Page 57 of 331
55
Segurança das crianças
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 58 of 331
56Posto de condução
Fig. 33 Painel de instrumentos
Page 59 of 331

57
Posto de condução
Instruções de Utilização
Posto de condução
Esquema geral
Plano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a se familiarizar com os
avisos e com os comandos. Manípulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Regulador da iluminação do painel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regula-
dor de velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 200
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Painel de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Buzina (só funciona com a ignição ligada)/ Airbag frontal
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador mul-
tifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 66
Botão do aquecimento do banco esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . .143
1
23
456
78
9
10
11
Comandos de
–
Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Aviso de controlo da desactivação dos airbags do passagei-
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontal, lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Suporte de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Comandos na consola central:
– Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
– Controlo da pressão dos pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Isqueiro/Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
– Regulação dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . .136
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Interruptor das luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12
131415
1617181920
21222324
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 60 of 331
58Posto de condução
Manípulo para a regulação da coluna de direcção* . . . . . . . . .177
Manípulo de destrancamento do capot do motor . . . . . . . . . . .244
Interruptor para abrir e fechar as janelas dianteiras . . . . . . . . .114
Comando de segurança* para os vidros traseiros . . . . . . . . . . .114
Comandos* para abrir e fechar os vidros traseiros . . . . . . . . . .114
Aviso
Alguns dos equipamentos indicados fazem parte de apenas determinadas
versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
2526272829
Page 61 of 331
59
Posto de condução
Instrumentos
Plano geral dos instrumentos
Os instrumentos indicam o estado de operação do veículo.
Fig. 34 Pormenor do painel de instrumentos: painel de
instrumentos
Pormenor do painel de instrumentos: painel de instrumentos Indicador do nível do combustível ⇒ Página 60
Visor para várias informações ⇒ Página 63
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração do motor
⇒ Página 60
Conta-rotações ⇒ Página 61
1
23
4
Botão de acerto da hora / Botão de reposição a zero do conta-quilóme-
tros parcial
⇒ Página 61
Velocímetro ⇒ Página 61
5
6
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 62 of 331

60Posto de condução
Indicador de nível do depósito de combustível e aviso de
reserva
Fig. 35 Painel de instru-
mentos: indicador do ní-
vel do depósito de com-
bustível
Painel de instrumentos: indicador do nível do depósito de combustível
O depósito de combustível tem uma capacidade aproximada de 55 litros.
Quando o ponteiro alcançar a zona de reserva ⇒ Fig. 35 (seta), acende-se
uma luz de advertência e soa um sinal sonoro para avisá-lo que deve abas-
tecer. Nessa altura ainda restam 7 litros.
No visor do painel de instrumentos aparece a mensagem 1)
:
ABASTECER AUTONOMIA [XXX] Indicador da temperatura do líquido de refrigeração do
motor
O indicador mostra a temperatura do líquido de refrigeração
do motor
Fig. 36 Painel de instru-
mentos: indicador da
temperatura do líquido
de refrigeração do motor
Ponteiro na zona fria A
Evitar os regimes de rotações elevadas e não submeter o motor a grandes
esforços
⇒ Fig. 36.
Ponteiro na zona normal B
Numa condução normal o ponteiro deverá manter-se dentro desta faixa da
escala. Quando o motor é submetido a um grande esforço, nomeadamente
quando a temperatura exterior é elevada, o ponteiro poderá deslocar-se pa-
ra cima. Isso não será preocupante enquanto a luz avisadora não se acen-
der ou não aparecer um texto de aviso no visor* do painel de instrumentos.
1)
Em função da versão do modelo.
Page 63 of 331

61
Posto de condução
Ponteiro na zona de advertência C
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertên-
cia* ⇒ Fig. 48 2. No visor do painel de instrumentos aparece uma mensa-
gem de advertência 1)
. Pare o veículo e desligue o motor. Verifique o nível
do líquido de refrigeração ⇒ Página 251 ⇒
.
Mesmo que o nível de líquido de refrigeração esteja correcto, não retome o
andamento. Contacte um técnico especializado.
ATENÇÃO
Antes de realizar quaisquer trabalhos no motor, tenha em consideração
as instruções de segurança ⇒ Página 244.
CUIDADO
Os acessórios montados em frente da entrada do ar de refrigeração redu-
zem a eficácia do arrefecimento do líquido de refrigeração. Com temperatu-
ras exteriores elevadas e o motor submetido a grande esforço, existe o risco
de um sobreaquecimento do motor.
Conta-rotações
O conta-rotações indica o número de rotações por minuto
do motor.
O início da zona vermelha ⇒ Fig. 34 4
indica o regime máximo de rotações
do motor à temperatura de serviço. Recomenda-se que antes de alcançar
esta zona seja engrenada a velocidade imediatamente superior ou que seja
colocada a alavanca selectora na posição D ou ainda que se desacelere o
motor.
CUIDADO
Para evitar possíveis avarias no motor recomenda-se que o ponteiro do con-
ta-rotações não atinja a zona vermelha. O início da zona vermelha na escala
depende da respectiva motorização.
Aviso sobre o impacto ambiental
Passando mais cedo para mudanças mais altas, de acordo com as indica-
ções de mudança recomendada ⇒ Fig. 40, consegue-se reduzir o consumo
de combustível, as emissões e também o nível de ruído.
Velocímetro
O velocímetro tem um conta-quilómetros total e um conta-quilómetros par-
cial, assim como um indicador de intervalos de serviço.
Durante o período de rodagem deve ter em conta as instruções que figuram
em ⇒ Página 211.
Acertar o relógio digital*
O relógio digital está localizado no visor do painel de instru-
mentos.
– Para acertar as horas, rodar o botão ⇒ Fig. 34 5
para a direita,
até ao primeiro «clique». Os dígitos das horas piscam. Para mo-
dificar a hora, pressionar o botão.
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 64 of 331

62Posto de condução
–Para acertar os minutos, rodar o botão para a direita até ao se-
gundo «clique». Os dígitos dos minutos piscam. Para modificar
os minutos, pressionar o botão.
Aviso
Nas versões Highline também é possível configurar a hora no menu do
Kombi.
Sistema de GPL* Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Indicador do nível do GPL
Fig. 37 Painel de instru-
mentos: indicador do ní-
vel de gás. Indicação do nível de enchimento do sistema de GPL
O depósito de GPL
⇒
alojado na cavidade do pneu suplente tem uma ca-
pacidade de 39 litros de GPL a uma temperatura exterior de +15 °C (+59 °F)
⇒ Página 239, Abastecer GPL.
Pode verificar-se o nível de carga no indicador analógico de gás situado no
painel de instrumentos ⇒ Fig. 37; quando o nível alcança a reserva, é apre-
sentado um aviso no visor. Abasteça GPL logo que tiver oportunidade.
Se durante a condução com GPL for emitido repentinamente um sinal sono-
ro de advertência, surgirá um aviso no visor 1)
:
Avaria GPL, dirija-se à Oficina
Significa que existe uma avaria no sistema de GPL. Solicite a verificação do
sistema de GPL numa oficina especializada.
Particularidade: se se deixa o veículo estacionado durante muito tempo
imediatamente depois de abastecer, pode ocorrer que, ao voltar a ligar o
veículo, o indicador de nível de gás natural não indique exactamente o
mesmo nível que após o abastecimento. Isto não se deve necessariamente
a uma fuga no sistema.
ATENÇÃO
O GPL é uma substância altamente explosiva e facilmente inflamável. Po-
de provocar queimaduras graves e outras lesões.
● Tome as devidas precauções para evitar qualquer risco de incêndio ou
explosão.
● Ao estacionar o veículo num recinto fechado (por ex., numa garagem)
certifique-se de que existe algum tipo de ventilação, seja natural ou me-
cânica, que neutralize o GPL no caso de ocorrer uma fuga.
1)
Em função da versão do modelo