Page 169 of 211

LIMPA PÁRA-BRISAS
É aconselhável substituir a escova
aprox. uma vez por ano.
136)
A seguir indicamos algumas
precauções simples para reduzir a
possibilidade de danos na escova:
❒em caso de temperaturas abaixo de
zero, certificar-se de que o gelo não
tenha prendido a parte em borracha
contra o vidro. Se necessário,
desbloqueá-la com um produto
anti-gelo;
❒retirar a neve eventualmente
acumulada no vidro;
❒não accionar o limpa pára-brisas no
vidro seco.
ATENÇÃO Não levantar o braço do
limpa pára-brisas quando este se
encontra na posição de repouso inicial.
Consultar as indicações seguintes
para levantar correctamente a escova
do limpa pára-brisas.Levantamento da
escova
Se for necessário levantar a escova do
pára-brisas (por exemplo, em caso
de neve ou caso seja necessário
substituir a escova), proceder
do seguinte modo:
❒rodar o aro A fig. 129 para a posição
(limpa pára-brisas parado);
❒rodar a chave de ignição para a
posição MAR e, de seguida, para a
posição STOP;
❒depois de ter rodado a chave de
ignição para a posição STOP, no
espaço de 2 minutos, deslocar
a alavanca direita para cima até à
posição instável (posição "anti-
pânico") durante pelo menos meio
segundo. O limpa pára-brisas
percorre, assim, um troço de
escovadela; cada execução do
comando desencadeia o percurso de
um troço igual a cerca de 1/3 da
batida normal do limpa pára-brisas.❒a operação anterior pode ser
repetida por um máximo de 3 vezes,
a fim de deslocar a escova para a
posição mais adequada;
❒levantar a escova do pára-brisas e
prosseguir com a operação
necessária;
❒voltar a baixar a escova, colocando
de novo em contacto com o
pára-brisas;
❒voltar a colocar a escova na posição
de repouso inicial, rodando a chave
de ignição para a posição MAR.
28)
Substituição da escova
do limpa pára-brisas
Proceder do seguinte modo:
❒levantar o braço do limpa pára-brisas
seguindo as indicações descritas
anteriormente;
❒premir a lingueta A fig. 130 da mola
de engate e extrair a escova do
braço;
❒montar a nova escova, inserindo a
lingueta na sede especifica do braço
certificando-se de que está
bloqueada;
❒baixar o braço do limpa-pára-brisas
no pára-brisas.
129A0L0021
165
Page 170 of 211

PULVERIZADORES
Lava-pára-brisas
Os jactos do lava vidros são reguláveis
fig. 131. A sua regulação é efectuada
originariamente na fábrica. Caso se
torne necessária uma nova regulação,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo dedicada.Se não sair nenhum jacto, verificar em
primeiro lugar se está presente líquido
no depósito do lava pára-brisas (ver
parágrafo “Verificação dos níveis” neste
capítulo).
Em seguida, certificar-se de que os
furos de saída não estão entupidos; se
necessário, limpá-los utilizando um
alfinete.
AVISO
136) Viajar com a escova do limpa
pára-brisas gastas represent um
grave risco, porque reduz a
visibilidade em caso de péssimas
condições atmosféricas.
ATENÇÃO
28) Não accionar o limpa pára-brisas
com a escova levantada do
pára-brisas.
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS
AGENTES
ATMOSFÉRICOS
O veículo está equipado com soluções
tecnológicas avançadas para proteger
eficazmente a carroçaria externa e
os chassis estruturais.
Os melhores produtos e os melhores
sistemas de pintura conferem à
carroçaria externa uma particular
resistência aos agentes atmosféricos
(radiação solar, chuva ácida, etc.) e
à gravilha, através de protecções
específicas.
Também o chassis, em liga leve
resistente à corrosão, é tratado para
evitar a formação de oxidações
superficiais.
GARANTIA CONTRA A
CORROSÃO DO VEÍCULO
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de
qualquer elemento original da estrutura.
Para as condições gerais desta
garantia, consultar o Livro de Garantia.
130A0L0086
131A0L0087
166
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 171 of 211

CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
5)29) 30)
Em caso de abrasões ou fissuras
profundas, mandar efectuar de
imediato os retoques necessários.
A manutenção da pintura consiste na
lavagem, cuja periodicidade depende
das condições e do ambiente de
utilização. Por exemplo, nas zonas de
grande contaminação atmosférica,
ou quando se percorrem estradas
cobertas de sal anti-gelo, deve lavar-se
o veículo com maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒molhar a carroçaria com um jacto de
água de baixa pressão. Lembrar-se
que estagnações de água, a longo
prazo, podem danificar o veículo;
❒passe sobre a carroçaria, uma
esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;
❒enxagúe bem com água e seque
com jacto de ar ou pele
encamurçada.Durante a secagem, cuidar sobretudo
das partes menos visíveis (ex. vãos das
portas, capot, contorno dos faróis,
etc.) onde a água pode estagnar com
maior facilidade. Recomenda-se a
não levar imediatamente o veículo para
um ambiente fechado mas, sim,
deixá-lo ao ar livre, de modo a
favorecer a evaporação da água.
Não lavar o veículo após uma paragem
ao sol ou com a porta da bagageira
quente: pode alterar-se o brilho da
tinta.
As partes externas de plástico devem
ser limpas com o mesmo procedimento
realizado para a normal lavagem do
veículo.
Evitar o mais possível estacionar o
veículo por baixo de árvores; as
substâncias resinosas conferem um
aspecto opaco à tinta.
ATENÇÃO Os excrementos de
pássaros devem ser lavados
imediatamente e com cuidado, pois a
sua acidez é particularmente agressiva.Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos
bem limpos para não os riscar ou
alterar a sua transparência.
Faróis anteriores
Utilizar um pano macio, não seco,
embebido em água e sabão para
automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza
dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar
substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex.
acetona).
Vão do motor
No fim do Inverno efectuar uma
lavagem profunda do compartimento
do vão do motor, tomando o cuidado
de não insistir directamente com jactos
de água nas centralinas electrónicas.
Para esta operação, recorrer a oficinas
especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser
efectuada com o motor frio e a chave
da ignição na posição de STOP. Após a
lavagem, certificar-se de que as várias
protecções (por exemplo, tampões
de borracha e protecções diversas),
não estejam removidas ou danificadas.
167
Page 172 of 211

ATENÇÃO
5) Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em
zonas equipadas para a recolha e
a depuração dos líquidos
utilizados para a lavagem.
ATENÇÃO
29) A fim de manter intactas as
características estéticas da
pintura, é aconselhável não
utilizar produtos abrasivos e/ou
enceradores para o
embelezamento do veículo.
30) Nas estações de lavagem, evitar
a utilização de lanças de água,
rolos e/ou escovas. Portanto,
lavar o veículo exclusivamente à
mão utilizando produtos
detergentes com PH neutro;
secá-lo com pele, tipo camurça,
humedecida.
INTERIORES
137) 138)
Verificar periodicamente o estado de
limpeza dos interiores, por baixo dos
tapetes, também para evitar possíveis
danos das partes em carbono.
Para remover e reposicionar os tapetes
no habitáculo, proceder do seguinte
modo:
❒desapertar os parafusos com anel A
fig. 132 do lado do condutor e do
lado do passageiro;
❒separar as tiras de velcro B
presentes por baixo da zona anterior
dos tapetes, levantando os mesmos
do pavimento.Reposicionar os tapetes no pavimento,
tendo o cuidado de fazer coincidir os
furos na zona posterior dos tapetes
com os bancos dos parafusos no
pavimento.
Para o reposicionamento, proceder da
seguinte forma:
❒apertar os parafusos com anel A fig.
132 nas respectivas sedes no
pavimento;
❒unir as tiras de velcro B dos tapetes
com aquelas presentes no
pavimento, tendo o cuidado de
exercer uma ligeira pressão sobre as
mesmas, a fim de garantir a
aderência adequada.
139)
BANCOS E PARTES EM
TECIDO OU MICROFIBRA
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza dos revestimentos em
microfibra (incluindo o volante, para
versões/mercados, onde previsto),
é recomendável humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água
e detergente neutro.
132A0L0143
168
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 173 of 211

BANCOS EM PELE
(para versões/mercados, onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma
camurça ou um pano húmido, sem
exercer demasiada pressão. Retirar as
manchas de líquidos ou de gordura
com um pano seco absorvente, sem
esfregar. Passar em seguida um pano
macio ou camurça humedecido com
água e sabão neutro. Se a mancha
persistir, utilizar produtos específicos,
tendo especial atenção às instruções
de utilização.
ATENÇÃO Não usar nunca álcool.
Certificar-se de que os produtos
utilizados para a limpeza não contêm
álcool e derivados, mesmo em baixas
concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO,
CARBONO E
REVESTIDAS
Efectuar a limpeza dos plásticos
internos e do carbono à vista com um
pano de microfibra, se possível,
humedecido numa solução de água e
detergente neutro não abrasivo. Para
limpar manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos
sem solventes e estudados para não
alterar o aspecto e a cor dos
componentes.Para remover o eventual pó, utilizar um
pano de microfibra, eventualmente
humedecido com água. É
desaconselhado o emprego de lenços
de papel que poderiam deixar resíduos.
ATENÇÃO Não utilizar álcool,
gasolinas e seus derivados para a
limpeza do display do quadro de
instrumentos.
PARTES REVESTIDAS EM
PELE VERDADEIRA
(para versões/mercados, onde previsto)
Para limpar estes componentes usar
só água e sabão neutro. Nunca utilizar
álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de usar produtos específicos
para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não
contém álcool e/ou substâncias com
base alcoólica
AVISO
137) Nunca utilizar produtos
inflamáveis, como éter de petróleo
ou gasolina rectificada, para a
limpeza das partes interiores do
veículo. As cargas electrostáticas
que são geradas durante a
operação de limpeza podem
provocar um incêndio.
138) Não ter embalagens de
aerossóis no veículo: perigo de
explosão. Os aerossóis não devem
estar expostos a uma temperatura
superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a
temperatura pode superar de
forma significativa esses valores.
139) Portanto, o pavimento sob
a pedaleira não deve apresentar
obstáculos: certifique-se de que
eventuais tapetes estão sempre
bem esticados e não interferem
com os pedais.
169
Page 174 of 211
170
Esta página foi deixada em branco intencionalmente
Page 175 of 211

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Todas instruções úteis para perceber
como é feito e como funciona o seu
automóvel estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados,
tabelas e gráficos. Para o apaixonado,
o técnico, mas também simplesmente
para quem quer conhecer ao pormenor
o seu próprio veículo.DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ...172
CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÕES
DA CARROÇARIA ...........................174
MOTOR ..........................................175
ALIMENTAÇÃO ...............................176
TRANSMISSÃO ..............................177
TRAVÕES .......................................178
SUSPENSÕES ................................179
DIRECÇÃO .....................................180
RODAS ...........................................181
DIMENSÕES ...................................185
PRESTAÇÕES ................................186
PESOS ...........................................187
ABASTECIMENTOS ........................188
FLUIDOS E LUBRIFICANTES ..........189
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ......192
EMISSÕES DE CO2 ........................193
DISPOSIÇÕES PARA O
TRATAMENTO DO VEÍCULO EM
FIM DE VIDA ...................................194
171
Page 176 of 211

DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Os dados de identificação do veículo
são:
❒Chapa resumida dos dados de
identificação;
❒Marcação do chassis;
❒Chapa de identificação da pintura da
carroçaria;
❒Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Está aplicada na carroçaria, atrás do
encosto do banco do lado do condutor,
e contém os seguintes dados fig. 133:
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de
veículo.
DNúmero progressivo de fabrico do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga.
FPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga mais o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primeiro
eixo (anterior).
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo (posterior).
PTipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero de referência.
NValor correcto do coeficiente de
fumos.
IDENTIFICAÇÃO DO
CHASSIS
Chapa VIN (Vehicle
Identification Number)
Está situada no tablier, no fundo do
pára-brisas fig. 134.Marcação
A marcação A fig. 135 está gravada no
pavimento do habitáculo, junto ao
banco do lado do passageiro.
A marcação compreende:
❒tipo do veículo;
❒número progressivo de fabrico do
chassis.
133A0L0088
134A0L0158
135A0L0089
172
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS