Page 305 of 344

11
303
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
izbor TMC stanice
Automatic TMC
automatsko praćenje TMC
Manual TMC
ručno praćenje TMC
List of TMC stations
popis TMC stanica
Display / Do not display messages
prikazivanje / neprikazivanje poruka
IZBORNIK "INFORMACIJE O
PROMETU"
Geographic filter
zemljopisno filtriranje
Retain all the messages
čuvanje svih poruka
Retain the messages
čuvanje poruka
a
round the vehicle
u blizini vozila
o
n the route
na putu
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Dial
biranje broja
Directory of contacts
kontakti Call
nazvati
Open
otvoriti
Import
importirati
IZBORNIK "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
popis združenih perifernih uređaja
Connect
spajanje
d
isconnect
odspajanje
d
elete
brisanje
d
elete all
brisanje svih uređaja
Phone functions
funkcije telefona
Ring options
opcije zvona Contact mem. status
status memorije za kontakte
Delete calls log
brisanje popisa poziva
Bluetooth functions
Bluetooth funkcije
Peripherals search
traženje perifernih uređaja
Rename radiotelephone
preimenovanje radiotelefona
Hang up
prekid veze
d
isplay all phone contacts
prikaz svih kontakata
Delete
brisati Search
Pretraga
Contacts management
uređivanje kontakata
New contact
novi kontakt
Delete all contacts
brisanje svih kontakata
Import all the entries
importiranje svih kontakata
Synchronization options
opcije sinkronizacije
d
isplay telephone contacts
prikaz kontakata u telefonu
n
o synchronization
bez sinkronizacije
d
isplay
si
M card contacts
prikaz kontakata na
si
M kartici2Cancel
poništiti
2Sort by first/last name
poredati po imenima/prezimenima
3Cancel
poništavanje
Page 306 of 344

11
304
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
slučajnim redoslijedom na cijelom mediju
Repetition
ponavljanje
Audio settings
ugađanje zvuka
Activate / Deactivate AUX input
uključivanje/isključivanje ulaza AUX
IZBORNIK "MUSIC"
Change media
promjena medija
Read mode
način reprodukcije
Normal
normalna
Random
slučajnim redoslijedom
a
ll passengers
svi putnici
Le-Ri balance
balans lijevo-desno
Fr-Re balance
balans sprijeda-straga
Auto. Volume
automatsko prilagođavanje glasnoće
Update radio list
osvježavanje popisa stanica Bass
niski tonovi
Treble
visoki tonovi
Loudness
loudness
Distribution
raspoređivanje
d
river
vozač
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
zvučni efekti
IZBORNIK "RADIO"
Change band
promjena valnog područja
Options
opcije
RDS options
RDS opcije
Audio settings
ugađanje zvuka
n
one
nijedan
Classical
klasična glazba
Jazz
džez
r
ock
rock
Techno
techno
Vocal
vokal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
bluetooth streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3activated / deactivated
uključeno/isključeno
3activated / deactivated
uključeno/isključeno
Page 307 of 344
11
305
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode
noćni prikaz
a
uto d ay/ n ight
automatski dnevni/noćni prikaz
Adjust luminosity
podešavanje svjetline
Set date and time
namještanje datuma i sata
IZBORNIK "SETUP"
Display configuration
konfiguracija ekrana
Choose colour
izbor boje Harmony
harmonija
Cartography
kartografija
d
ay mode
dnevni prikaz
Speech synthesis setting
postavke umjetnog glasa
Guidance instructions volume
glasnoća uputa navođenja
Select male voice/Select female voice
muški glas / ženski glas
2Select units
izbor jedinica
1Trip computer
putno računalo
2Alert log
popis upozorenja
2Status of functions
status funkcija
2Français
Français
1Select language
izbor jezika
2English
English
2Italiano
Italiano
2Portuguese
Portuguese
2Español
Español
2Deutsch
Deutsch
2Nederlands
Nederlands
2
2
Turkish
Turkish
Cestina
Cestina
2
2
Polski
Polski
Hrvatski
Hrvatski
2
2
Русский
Русский
Magyar
Magyar
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Page 308 of 344

306
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju.
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
n
e može se dobiti
proračun puta. Možda su kriteriji navođenja u kontradikciji s trenutnim položajem vozila
(iz proračuna puta isključene su ceste na kojima se plaća cestarina, a
vozilo se nalazi na cesti na kojoj se cestarina plaća). Provjerite kriterije navođenja u
n avigation
Menu (izborniku navigacije), "Guidance options"
(opcije navođenja) / "
d efine calculation criteria"
(određivanje kriterija proračuna).
n
e uspijevam upisati svoj
poštanski broj.
s
ustav prihvaća samo poštanske brojeve s najviše 7 znakova.
n
ema prikaza P oi
mjesta. P
oi mjesta nisu označena.
o
značite P oi na popisu P oi mjesta.
z
vučno upozorenje za
Hazard zone (opasna
mjesta) ne radi.
z
vučno upozorenje nije uključeno. Uključite zvučno upozorenje u "
n avigation -
guidance" (izborniku navigacije) / "Guidance
options" (postavke) / "
s et parameters for risk
areas" (određivanje parametara za opasna
mjesta).
s
ustav ne predlaže
zaobilazak nekog
događaja na putu. U kriterijima navođenja ne uvažavaju se informacije o prometu TMC.
o
značite funkciju "Traffic info" (informacije o
prometu) na popisu kriterija navođenja.
d
obivam upozorenje
za
a
ccident-prone area
(opasno mjesto) koje nije
na mojem putu.
a
ko navođenje nije uključeno, sustav najavljuje sva Hazard zone (opasna
mjesta) koja se nalaze u stožastom području ispred vozila. Tako se
upozorenje može odnositi na Hazard zone na susjednim ili paralelnim
cestama. Povećajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli
točan položaj
a
ccident-prone area (opasnog
mjesta).
o značite " o n the route" (na itineraru)
kako više ne biste dobivali upozorenja kad je
navođenje isključeno ili za skraćivanje roka
najavljivanja.
Page 309 of 344

307
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
n
eki zastoji na itineraru
ne prikazuju se u
stvarnom vremenu.
n
akon pokretanja, sustavu treba nekoliko minuta da primi prometne
obavijesti. Pričekajte da sustav primi sve raspoložive
prometne obavijesti (dok na karti ne budu
prikazane ikone prometnih obavijesti).
Filtriranje je previše ograničeno. Promijenite postavke u "Geographic filter"
(zemljopisno filtriranje).
U nekim zemljama prometne obavijesti odnose se samo na glavne
prometnice (autoceste...). To je normalna pojava.
s ustav ovisi o dostupnosti
prometnih obavijesti.
n
ema prikaza nadmorske
visine.
n
akon pokretanja sustavu mogu trebati i do 3 minute da uhvati signale
više od 4
GP s satelita. Pričekajte da se sustav potpuno pokrene.
Provjerite da prima signale barem 4
GP s satelita
(duže pritisnite tipku
se TUP, zatim označite "GP s
coverage" pokrivenost GP
s ).
Prijem GP
s signala ovisi o području (tunel...) i vremenskim uvjetima. To je normalna pojava. s ustav ovisi o uvjetima
prijema GP
s signala.
n
e mogu spojiti svoj
Bluetooth mobitel. Možda je u mobitelu isključena funkcija Bluetooth ili je uređaj skriven.
-
n a svom mobitelu provjerite da je Bluetooth
uključen.
-
U postavkama mobitela provjerite da je "vidljiv
svima".
Bluetooth mobitel nije kompatibilan sa sustavom u vozilu.
k
ompatibilnost vašeg mobitela možete provjeriti
na adresi www.citroen.hr (usluge).
n
e čuje se zvuk iz
mobitela spojenog
Bluetooth vezom.
z
vuk ovisi i o sustavu i o telefonu. Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno i
na maksimum, zatim i glasnoću telefona.
o
kolna buka utječe na kvalitetu telefonskog razgovora.
s
manjite okolnu buku (zatvorite prozore, smanjite
ventilaciju, usporite, ...).
Page 310 of 344

308
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
n
eki kontakti dvaput se
prikazuju na popisu. U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa
si M kartice,
iz telefona, ili jedno i drugo.
a
ko su označene obje sinkronizacije, neki
kontakti mogu se dvaput pojaviti.
i
zaberite " d isplay si M card contacts" (prikaz
kontakata na
si M kartici) ili " d isplay telephone
contacts" (prikaz kontakata u telefonu).
k
ontakti nisu poredani
abecednim redom.
n
eki telefoni omogućuju razne opcije prikaza. o visno o izabranim
parametrima, kontakti se mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika u telefonu.
s
ustav ne prima s M s
poruke. Bluetooth ne omogućuje prijenos
s M s poruka u sustav.
C
d
uređaj stalno izbacuje
disk ili ga ne reproducira.
d
isk je umetnut naopako, nečitljiv je, ne sadrži zvučne podatke ili je
snimljen u formatu koji autoradio ne prepoznaje. -
Provjerite na koju je stranu okrenut disk.
-
Provjerite stanje diska: disk se ne može
reproducirati ako je previše oštećen.
-
Provjerite je li riječ o snimljenom disku:
pogledajte savjete u točki "
či T
ači
GL
az B eni H M edi J a ".
-
C
d uređaj autoradija ne može reproducirati
d
V d .
-
z bog nedovoljne kvalitete, audio sustav ne
može reproducirati neke snimljene diskove.
d
isk je snimljen u formatu koji nije kompatibilan s uređajem (udf, ...).
a
utoradio ne prepoznaje zaštitu od kopiranja diska.
n
akon umetanja diska
ili priključivanja U
s B
memorije treba dugo
čekati.
k
ad umetnete neki novi medij, sustav mora očitati određeni broj podataka
(mape, naslove, izvođače, itd.). To može trajati od nekoliko sekunda do
nekoliko minuta. To je normalan rad uređaja.
Loš zvuk iz C
d uređaja. C d je izgreban ili je loše kvalitete.
k
oristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim
uvjetima.
z
vuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0, bez uključivanja
zvučnih efekata.
Page 311 of 344

309
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
n
eki znakovi u podacima
o mediju ne prikazuju se
ispravno.
a
udio sustav ne podržava neke vrste znakova.
k
oristiti standardne znakove u imenovanju
pjesama i mapa.
r
eprodukcija datoteka
u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje. Priključeni periferni uređaj ne omogućuje automatsko pokretanje
reprodukcije.
Pokrenite reprodukciju na perifernom uređaju.
n
aslovi pjesama i trajanje
reprodukcije ne prikazuju
se na ekranu u bežičnom
prijenosu (streaming). Bluetooth funkcija ne omogućuje prijenos tih podataka.
k
valiteta prijema stanice
postaje sve lošija ili se ne
mogu slušati memorirane
stanice (nema zvuka,
ekran prikazuje
87,5
MHz...). Vozilo je previše udaljeno od odašiljača ili nema nijednog odašiljača u
području kroz koje prolazite.
U izborniku s prečacima uključite funkciju "
rds "
kako bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg
odašiljača u tom području.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...)
može ometati radioprijem, pa tako i
rds praćenje frekvencije.To je normalna pojava, nije riječ o neispravnosti
autoradija.
a
ntene nema ili je oštećena (na primjer, u automatskoj autopraonici ili u
podzemnom parkiralištu).
o
bratite se mreži C i T ro Ë n radi provjere antene.
n
a popisu stanica koje
uređaj hvata ne mogu
naći neke radiostanice. Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv promijenjen na popisu.
Umjesto naziva, neke radiostanice emitiraju neke druge podatke (na
primjer, naslov pjesme).
s
ustav tumači te podatke kao naziv stanice.
n
aziv radiostanice se
mijenja.
Page 312 of 344

310
C5_hr_Chap11b_rT6-2-8_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
a
ko se promijene visoki i
niski tonovi, zvučni efekt
se isključuje. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno je podesiti visoke i niske
tonove.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili
zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu
sliku.
a
ko se promijeni zvučni
efekt, visoki i niski tonovi
vraćaju se na nulu.
a
ko se promijeni balans,
raspoređivanje zvuka za
"vozača" ili "sve putnike"
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka za "vozača" potrebno je posebno
podesiti balans.
a
ko se promijeni
raspoređivanje zvuka,
balans se isključuje.
Postoje razlike u kvaliteti
zvuka među pojedinim
izvorima slušanja (radio,
C
d
...).
z
a najbolju kvalitetu slušanja, ugađanja zvuka (Volume, e qualizer, Treble,
Bass, Loudness - glasnoća, zvučni efekti, visoki tonovi, niski tonovi,
loudness) mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja, kako ne bi bilo
čujnih razlika prilikom promjene izvora slušanja (radio, C
d ...).Provjerite odgovaraju li parametri zvuka (Volume,
Bass, Treble,
e qualizer, Loudness - glasnoća,
niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness)
pojedinim izvorima slušanja. Preporučuje se da
a
U dio funkcije (Bass, Treble, Fr- r e balance, Le-
r
i balance - (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-
straga, balans lijevo-desno) budu u srednjem
položaju, da zvučni efekt bude "Linear", da
funkcija loudness bude uključena kad slušate C
d ,
odnosno da bude isključena kad slušate radio.