Page 249 of 512
249
5
5-1. Operações básicas
Sistema áudio
Por ta USB∗
■iPod
Abra a tampa e conecte um
iPod utilizando um cabo iPod.
Ligue o iPod, caso este esteja
desligado.
■
Dispositivo de memória USB
Abra a tampa e conecte um dispositivo de memória USB.
Ligue o dispositivo de memória USB, caso este esteja desligada.
■
Leitor áudio portátil
Abra a tampa e conecte o leitor áudio portátil.
Ligue o leitor áudio portátil, caso este esteja desligado.
∗: Se equipado
Conecte um iPod, dispositivo de memória USB ou um leitor
áudio portátil à porta USB tal como está abaixo indicado. Pres-
sione para selecionar "iPod" ou "USB".
Conectar utilizando a porta USB
AV I S O
■Durante a condução
Não conecte um dispositivo nem opere os comandos do mesmo.
Page 250 of 512
2505-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do sistema áudio∗
Apresenta o modo atual
Altera as definições que se
seguem
• Qualidade do som e balanço
do volume (→P. 251)
As definições da qualidade do
som e do balanço podem ser
alteradas para melhorar a quali-
dade de som.
• Nivelador Automático de
Som (→P. 251)
Selecionar o modo
■Alterar os modos de qualidade de som
Prima .
Rode para selecionar "Sound Setting".
Prima .
Rode para selecionar o modo pretendido.
“BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE”, or “ASL”
Prima .
∗: Se equipado
A qualidade do som (agudos, graves) e o balanço do volume
podem ser ajustados.
STO51AP005
1
2
3
Utilização da função de controlo do áudio
1
2
3
4
5
Page 251 of 512
2515-2. Utilização do sistema áudio
5
Sistema áudio
■Ajustar a qualidade de som
Ao rodar ajusta o nível.
*: O nível de qualidade de som é ajustado individualmente em cada modo
áudio.
■
Ajustar o Nivelador Automático de Som (ASL)
Quando seleciona "ASL", ao rodar para o lado direito, altera
o nível do "ASL" pela ordem "LOW", "MID" e "HIGH".
Se rodar para a esquerda desliga o "ASL".
O ASL ajusta automaticamente o volume e a qualidade do som de
acordo com a velocidade do veículo.
Modo de
qualidade
de somModo apre-
sentadoNívelRodar para a
esquerdaRodar para a
direita
Graves*“BASS”-5 a 5BaixoAltoAgudos*“TREBLE”-5 a 5
Balanço do
volume da
frente/trás
“FADER”R7 a F7Muda para
trásMuda para a
frente
Balanço do
volume da
esquerda/
direita
“BALANCE”L7 a R7Muda para a
esquerdaMuda para a
direita
Page 252 of 512
2525-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio∗
∗: Se equipado
Selecione "AM" ou "FM" para começar a reprodução do rádio.
Ligar/Desligar
Vo l u m e
Seletor de estações
Tecla do modo AF/código da
região/definição do modo TA
Ajustar a frequência ou sele-
cionar itensTecla de retrocesso
Tecla do modo AM/FM
Exibe a lista de estações de
rádio
Procurar a frequência1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 253 of 512
2535-3. Utilização do rádio
5
Condução
Procure uma estação pretendida rodando o botão ou pres-
sionando “∧” ou “∨” em .
Pressione e mantenha premida a tecla (de [1] a [6])
na qual pretende memorizar a estação, até ouvir um sinal sonoro.
■Atualização da lista de estações
Pressione .
A lista de estações é exibida.
Pressione (UPDATE) para atualizar a lista.
Enquanto decorre a pesquisa, é exibida a mensagem "Updating", e
depois é apresentada a lista de estações disponíveis no mostrador.
Para cancelar o processo de atualização, pressione .
■
Seleção de uma estação da lista de estações
Pressione .
A lista de estações é exibida.
Rode o botão para selecionar uma estação.
Pressione o botão para sintonizar uma estação.
Para voltar ao ecrã anterior pressione .
Seleção de estações predefinidas
Utilização da lista de estações
1
2
1
2
1
2
3
Page 254 of 512
2545-3. Utilização do rádio
Esta característica permite que o seu rádio receba estações de rádio.
■Audição de estações da mesma rede de difusão
Pressione .
Rode o botão para o modo "RADIO" e pressione .
Rode o botão até encontrar o modo pretendido: "FM AF"
ou "Region code".
Pressione para selecionar "ON" ou "OFF".
Modo "FM AF ON": De entre as estações da mesma rede, é
selecionada a estação com a receção
mais forte.
Modo "Region code ON": De entre as estações da mesma rede, é
selecionada a estação com a receção
mais forte e que está a transmitir o
mesmo programa.
RDS (Sistema de Dados por Rádio)
1
2
3
34
Page 255 of 512
2555-3. Utilização do rádio
5
Condução
■Informação de trânsito
Pressione a tecla .
Rode para o modo "RADIO" e pressione .
Rode para o modo "FM TA".
Pressione para selecionar "ON" ou "OFF".
Modo TP: Quando é recebida uma transmissão com um sinal de
informação de trânsito, o sistema muda automatica-
mente para informação de trânsito.
Quando a informação de trânsito termina, a estação volta ao
programa anterior.
Modo TA: Quando uma emissão recebe o sinal de informação de
trânsito, o sistema muda automaticamente para infor-
mação de trânsito. Nos modos FM, o sistema altera
para o modo de silêncio a menos que esteja a ser trans-
mitida informação de trânsito.
Quando a informação de trânsito termina, o sistema áudio
volta ao modo anterior.
1
2
3
34
Page 256 of 512

2565-3. Utilização do rádio
■Sistema EON (Complemento com Outra Rede) (para função de anúncio
de trânsito)
Se a estação com RDS (com dados EON) que estiver a ouvir não transmitir
um programa de informação de trânsito e o sistema áudio estiver no modo
TA (informação de trânsito), o rádio mudará automaticamente para uma esta-
ção que transmita um programa de informação de trânsito na lista EON AF,
quando a informação de trânsito começar.
■Quando a bateria for desligada
As estações predefinidas serão eliminadas.
■Sensibilidade de receção
●É difícil manter uma receção de rádio perfeita em todos os momentos
devido à constante mudança de posição da antena, diferenças na intensi-
dade do sinal e bem como aos objetos que nos rodeiam, tal como com-
boios, transmissores, etc..
●A antena de rádio é montada na parte traseira do tejadilho. A antena pode
ser removida a partir da base, rodando-a.
■Transmissão de rádio Áudio Digital (DAB)
A antena de rádio e sintonizador opcionais são necessários para a Transmis-
são de rádio Áudio Digital (DAB).
ATENÇÃO
■Para evitar danos, retire a antena nos seguintes casos.
●Se a antena tocar no teto de uma garagem.
●Se for colocada uma cobertura no tejadilho.