Page 65 of 696
651-1. Для безопасной эксплуатации
1
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
Для безопасности и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Если в автомобиле находятся дети
Не разрешайте детям играть с ремнем безопасности . Если ремень
безопасности намотается на шею ребенка , это может привести к удушью или
другим серьезным травмам вплоть до смертельного исхода .
Если это произошло и ребенка невозможно освободить из ремня , необходимо
разрезать ремень с помощью ножниц .
■ Если система безопасности для детей не используется
● Система безопасности для детей должна быть правильно закреплена на
сиденье , даже если она не используется . Не оставляйте систему
безопасности для детей незакрепленной в пассажирском салоне .
● В случае , если необходимо снять систему безопасности для детей , извлеките
ее из автомобиля или надежно закрепите в багажном отделении . Это
предотвратит возможное травмирование пассажиров в случае резкой
остановки , внезапного изменения направления движения или аварии .
Page 66 of 696
661-1. Для безопасной эксплуатации
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
Ус т а н о в к а системы безопасности для детей
Ремни безопасности (для ремня
безопасности ELR требуется
фиксирующий зажим )
Жесткие анкеры ISOFIX ( система
безопасности для детей ISOFIX)
Нижние анкеры предусмотрены для
крайних задних сидений . (На
сиденьях установлены кнопки ,
показывающие расположение
анкеров .)
Кронштейны (для верхнего
ремня )
Кронштейн предусмотрен для
задних крайних сидений .
Следуйте указаниям завода -изготовителя системы
безопасности для детей . Надежно закрепляйте системы
безопасности для детей на сиденьях с помощью ремня
безопасности или жестких анкеров ISOFIX. Закрепите верхний
ремень при установке системы безопасности для детей .
Page 67 of 696
671-1. Для безопасной эксплуатации
1
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
Для безопасности и защиты
■Лицом против хода движения Сиденье для младенца /
сиденье для дошкольника
Установите на заднем
сиденье автомобиля
систему безопасности для
детей лицом против хода
движения .
Пропустите ремень
безопасности через систему
безопасности для детей и
вставьте ушко ремня в
замок . Убедитесь в том , что
ремень не перекручен .
Держите поясной участок
ремня натянутым .
Установите фиксирующий
зажим рядом с пряжкой
поясного и плечевого
ремней , пропустив пряжку и
ткань плечевого ремня
сквозь пазы фиксирующего
зажима .
Ус т а н о в к а систем безопасности для детей с
использованием ремня безопасности
1
2
3
Page 68 of 696
681-1. Для безопасной эксплуатации
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
■Лицом по ходу движения Сиденье для дошкольника
Приведите подголовник в
крайнее верхнее положение .
Установите на сиденье
автомобиля систему
безопасности для детей
лицом по ходу движения .
Пропустите ремень
безопасности через систему
безопасности для детей и
вставьте ушко ремня в
замок . Убедитесь в том , что
ремень не перекручен .
Держите поясной участок
ремня натянутым .
Установите фиксирующий
зажим рядом с пряжкой
поясного и плечевого
ремней , пропустив пряжку и
ткань плечевого ремня
сквозь пазы фиксирующего
зажима .
1
2
3
4
Page 69 of 696
691-1. Для безопасной эксплуатации
1
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
Для безопасности и защиты
■Сиденье школьника
Установите на сиденье
автомобиля систему
безопасности для детей
лицом по ходу движения .
Посадите ребенка в систему
безопасности для детей .
Закрепите ремень
безопасности на системе
безопасности для детей в
соответствии с указаниями
изготовителя , и вставьте
ушко в замок . Убедитесь в
том , что ремень не
перекручен .
Убедитесь, что плечевой ремень
правильно проходит по плечу
ребенка , а поясной ремень
опущен как можно ниже .
( → стр . 40)
Нажмите кнопку фиксатора замка
и дайте ремню полностью
втянуться .
1
2
Снятие системы безопасности для ребенка ,
установленной с ремнем безопасности
Page 70 of 696
701-1. Для безопасной эксплуатации
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
Откройте застежки в нижней
части спинки сиденья .
Приведите подголовник в
крайнее верхнее положение .
Проверьте положение
специальных фиксирующих
штанг и установите систему
безопасности для детей на
сиденье .
Штанги установлены в зазоре между
подушкой и спинкой сиденья .
Если в системе безопасности для
ребенка имеется верхний ремень , то
он должен защелкиваться в анкерах .
Ус т а н о в к а с помощью жесткого анкера ISOFIX ( система
безопасности для детей ISOFIX)
1
2
3
Page 71 of 696
711-1. Для безопасной эксплуатации
1
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
Для безопасности и защиты
Приведите подголовник в
крайнее верхнее положение .
Закрепите систему
безопасности для детей с
помощью ремня безопасности
или жестких анкеров ISOFIX.
Откройте крышку кронштейна ,
вставьте крюк в анкерный
кронштейн и натяните верхний
ремень .
Убедитесь в том , что верхний
ремень надежно закреплен .
■При установке системы безопасности для детей
Чтобы установить систему безопасности для детей , требуется фиксирующий
зажим . Следуйте инструкциям изготовителя системы . Если в комплект системы
безопасности для детей не входит фиксирующий зажим , его можно приобрести у
авторизованного дилера или в ремонтной мастерской Lexus, либо в организации ,
имеющей надлежащее оснащение и квалификацию : Фиксирующий зажим для
системы безопасности для детей
( № детали 73119-22010)
Системы безопасности для детей с верхним ремнем
1
2
3
Page 72 of 696

721-1. Для безопасной эксплуатации
CT200h_OM_OM76207R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При установке системы безопасности для детей
Следуйте указаниям руководства по установке системы безопасности для
детей и надежно зафиксируйте систему безопасности .
Если система безопасности для детей закреплена неправильно , то ребенок
или другие пассажиры могут получить тяжелую травму или даже погибнуть в
случае резкого торможения , неожиданного изменения направления движения
или аварии .
●Если сиденье водителя мешает системе
безопасности для детей и не позволяет
правильно установить ее , установите
систему безопасности для детей на
правое заднее сиденье (автомобили с
левым рулем ) или на левое заднее
сиденье (автомобили с правым рулем ).
● Настройте сиденье переднего пассажира
таким образом , чтобы оно не мешало
системе безопасности для детей .
● Система безопасности для детей , в
которой ребенок сидит лицом по ходу
движения , может устанавливаться на
сиденье переднего пассажира только в
том случае , если это неизбежно . При
установке системы безопасности для
детей на переднем пассажирском
сиденье лицом по ходу движения
отодвиньте это сиденье назад до упора .
Невыполнение этого требования может
стать причиной серьезной травмы вплоть
до смертельного исхода при
срабатывании (надувании ) подушек
безопасности .