Page 49 of 643

Montera inte en framåtvänd barnstol
på frampassagerarplatsen såvida det
inte är oundvikligt.
Kraften från en utlösande krockkudde
kan vid en kollision orsaka
livshotande skador på barnet. Om det
är oundvikligt att installera en
framåtvänd barnsäkerhetsutrustning i
frampassagerarsätet: flytta
frampassagerarsätet så långt bak det
är möjligt och se till att
deaktiveringsomkopplaren för
passagerarsidans krockkudde är
vriden till läge OFF. Se
Deaktiveringsomkopplare för
frampassagerarens krockkudde (sidan
2-44).
ttPlacering av bälteskudde
En bälteskudde får endast monteras i
framåtvänd position.
Se tabellen ”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen”
för placering av bälteskudde (sidan 2-30).
VA R N I N G
Montera alltid en bälteskudde i
korrekt sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
bälteskudde utan att först ha tittat på
”Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen”. En bälteskudde som har
monterats i ett felaktigt sätesläge kan
inte fästas ordentligt. Vid en kollision
kan barnet träffa någon eller något i
bilen och få livshotande skador.
Montera inte en framåtvänd barnstol
på frampassagerarplatsen såvida det
inte är oundvikligt.
Kraften från en utlösande krockkudde
kan vid en kollision orsaka
livshotande skador på barnet. Om det
är oundvikligt att installera en
framåtvänd barnsäkerhetsutrustning i
frampassagerarsätet: flytta
frampassagerarsätet så långt bak det
är möjligt och se till att
deaktiveringsomkopplaren för
passagerarsidans krockkudde är
vriden till läge OFF. Se
Deaktiveringsomkopplare för
frampassagerarens krockkudde (sidan
2-44).
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-29
Page 50 of 643

Tabell över lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
(Europa och länder som följer UNECE 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustning monteras:
•Om en barnsäkerhetsutrustning inte passar mot ryggstödet på grund av nackstödet, bör
nackstödet justeras eller tas bort så att barnsäkerhetsutrustningen passar mot ryggstödet.
Se Nackstöd på sidan 2-9.
•När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i baksätet ska framsätenas position justeras så
att de inte är i kontakt med barnsäkerhetsutrustningen.
Se Inställning av säte på sidan 2-5.
•Ta bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning som levererades med ett
förankringsband monteras.
Se Nackstöd på sidan 2-9.
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instruktionerna för barnsäkerhetsut-
rustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankringspunkter på sidan 2-35.
ViktgruppStorleks-
klassFixtur
Sätenas position
Bilens ISOFIX-lä-
gen
Baksäte (mitten)Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
BabyliftFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPP 0
Upp till 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPP 0
Upp till 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-30
Page 51 of 643

ViktgruppStorleks-
klassFixtur
Sätenas position
Bilens ISOFIX-lä-
gen
Baksäte (mitten)Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
GRUPP 1
9 kg - 18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPP 2
15 kg - 25 kg(1) X X X
GRUPP 3
22 kg - 36 kg(1) X X X
(1) För barnstolar som inte har storleksidentifiering enligt ISO/XX (A till G), för lämpad viktgrupp ska
biltillverkaren visa fordonsspecifik ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning för varje läge.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna viktgrupp.
IL = Lämplig för vissa ISOFIX-barnstolar (CRS).
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
Original Mazda barnsäkerhetsutrustning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
(Utomeuropeiska länder)
Kontakta en kunnig reparatör för information om vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan monteras i din Mazda. Vi
rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
X = ISOFIX-lägena är inte lämpliga för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-31
Page 52 of 643

i-Size barnsäkerhetsutrustning
Bilar med markeringen på den främre ytan av det bakre ryggstödet är certifierade enligt
i-Size barnsäkerhetsutrustning.
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instruktionerna för
barnsäkerhetsutrustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankringspunkter på sidan
2-35.
Placering av märkningen
En barnsäkerhetsutrustning som följer i-Size kan monteras i angivet säte enligt följande:
Passagerarsäte framBaksäte (yttre)Baksäte (mitten)
i-Size barnsäkerhetsutrust-
ningXi-UX
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
i-U = Lämplig för i-Size ”universal” barnsäkerhetsutrustning som är riktad framåt eller bakåt.
X = Sätesläget inte lämpat för i-Size ”universal” barnsäkerhetsutrustning.
OBS
•En i-Size barnsäkerhetsutrustning refererar till en barnsäkerhetsutrustning som har
erhållit certifieringskategorin i-Size enligt UNECE 129.
•Bilar med markeringen på den främre ytan av det bakre ryggstödet är inte
certifierade enligt i-Size barnsäkerhetsutrustning.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-32
Page 53 of 643

Säkerhetsbältesförankrad barnsäkerhetsutrustning
SystemgruppÅldersgruppViktgrupp
Ty p a v
barnsäker-
hetsutrust-
ning
Passagerarsäte fram
Baksäte
(yttersä-
te)Baksäte
(mitten)
Utan
deakti-
verings-
omkopp-
lare för
krock-
kuddeMed deaktive-
ringsomkopplare
för krockkudde
PÅ
(Krock-
kudde
aktive-
rad)AV
(Krock-
kudde ej
aktive-
rad)
GRUPP 0Upp till unge-
fär 9 månaderMindre än
10 kgBabyskyddXXUUX
GRUPP 0
Upp till unge-
fär 2 årMindre än
13 kgBabyskyddXXUUX
GRUPP 1Cirka 8 måna-
der till 4 år9 kg - 18 kg Barnstol UF UF U U X
GRUPP 2Cirka 3 till 7
år15 kg - 25 kg Bälteskudde UF UF U U X
GRUPP 3Cirka 6 till 12
år22 kg - 36 kg Bälteskudde UF UF U U X
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i kategori “universal” för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtriktade skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
X = Sätesläget inte lämpat för barn i denna viktgrupp.
(Andra länder)
Följ de regler som gäller barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-33
Page 54 of 643

Montera
barnsäkerhetsutrustning
tFörankringspunkt
Bilen är utrustad med förankringspunkter
för att säkra barnsäkerhetsutrustning. På
bilden visas var de olika
förankringspunkterna är placerade.
Om bilen är utrustad med nackstöd måste
det tas bort när du monterar en
barnsäkerhetsutrustning. Följ alltid
instruktionerna i bruksanvisningen för
barnsäkerhetsutrustningen.
Placering av förankringspunkt
Använd de indikerade
förankringspunkterna vid montering av en
barnsäkerhetsutrustning som har ett
förankringsband.
För vänsterFör höger
VA R N I N G
Förankra alltid förankringsbandet i
rätt förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en
kollision kan förankringsbandet
lossna och lösgöra
barnsäkerhetsutrustningen. Om
barnsäkerhetsutrustningen flyttas kan
detta resultera i livshotande skador på
barnet.
Ta alltid bort nackstödet när en
barnsäkerhetsutrustning monteras:
Att montera en
barnsäkerhetsutrustning utan att ta
bort nackstödet är farligt.
Barnsäkerhetsutrustningen kan inte
monteras rätt vilket kan leda till
livshotande skador på barnet i
händelse av en kollision.
Förankringsrem
Framåt
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-34
Page 55 of 643

Om du tar bort
barnsäkerhetsutrustningen måste du
därefter montera nackstödet och
justera det till rätt position:
Det är farligt att köra utan nackstöd
eftersom passagerarens huvud då inte
har något som stoppar dess rörelse i
händelse av nödstopp eller kollision,
vilket kan leda till en allvarlig olycka,
personskador eller dödsfall.
Se Nackstöd på sidan 2-9.
tAnvända säkerhetsbältet
Följ de instruktioner som medföljde när
barnsäkerhetsutrustning ska monteras.
Om sätet dessutom har ett nackstöd måste
det tas bort.
tAnvända
ISOFIX-förankringspunkter
VA R N I N G
Följ tillverkarens instruktioner för
användning av
barnsäkerhetsutrustningen:
En barnsäkerhetsutrustning som inte
är korrekt fastsatt är farlig. Vid en
plötslig inbromsning eller en kollision
kan den röra på sig och orsaka
livsfarliga skador för barnet eller
andra personer i bilen. Kontrollera
alltid att barnsäkerhetsutrustningen
sitter fast korrekt i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
Se till att barnsäkerhetsutrustningen
sitter fast ordentligt:
Barnsäkerhetsutrustning som inte
sitter fast är farlig. Vid ett plötsligt
stopp eller en kollision kan den bli en
projektil och träffa någon, vilket
orsakar skador. När den inte används
bör den avlägsnas från bilen eller
läggas i bagageutrymmet eller
åtminstone ses över så att den sitter
ordentligt fast i
ISOFIX-förankringarna.
Se till att inga säkerhetsbälten eller
främmande föremål är nära eller
runtom ISOFIX-förankrad
barnsäkerhetsutrustning:
Att inte följa instruktionerna från
tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen när den
monteras är farligt. Om
säkerhetsbälten eller främmande
föremål förhindrar
barnsäkerhetsutrustningen från att
sättas fast ordentligt i
ISOFIX-förankringspunkterna och
barnsäkerhetsutrustningen inte är
ordentligt fastsatt kan
barnsäkerhetsutrustningen flyttas vid
ett plötsligt stopp eller en kollision
vilket kan orsaka dödsfall eller
allvarliga skador på barnet eller andra
passagerare. När
barnsäkerhetsutrustning monteras, se
till att inga säkerhetsbälten eller
främmande föremål är nära eller
runtom
ISOFIX-förankringspunkterna. Följ
alltid instruktionerna från tillverkaren
av barnsäkerhetsutrustningen.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-35
Page 56 of 643

1. Justera först framsätet så att det blir
tillräckligt med utrymme mellan
bilbarnstolen och framsätet (sidan 2-5).
2. Se till att ryggstödet är ordentligt
fastsatt genom att trycka bak det tills
det är helt låst.
3. Dra isär området mellan sitsen och
ryggstödet något för att hitta
placeringen av ISOFIX-förankringen.
Typ A Typ B
OBS
Markeringarna ovanför
ISOFIX-förankringen indikerar
placeringen av ISOFIX-förankringen
för fastsättning av
barnsäkerhetsutrustning.
4. Om sätet har ett nackstöd måste det tas
bort.
Se Nackstöd på sidan 2-9.
5. Sätt fast barnsäkerhetsutrustningen
med ISOFIX-förankringen genom att
följa instruktionerna från tillverkaren
av barnsäkerhetsutrustningen.
6. Om din barnsäkerhetsutrustning
levererades med en rem betyder detta
troligtvis att det är väldigt viktigt att
fästa remmen ordentligt för
barnsäkerheten. Följ instruktionerna
från tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen när
remmarna monteras (sidan 2-34).
VA R N I N G
Förankra alltid förankringsbandet i
rätt förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en
kollision kan förankringsbandet
lossna och lösgöra
barnsäkerhetsutrustningen. Om
barnsäkerhetsutrustningen flyttas kan
detta resultera i livshotande skador på
barnet.
Ta alltid bort nackstödet när en
barnsäkerhetsutrustning monteras:
Att montera en
barnsäkerhetsutrustning utan att ta
bort nackstödet är farligt.
Barnsäkerhetsutrustningen kan inte
monteras rätt vilket kan leda till
livshotande skador på barnet i
händelse av en kollision.
Förankringsrem
Framåt
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-36