Page 233 of 305

08
231
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3, USB čitač
auto radio očitava samo audio fajlove sa ekstenzijom ".wma, .aac,
.flac, .ogg, .mp3" sa protokom podataka između 32 k bps i 320 k bps.
Podržava i mod VB
r (Variable Bit r ate).
s
vaki drugi tip fajla (.mp4, .m3u, ...) neće biti moguće reprodukovati.
Fajlovi WM
a
moraju biti tipa wma 9 standard.
Podržane frekvencije su veće od 32
k Hz.
Preporučujemo Vam da nazivi datoteka sadrže manje od 20 karaktera
i da izbegavate netipične karaktere (primer
: " " ? ; ù) kako bi se izbegli
problemi pri reprodukciji ili oko prikazivanja na displeju.
d
a bi se očitao narezani C dr ili C dr
W
, pri narezivanju izaberite
iso
9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet po izboru.
a
ko je disk narezan u nekom drugom formatu (udf, ...), moguće je da
se ne učita pravilno.
Preporučuje se da pri narezivanju jednog diska koristite uvek iste
standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radi
postizanja najboljeg kvaliteta zvuka.
U slučaju multi-sessions C
d -a, preporučuje se standard Joliet.
Informacije i uputstvas
istem podržava prenosive čitače U s B Mass s torage ili
iPod preko U
s B porta (odgovarajući kabl nije u opremi).
a
ko je U s B sa više particija prikačen na sistem,
prepoznaje se samo prva particija.
Upravljanje perifernim uređajima se radi preko komandi
audio sistema.
Broj numera je ograničen maksimalno na 2000,
999
numera po folderu.
a
ko potrošnja struje na U s B portu prelazi 500 m a ,
sistem prelazi na režim zaštite i isključuje ga.
o
stali periferni uređaji, koji nisu prepoznati od sistema
tokom spajanja, moraju biti priključeni na pomoćnu
utičnicu pomoću Jack kabla (nije u opremi).
Poželjno je koristiti U
s B ključeve multimedija. (Uopšteno, u formatu
F
aT32 File a
llocation Table).
s
istem ne podržava funkcionisanje istovremeno priključenih uređaja
a
pple
® i UsB.
Preporučuje se upotreba
a
pple
® UsB kablova radi što ispravnije
upotrebe.
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Page 234 of 305

08
232
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Ubacite Cd u čitač, ubacite karticu UsB u UsB
port ili uključite U s B periferni uređaj u U s B port
pomoću odgovarajućeg kabla (nije u opremi).
s
istem čine liste učitavanja (privremene
memorije) čije vreme stvaranja može biti od
nekoliko sekundi do više minuta pri prvoj
konekciji.
s
manjite broj fajlova osim onih muzičkih i broj
repertoara da bi se skratilo vreme čekanja.
Liste učitavanja su aktuelne pri svakom
prekidu kontakta ili konekcije U
s B priključka.
i
pak, autoradio memoriše te liste i ako one
nisu izmenjene, vreme dopunjavanja će biti
skraćeno.
o
čitavanje će početi automatski nakon nekog
vremena koje zavisi od kapaciteta U
s B ključa. Izbor izvora
Taster SOURCE na komandama na volanu dopušta da se direktno
pređe na sledeći medij. "CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Pritisnite na MUSIC da biste dobili prikaz
menija " MEDIJ".
o
daberite "Sledeći medij" i potvrdite.
Ponovite radnju koliko je nepohodno da biste dobili željeni medij
(osim stanice kojom se pristupa pomoću SOURCE ili RADIO).
Izvori
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Page 235 of 305
08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
233
C3_sr_Chap13b_r T6-2-8_ed01-2014
Izbor pesme
Prethodna pesma.
s
ledeća pesma.
Prethodni sadržaj.
s
ledeći sadržaj.
Brzo prelaženje preko sadržaja napred.
Brzo prelaženje preko sadržaja unazad.
Pauza : dug pritisak na SRC . MUSIC : Lista pesama i sadržaja na
USB-u ili CD-u
Penjite se i silazite po listi.
Potvrdite, pređite na prethodni nivo u meniju.
Pređite na sledeći pod-nivo u meniju.
d
ugi pritisakd
ugi pritisak
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Page 236 of 305

08
234
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Audio striming
reprodukcija dopušta slušanje audio fajlova sa telefona preko
zvučnika u vozilu.
Povežite telefon
: pogledajte poglavlje " TELEFONIRANJE".
o
daberite profil " Audio" ili "Sve".
a
ko očitavanje ne započne automatski, možda je neophodno
pokrenuti audio očitavanje sa telefona.
Upravljanje se vrši periferno ili korišćenjem dugmadi počevši od
autoradija.
Jednom kad je reprodukcija spojena, telefon se smatra kao izvorom
medija.
Preporučuje se uključivanje moda " Ponavljanje" na perifernom
Bluetoothu.
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Konekcija čitača APPLE®
Povežite a pple® plejer preko UsB porta pomoću odgovarajućeg kabla
(ne isporučuje se).
o
čitavanje počinje automatski.
Upravljanje se vrši putem komandi audio sistema.
r
aspoložive klasifikacije su one sa priključenog prenosivog plejera
(umetnici / albumi / žanrovi / plej liste / audio-knjige / podkasti).
k
lasifikacija koja se koristi po fabričkom podešavanju je po izvođaču.
z
a promenu klasifikacije koja se koristi, popnite se uz drvo funkcija
do prvog nivoa, pa zatim odaberite željenu klasifikaciju (na primer ,
playliste) i potvrdite, te siđite niz drvo funkcija do željene stavke.
r
ežim "
s
huffle tracks" na iPod-u
® odgovara režimu "random" na
radiju.
r
ežim "
s
huffle album" na iPod-u
® odgovara režimu "random all" na
radiju.
r
ežim "
s
huffle tracks" se po pravilu obnavlja prilikom konekcije.
Verzija softvera za radio može biti nekompatibilna sa generacijom
Vašeg
a
pple
® plejera.
Page 237 of 305
08
235
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Korišćenje pomoćnog ulaza (AUX)
Audio kabl JACK/USB se ne isporučuje
Priključite pokretne uređaje
(MP3/WM
a čitač…) na J a C k
utičnicu ili U
s B port, pomoću
odgovarajućeg audio kabla.
Pritisnite na MUSIC i prikazaće se meni
"MUSIC".o daberite "Activate / Deactivate AUX
input"-"(Aktivirati / deaktivirati AUX
ulaz)" i potvrdite.
Prvo podesite glasnoću svoje prenosive
opreme (povišen nivo).
z atim podesite
glasnoću svog auto-radija.
Upravljanje komandama obavlja se putem prenosive opreme.
Page 238 of 305

09
236
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
AUDIO PODEšAVANJE
njima se pristupa dugmetom MUSIC
smeštenom na radiju ili dugim pritiskom
na dugme RADIO u skladu sa izvorom
sa kojeg se sadržaj sluša.
-
"
Equalizer"-"( e kvilajzer)" (6 ambijenata po izboru)
-
"
Bass "-"(
d uboki tonovi)"
-
"
Treble"-"(Visoki tonovi)"
-
"
Loudness"-"(Jačina)" (Uključiti/ i sključiti)
-
"
Distribution "- "(
r aspodela)", (" Driver"-"(Vozač)",
"All passengers"-"(
s vi putnici)")
-
"
Le-Ri balance"-"(Balans Le- d e)" (Levo/ d esno)
-
"
Fr-Re balance"-"(Balans n ap- n az)" ( n apred/ n azad)
-
"
Auto. Volume"-"( a utom. jačina)" zavisno od brzine (Uključiti/
i
sključiti)a udio podešavanja (
Ekvilajzer, Duboki tonovi , Visoki tonovi,
Jačina) različita su i nezavisna kod svakog izvora zvuka.
Podešavanja raspoređivanja i balansa zvuka zajednički su za sve
izvore.
r
aspoređivanje (ili razmeštanje zahvaljujući sistemu
a
rkamys
©) zvuka
je audio postupak kojim se omogućava prilagođavanje kvaliteta zvuka,
zavisno od broja slušalaca u vozilu.
i
ntegrisani audio sistem : s ound s taging
a
rkamys
©.
Uz
s
ound
s
taging, vozač i putnici će uploviti u "zvučni ambijent" koji
dočarava prirodni zvuk muzičke sale : pravi zvuk kao ispred koncertne
scene koji ih okružuje sa svih strana.
o
vaj potpuno novi osećaj je moguć zahvaljujući softveru koji je
instaliran u radio i koji obrađuje digitalne signale različitih medija
(radio, C
d
, MP3…) bez izmene reprodukcije u zvučnicima. o va
obrada zvuka uzima u obzir i karakteristike unutar kabine kako bi se
postigli najbolji efekti.
s
oftver
a
rkamys
© instaliran na vašem auto radiju obrađuje
digitalne signale svih medija (radija, C d -a, MP3 uređaja, ...) i
omogućava stvaranje prirodnog zvučnog okruženja, sa harmoničnim
rasprostiranjem instrumenata i glasova u prostoru ispred putnika u
visini vetrobranskog stakla.
Page 239 of 305
10
237
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
KONFIGURISANJE
Pritisnite SETUP za prikaz menija
"Konfiguracija".
o
daberite "Izabrati boju" i potvrdite
da biste odabrali usklađenost boja na
ekranu i način prezentacije karte :
- mod dan,
-
mod noć,
-
automatski dan/noć, prema paljenju
svetala.
o
daberite "Podesiti osvetlenje" i
potvrdite da biste podesili osvetljenje
ekrana.
Pritisnite "OK" da biste registrovali
izmene.
Podešavanje dana i noći je nezavisno.
o
daberite "Prikaz konfiguracije" i
potvrdite.
Konfigurisanje prikaza
Page 240 of 305

11
238
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
šEMATSKI PRIKAZ FUNKCIJA
MENI "Navigation - guidance"
Navigacija - usmeravanje
Enter an address
Unos adrese Select destination
Biranje destinacije
Directory
Imenik
GPS coordinates
GPS koordinate
Journey leg and route
Dužina puta i ruta
Add a stage
Dodajte stanicu
e
nter an address
Unesi adresu
d
irectory
i
menik Previous destinations
Prethodne destinacije
Order/delete journey legs
Redosled/brisanje putovanja
Divert route
Preusmeravanje puta
Chosen destination
Izbor destinacije
Guidance options
Opcije navođenja
Define calculation criteria
Definisanje kriterijuma za obračun
Delete last destinations
Brisanje poslednje destinacije Map management
Upravljanje mapom
Map orientation
Orijentacija po mapi
GLAVNA FUNKCIJA
Izbor A1
i
zbor
a
11
Izbor A
Izbor B...
Map details
Detalji mape
Move the map
Pomeranje mape
Mapping and updating
Mapiranje i ažuriranje
Description of risk areas database
Baza podataka sa opisom rizičnih oblasti
Stop / Restore guidance
Prekini / nastavi navođenje
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Podešavanje parametara za kritične oblasti2
Fastest route
Brza ruta2
Shortest route
Najkraća ruta
Distance/Time
Razmak/Vreme
With tolls
Sa putarinama2
2
2
With Ferry
Sa trajektom2
Traffic info
Saobraćajne informacije2
Set speech synthesis
Podešavanje sinteze govoraFastest route
n
ajbrža putanja
s
hortest route
n
ajkraća putanja
3
3
2
distance/Time r
azdaljina/Vreme
With tolls
Uključujući naplatne rampe3
3
With Ferry
Uključujući trajekte
Traffic info
i
nformacije o saobraćaju3
3
3
3
3
north direction
Prema severu V
ehicle direction
U pravcu kretanja vozila
Perspective view
Prikaz u perspektivi