Page 57 of 765
2-33
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
tPlacering af selepude
En selepude må kun monteres i fremadvendt
position.
Se mulighederne for montering af en
selepude i skemaet ”Korrekt placering af
børnesikringssystemer” (side 2-34).
Monter altid en selepude på det
korrekte sæde:
Det er farligt at montere en selepude
uden først at læse ”Skema over korrekt
placering af børnesikringssystemer”.
En selepude, der er monteret på et
forkert sæde, kan ikke fastgøres
korrekt. Ved en kollision kan barnet
ramme noget eller nogen i bilen og
blive alvorligt kvæstet eller dræbt.
ADVARSEL
Et fremadvendt b
Page 58 of 765
2-34
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
(Europa og lande, der overholder FN/ECE-regulativ 16)
Oplysningerne i skemaet viser, hvilke børnesikringssystemer der egner sig til forskellige
sædepositioner. For at få oplyst den korrekte placering af andre producenters børnesik-
ringssystemer skal du nøje følge producentens anvisninger, der følger med det pågældende
system.
Skema over korrekt placering af børnesikringssystemer
Page 59 of 765

2-35
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
ISOFIX-monterede børnesikringssystemer
(1) For de systemer, der ikke er tildelt en ISO/XX-størrelsesklasse (A til G) for den relevante massegruppe, skal
bilproducenten angive de specifikke ISOFIX-børnesikringssystemer, der anbefales til hver position.
Forklaring af bogstaver til indsætning i ovenstående tabel:
IUF = passer til ISOFIX fremadrettede børnesikringssystemer i kategorien universal, der er godkendt til brug i
denne massegruppe.
IL = passer til bestemte ISOFIX-børnesikringssystemer (CRS).
Disse ISOFIX-systemer er i kategorierne ”specifikt køretøj”, ”begrænset” eller ”semi-universal”.
Der kan monteres et oprindeligt børnesikringssystem fra Mazda. I reservedelskataloget kan du se, hvilke
børnesikringssystemer der kan monteres.
(Undtagen Europa)
Hvad angår børnesikringssystemer, der kan installeres i din Mazda, bedes du kontakte en fagekspert. Vi anbefaler
en autoriseret Mazda-reparatør.
X = ISOFIX-position passer ikke til ISOFIX-børnesikringssystemer i denne massegruppe og/eller denne størrelsesklasse.
MassegruppeStørrelsesklasseFastgørelse
SædepositionerISOFIX-positionerBagsæde (midtfor)Forreste
passagersæde
(udvendig)
Bagsæde (udvendig)
BabyliftFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPPE 0 Op til
10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPPE 0
Op til
13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPPE 1 9-18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
B ISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPPE 2 15-25 kg (1) X X X
GRUPPE 3 22-36 kg (1) X X X
Page 60 of 765

2-36
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
Undtaget ISOFIX-monterede børnesikringssystemer
Forklaring af bogstaver til indsætning i ovenstående tabel:
U = Egnet til børnesikringssystemer i kategorien ”Universal”, der er godkendt til brug i denne vægtgruppe.
UF = Egnet til fremad vendte børnesikringssystemer i kategorien ”Universal”, der er godkendt til brug i denne
vægtgruppe.
X = Sædeposition ikke egnet til børn i denne massegruppe.
*1 Når der er isat et børnesikringssystem på midterste bagsæde, må der ikke sidde passagerer på de yderste
bagsæder.
*2 Når du installerer et børnesædesystem på passagerforsædet, skal du justere sædeskydningspositionen så langt
tilbage som muligt. Justér sædebundet til den højeste position, så sikkerhedsselen sikkert kan fastgøre
børnesædesystemet.
Se afsnittet ”Betjening af sæde” på side 2-5.
SystemgruppeAldersgruppeVægtgruppeBørnesik-
ringssy-
stem
Forreste passagersæde
Bagsæde
(udvendig)Bagsæde
(midtfor)Uden
kontakt
til deakti-
vering af
airbagMed kontakt til
deaktivering af
airbag
Tændt
(ON)
(Airbag
aktiveret)Slukket
(OFF)
(Airbag
deaktiveret)
GRUPPE 0Op til ca.
9 månederUnder 10 kg Babystol X X
U*2U
U*1
GRUPPE 0Op til ca. 2 år Under 13 kg Babystol X X
U*2U
U*1
GRUPPE 1Ca. 8 måneder
til 4 år9-18 kg Barnestol
UF*2UF*2U*2U
U*1
GRUPPE 2 Ca. 3 til 7 år 15-25 kg Selepude
UF*2UF*2U*2U
U*1
GRUPPE 3 Ca. 6 til 12 år 22-36 kg Selepude
UF*2UF*2U*2U
U*1
Page 61 of 765
2-37
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
(Andre lande)
Overhold venligst reglerne for brug af børnesikringssystemer i det pågældende land.
BEMÆRK
Ved montering af et børnesikringssystem skal følgende punkter overholdes:
•Hvis børnesikringssystemet ikke passer til ryglænet på grund af nakkestøtten, skal du
justere nakkestøttens højde eller fjerne nakkestøtten, så børnesikringssystemet passer
til ryglænet.
Se afsnittet ”Nakkestøtter” på side2-14.
•Ved montering af et børnesikringssystem på bagsædet skal du justere positionen af
forsædet, så det ikke er i kontakt med børnesikringssystemet.
Se afsnittet ”Betjening af sæde” på side 2-5.
Page 62 of 765
2-38
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
tForankringsbeslag
Der er monteret forankringsbeslag til
børnesikringssystemer i bilen. Du kan
finde hver forankringsposition vha.
illustrationen.
Ved montering af et børnesikringssystem
skal brugervejledningen til børnesikrings-
systemet altid følges.
Forankringsbeslagets placering
Brug de angivne ankerbeslagsplaceringer
ved montering af et børnesikringssystem,
der er udstyret med en sele.
Montering af
børnesikringssystemer
Forankringsbeslag
(Sedan)
(Stationcar)
Fastgør altid forankringsselen til det
korrekte forankringspunkt:
Det er farligt at fastgøre forankrings-
selen til det forkerte forankrings-
punkt. I tilfælde af en kollision kan
forankringsselen gå løs og løsne bør-
nesikringssystemet. Hvis børnesik-
ringssystemet bevæger sig, kan det
resultere i alvorlig personskade eller
død for barnet.
ADVARSEL
Page 63 of 765

2-39
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
tBrug af sikkerhedsselen
Når der installeres et børnesikringssystem,
skal du følge de installationsinstruktioner,
der er inkluderet med produktet. Henvis
derefter til tabellen over børnesikringssy-
stemets egnethed til forskellige sædepositi-
oner (side 2-34).
tBrug af ISOFIX-forankring
Før altid forankringsselen ind
mellem nakkestøtten og ryglænet:
Det er farligt at føre forankringsselen
hen over nakkestøtten. I tilfælde af en
kollision kan selen glide ned af nakke-
støtten og løsne børnesikringssystemet.
Børnesikringssystemet kan bevæge
sig, hvilket kan resultere i alvorlig per-
sonskade eller død for barnet.
ADVARSEL
Forankringsbeslag
Forankringssele(Sedan)
Forankringssele
Fremad(Stationcar)
Følg producentens instruktioner vedrø-
rende brug af børnesikringssystemet:
Børnesikringssystemer, der ikke er
fastgjort, er farlige. Ved hårde
opbremsninger eller kollisioner kan
det rive sig løs og føre til, at barnet
eller andre passagerer bliver kvæstet
eller dræbt. Sørg altid for, at børne-
sikringssystemer er korrekt fastgjort i
henhold til producentens anvisninger.
Sørg for, at børnesikringssystemet er
korrekt fastgjort:
Et børnesikringssystem, der ikke er
fastgjort, er farligt. Ved hårde
opbremsninger eller kollisioner kan
det blive slynget gennem kabinen og
medføre alvorlige kvæstelser. Når
børnesikringssystemet ikke er i brug,
bør det tages ud af bilen, anbringes i
bagagerummet eller fastgøres til
ISOFIX-forankringspunkterne.
ADVARSEL
Page 64 of 765

2-40
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
1. Juster først forsædet, så der er frirum
mellem sædet og børnesikringssystemet
(side2-5).
2. Sørg for, at ryglænet er fastlåst korrekt,
ved at trykke det bagud.3. Udvid revnen mellem sædehynden og
ryglænet lidt, så ISOFIX-forankrings-
punktet kommer til syne.
4. Hæv nakkestøtten til den øverste
fastlåste position.
Se afsnittet ”Nakkestøtter” på
side 2-14.
5. Monter børnesikringssystemet ved
hjælp af ISOFIX-forankringspunktet.
Følg instruktionerne fra producenten af
børnesikringssystemet.
6. Hvis børnesikringssystemet er udstyret
med en forankringssele, er denne
sandsynligvis meget vigtig for at
fastgøre børnesikringssystemet korrekt.
Følg instruktionerne fra producenten af
børnesikringssystemet nøje ved
montering af seler (side 2-38).
Sørg for, at der ikke er sikkerhedsseler
eller andre genstande tæt ved eller
rundt om et ISOFIX-monteret
børnesikringssystem:
Det er farligt ikke at følge producentens
instruktioner vedrørende montering af
børnesikringssystemet. Hvis sikkerheds-
seler eller andre genstande forhindrer,
at børnesikringssystemet bliver fast-
gjort korrekt til ISOFIX-forankrings-
punkterne, og systemet derfor monteres
forkert, kan børnesikringssystemet
bevæge sig ved en pludselig opbrems-
ning eller kollision, hvilket kan medføre
alvorlig personskade eller død for bar-
net eller andre passagerer. Sørg for, at
der ikke er sikkerhedsseler eller andre
genstande tæt ved eller rundt om ISO-
FIX-forankringspunkterne ved monte-
ring. Følg altid instruktionerne fra
producenten af børnesikringssystemet.
ADVARSEL
BEMÆRK
Markeringerne over ISOFIX-
forankringspunkter udpeger deres
position og gør det lettere at montere
børnesikringssystemet.