winterreifen und mont\
ieren
Sie erneut die Sommerreifen.
BEaCHTEN SIE dIE
W a RTUNGS a NWEISUNGEN
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem Zustand den Luftdruc\
k Ihrer Reifen,
beziehen Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere durch:
-
vor einer langen Fahrt,
-
bei jedem Saisonwechsel,
-
nach längerem Stillstand.
V
ergessen Sie auch nicht das Ersatzrad und die Reifen des Anhängers oder des
Campinganhängers.
Warten Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter, Luftfilter, ...) regelmäßig und befolgen
Sie den vom Hersteller empfohlenen Maßnahmen-Kalender im Service-/
Garantieheft.
Füllen Sie beim Tanken nach dem dritten Abschalten der Zapfpistole keinen
Kraftstoff mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs stellen Sie erst nach den ersten
3000
Kilometern einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres Kraftstoffverbrauchs
fest.
SPARSAME FAHRWEISE
Page 14 of 292

12
RCZ_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
KOMBIINSTRUMENTE BENZIN-/
D IESELMOTOR , S CHALTGETRIEBE
ODER
A UTOMATIKGETRIEBE
MESSINSTRUMENTE
1. d rehzahlmesser
Zeigt die Drehgeschwindigkeit des Motors an (x 1000 U/min oder rpm)
2.
Kühlflüssigkeitstemperatur
Zeigt die
Temperatur der Motorkühlflüssigkeit an (° Celsius)
3.
Kraftstofftankanzeige
Zeigt die im
Tank verbleibende Kraftstoffmenge an
4.
Geschwindigkeitsmesser
Zeigt die momentane Geschwindigkeit des fahrenden Fahrzeugs an
(km/h oder mph)
5.
Kleines
a nzeigefeld
6.
Mittleres
a nzeigefeld
7.
Einstellknopf
Anzeigefeld
Startet einen manuellen CHECK
Ruft die W
artungsinformation auf
Stellt die gewählte Funktion auf null zurück (T
ageskilometerzähler oder
Wartungsanzeige)
8.
Helligkeitsregler
Regelt die Lichtintensität der Bedienungseinheit
Mit großem mittleren a nzeigefeld
Einheit mit den Messinstrumenten und Betriebsanzeigen des Fahrzeugs
(permanente Hintergrundbeleuchtung)
Mehr dazu im betreffenden Absatz über den Bedienungsknopf oder die
Funktion und die dazugehörige Anzeige.
Mit kleinem mittleren a nzeigefeld
Page 15 of 292
13
RCZ_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
aNZEIGEFELdER
* Je nach Motorisierung
** Nur im großen mittleren Anzeigefeld
Kleines anzeigefeld
a. Tageskilometerzähler
(km oder Meilen)
B.
Gesamtkilometerzähler
(km oder Meilen)
C.
W
artungsschlüssel, wenn Wartung in Kürze fällig oder überfällig
Mittleres anzeigefeld
d. Geschwindigkeitsbegrenzer
(km/h oder mph) oder
Geschwindigkeitsregler
E.
a nzeige:
-
Gangwechselanzeige
*
oder
-
Programm- bzw
. Fahrstufenanzeige ( a utomatikgetriebe)
F.
Ölstandsanzeige
Wartungsanzeige
(km oder Meilen)
Diese beiden Funktionen werden beim Einschalten der Zündung angezeigt\
und verschwinden nach einigen Sekunden.
W
arnleuchten und Leuchten zur
a
nzeige des
Betriebszustandes / CHECK
Bordcomputer
Warnmeldungen**
a nzeige der Fahrgeschwindigkeit**
Navigation - Zielführung**
Diese Funktionen werden je nach
Auswahl angezeigt.
1/
BETRIEBSKONTROLLE
Page 16 of 292

14
RCZ_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
KONTROLLLEUCHTEN
Anzeigen, die den Fahrer über das Auftreten einer Anomalie (Warnleuchten) oder
die Aktivierung eines Systems (Kontrollleuchten für Betrieb oder Deaktiv\
ierung)
informieren.
Beim Einschalten der Zündung
Einige Warnleuchten leuchten beim Einschalten der Zündung für die Dauer ei\
niger
Sekunden auf.
Nach dem Starten des Motors sollten sie erlöschen.
Wenn sie nicht erlöschen, schauen Sie, bevor Sie losfahren, bei der be\
treffenden
Warnleuchte nach.
Mit den Leuchten verbundene Warnhinweise
Beim Aufleuchten bzw. Blinken bestimmter Warnleuchten ertönt gleichzeitig ein
akustisches Signal.
Je nach Version Ihres Kombiinstruments erfolgt das Aufleuchten der
Kontrollleuchte auch in Verbindung mit:
-
einem Piktogramm in der zentralen
Anzeige des Kombiinstruments und einer
Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm,
oder
-
einem Piktogramm und einer Meldung auf der zentralen
Anzeige des
Kombiinstruments.
Warnleuchten
Wenn bei laufendem Motor oder während der Fahrt eine der folgenden
Warnleuchten aufleuchtet, deutet dies auf eine Anomalie hin, auf die der Fahrer
reagieren muss.
Beim Aufleuchten einer Warnleuchte erscheint stets zusätzlich eine
Meldung, die Ihnen Informationen zur Störung liefert.
Wenden Sie sich bei Problemen umgehend an das PEUGEOT-Händlernetz
oder eine qualifizierte Fahchwerkstatt.