Page 17 of 215
SUBSTITUIÇÃO DA CAPA
DO TELECOMANDO
Para a substituição da tampa da chave
com telecomando, seguir o
procedimento ilustrado em fig. 9.
AVISO
1) Premir o botão B fig. 7 apenas
quando a chave se encontrar
afastada do corpo, em especial
dos olhos e de objectos que se
possam deteriorar (por ex.,
vestuário). Não deixar a chave
sem vigilância para evitar que
alguém, especialmente as
crianças, a possa manusear e
premir acidentalmente o referido
botão.
ATENÇÃO
1) As pilhas usadas podem ser
nocivas para o meio ambiente se
não correctamente eliminadas;
por isso, devem ser colocadas nos
contentores adequados como
previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Abarth, que se
encarregará de as eliminar.
8AB0A0007
9AB0A0008
13
Page 18 of 215

DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 10:
❒STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direcção.
Alguns dispositivos eléctricos (por
ex., auto-rádio, fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) podem
funcionar;
❒MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos podem
funcionar;
❒AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.
2) 3) 4) 5)
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Ativação
Com o dispositivo de arranque na
posição de STOP, retirar a chave e
rodar o volante até este ficar
bloqueado.
Desativação
Mover ligeiramente o volante enquanto
roda a chave para a posição MAR.
AVISO
2) Em caso de violação do
dispositivo de arranque (por ex.:
uma tentativa de roubo), mandar
verificar o funcionamento junto da
Rede de Assistência Fiat antes
de retomar a marcha.3) Ao sair do veículo, retirar sempre
a chave para evitar que alguém
accione involuntariamente os
comandos. Lembrar-se de engatar
o travão de mão. Se o veículo
estiver estacionado numa subida,
engatar a primeira velocidade,
se o veículo estiver estacionado
numa descida, engatar a
marcha-atrás. Nunca deixe
crianças sozinhas no veículo.
4) Nunca retirar a chave com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente
logo à primeira curva. Isto é
sempre válido, mesmo que o
veículo esteja a ser rebocado.
5) É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da
direcção ou da coluna da direcção
(por ex. montagem de antifurto),
que podem causar, além da
redução das prestações do
sistema e da cessação da
garantia, graves problemas de
segurança, e também a não
conformidade de homologação do
veículo.
10AB0A0009
14
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 215

BANCOS
BANCOS ANTERIORES
Regulação longitudinal
Levantar a alavanca A fig. 11 e
empurrar o banco para frente ou para
trás: na posição de condução, os
braços devem apoiar na coroa
do volante.
6) 7)
Regulação em altura
(para versões/mercados, onde previsto)
Deslocar a alavanca C fig. 12 para
cima ou para baixo até obter a altura
desejada.Regulação da inclinação
do encosto
Rodar o botão B fig. 13 até obter a
posição desejada.Rebatimento do encosto
Para rebater o encosto, actuar na
alavanca D fig. 14 (movimento 1) e
empurrar o encosto para a frente até o
bloquear (movimento 2).
De seguida, soltar a alavanca D e,
empurrando o encosto, fazê-lo deslizar
para a frente (movimento 3).
Lado do condutor e do
passageiro com
memória de posição
Para repor o banco na posição inicial,
proceder do seguinte modo:
❒fazer deslizar o banco para trás,
empurrando o encosto, até bloquear
o próprio banco (movimento 4);
❒actuar na alavanca D fig. 14
(movimento 5);
❒levantar o encosto (movimento 6) até
ouvir o estalido de bloqueio.
11AB0A0010
12AB0A0012
13AB0A0011
14AB0A0013
15
Page 20 of 215

ATENÇÃO A utilização da alavanca D
fig. 14 antes de bloquear o banco
na posição inicial provoca a perda da
posição de partida do banco. Neste
caso, é necessário regular a posição do
banco através da alavanca para a
regulação longitudinal A fig. 11.
Lado do passageiro sem
memória de posição
Para repor o banco na posição inicial,
proceder do seguinte modo:
❒fazer deslizar o banco para trás,
empurrando o encosto, até à
posição desejada (movimento 4);
❒actuar na alavanca D fig. 14
(movimento 5);
❒levantar o encosto (movimento 6) até
ouvir o estalido de bloqueio.
6)
A tipologia da manobra de fixação foi
escolhida para garantir a segurança do
ocupante.
De facto, o mecanismo, na presença
de um obstáculo (por ex. uma mala)
e não podendo voltar a colocar o
banco na posição de partida, permite,
posicionando unicamente o encosto,
o reengate do próprio banco,
garantindo, assim, o correcto engate
do banco nas respectivas guias.BANCOS POSTERIORES
Desbloqueio do encosto
Para versões com banco inteiro:
levantar as alavancasAeBfig. 15 e
acompanhar o encosto na almofada.
Para versões com banco desdobrado:
levantar a alavanca A ou B fig. 15
para desbloquear respectivamente a
porção esquerda ou direita do encosto
e acompanhar o encosto na almofada.BANCOS ANTERIORES
DESPORTIVOS
Regulação longitudinal
Levantar a alavanca A fig. 16 e
empurrar o banco para frente ou para
trás: na posição de condução, os
braços devem apoiar na coroa
do volante.
6) 7)
15AB0A0014
16AB0A0015
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 21 of 215

Regulação da inclinação
do encosto
Rodar o botão B fig. 11 até obter a
posição desejada.
Rebatimento do encosto
Para rebater o encosto, puxar para
cima a alavanca C fig. 17 (situada atrás
do encosto); de seguida, soltar a
alavanca e, empurrando o encosto,
fazer deslizar o banco para a frente.
AVISO
6) Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o
veículo parado.
7) Depois de soltar a alavanca de
regulação, certificar-se sempre de
que o banco está bloqueado nas
guias, tentando deslocá-lo para
a frente e para trás. A ausência
deste bloqueio poderá provocar a
deslocação inesperada do banco
e causar a perda de controlo do
veículo.
APOIOS DE CABEÇA
POSTERIORES
(para versões/mercados, se previsto)
Para extrair os apoios de cabeça
posteriores, carregar simultaneamente
nos botõesBeCfig. 18 ao lado dos
dois suportes e retirá-los para cima. A
extracção dos apoios de cabeça
posteriores deve ser efectuada com o
encosto desengatado e inclinado
para o habitáculo ou com a porta da
bagageira aberta. Para colocar o apoio
de cabeça em condições de utilização,
levantá-lo até ouvir o estalido de
bloqueio.
17AB0A0016
18AB0A0017
17
Page 22 of 215

Para baixar o apoio para cabeça,
premir o botão B fig. 18. A
configuração específica dos apoios
para cabeça interfere com o apoio
correcto das costas do passageiro da
frente no encosto; a configuração
destina-se a permitir uma utilização
correcta do apoio para cabeça.
ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos posteriores, os apoios de
cabeça são sempre mantidos na
posição "toda extraída".VOLANTE
O volante pode ser regulado no sentido
e vertical.
Para efectuar a regulação, deslocar a
alavanca fig. 19 para baixo para a
posição 2 e depois regular o volante
para a posição mais adequada e,
de seguida, bloqueá-lo nesta posição
colocando a alavanca A na posição 1.
8) 9)
AVISO
8) As regulações apenas devem ser
realizadas com o veículo
estacionado e o motor desligado.
9) É terminantemente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes
danos na direcção ou na coluna
de direcção (por ex. montagem de
sistema anti-furto), que poderiam
causar, além da diminuição do
desempenho do sistema e da
garantia, graves problemas de
segurança, bem como a não
conformidade de homologação do
veículo.
19AB0A0018
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 215

ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Está equipado com um dispositivo
contra acidentes que o faz
desenganchar em caso de contacto
violento com o passageiro. Accionando
a alavanca A fig. 20 é possível regular
o espelho para duas posições
diferentes: normal ou
anti-encandeamento.
ESPELHO INTERNO
ELECTROCRÓMICO
(para versões/mercados, onde previsto)
Algumas versões incluem um espelho
electrocrómico com função de
anti-encadeamento automático.Na parte inferior do espelho
encontra-se uma tecla ON/OFF para
activação/desactivação da função
electrocrómica. A activação da função
é indicada pelo acendimento do LED
situado no espelho. Ao engatar a
marcha-atrás, o espelho assume
sempre a coloração para utilização
diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
De regulação eléctrica
Proceder do seguinte modo:
❒seleccionar o espelho que deseja
regular através do selector B fig. 21;
❒regular o espelho, actuando nos
quatro sentidos através do joystick A
fig. 21.REBATIMENTO DOS
ESPELHOS
Caso seja necessário (por exemplo,
quando o volume do espelho criar
dificuldades numa passagem estreita),
é possível dobrar os espelhos
deslocando-os da posição 1 aberto,
para a posição 2 fechado fig. 22.
10) 11)
AVISO
10) Durante a marcha, os espelhos
devem estar sempre na posição.
11) Como os espelhos retrovisores
exteriores possuem curvatura,
alteram ligeiramente a percepção
da distância
20AB0A0019
21AB0A0020
22AB0A0021
19
Page 24 of 215
CONFORTO CLIMÁTICO
DIFUSORES
1. Difusores para descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas 2. Difusores centrais orientáveis e reguláveis 3. Difusores laterais
orientáveis e reguláveis 4. Difusores fixos para vidros laterais 5. Difusores inferiores
23AB0A0022
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO