Page 97 of 331

95
Comandos no volante
Sistema áudio Comandos no volante versão Áudio
Fig. 51 Comandos no vo-
lanteFig. 52 Comandos no vo-
lante (em função da ver-
são do modelo)
BotãoRádioCD/MP3/USB*/iPod*AUX ⇒ Tab. na página 96AAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeBDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volume
CProcura da emissora seguinteFaixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápidoSem função específica
DProcura emissora anteriorFaixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápidoSem função específica
ESem função específicaSem função específicaSem função específicaFSilêncioPausaSilêncio
Ga)Actua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosPré-sintonia seguinte b)Faixa seguinteb)Sem função específica b)
Ha)Actua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosPré-sintonia anteriorb)Faixa anteriorb)Sem função específica b)
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 98 of 331

96Comandos no volante
Ia)Pré-sintonia seguinteMudança de pastaSem função específicaMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentos
Ja)Pré-sintonia anteriorMudança de pastaSem função específicaMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentosKActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentos
La)Mudança de fonteMudança de fonteMudança de fonteActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosa)
Em função da versão do modelo
b) Apenas se o painel estiver no menu Áudio.
Comandos no volante versão Áudio + Telefone
Fig. 53 Comandos no vo-
lanteFig. 54 Comandos no vo-
lante (em função da ver-
são do modelo)
BotãoRádioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTELEFONEAAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeBDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volume
Page 99 of 331

97
Comandos no volante
CProcura da emissora seguinteFaixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápidoSem função específicaSem função específica
DProcura emissora anteriorFaixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápidoSem função específicaSem função específica
EAcesso ao menu do telefone no painel de instrumentosAcesso ao menu do telefone no painelde instrumentosAcesso ao menu do telefoneno painel de instrumentos
Efectuar chamada
Aceitar chamada a receber
Finalizar chamada em curso
Pressão longa: rejeitar chama- da a receber
FActivação do reconhecimento de vozActivação do reconhecimento de vozActivação do reconhecimento de vozActivar o controlo por voz/
Interromper mensagem em curso/
Desactivar o controlo por voz
GPré-sintonia seguinte a)Faixa seguintea)Sem função específica
Opção anterior no menu/
listagem/
selecção mostrada no painel de instrumentos b)
HPré-sintonia anterior a)Faixa anteriora)Sem função específica
Opção seguinte no menu/
listagem/
selecção mostrada no painel de instrumentos b)
IMudança de menu no painel de instru-
mentosMudança de menu no painel de ins-trumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no painelde instrumentos
JMudança de menu no painel de instru- mentosMudança de menu no painel de ins-trumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no painelde instrumentos
KActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instru- mentosConfirmar
LActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instru-mentosVoltar ao menu anterior
a)Apenas se o painel estiver no menu Áudio.
b) Apenas se o painel de instrumentos estiver no menu «TELEFONE». Exemplos de utilização: Lista telefónica, Listas de chamadas, Selecção de números, Selecção de letras, Menu principal.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 100 of 331
98Comandos no volante
Sistema de Radionavegação
Comandos no volante Áudio + Telefone
Fig. 55 Comandos no vo-
lanteFig. 56 Comandos no vo-
lante (em função da ver-
são do modelo)
BotãoRádioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVEGADORTELEFONEAAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeBDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volume
CProcura da emissora seguinteFaixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápidoSem função específicaSem função específicaSem função específica
DProcura emissora anteriorFaixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rá- pidoSem função específicaSem função específicaSem função específica
Page 101 of 331

99
Comandos no volante
ESem função específicaSem função específicaSem função específicaSem função específica
Aceitar chamada a rece-
ber (pressão breve)
Rejeitar chamada a rece- ber (pressão longa)
Finalizar chamada em
curso /efectuar chamada (pressão breve)
Passar a modo privado (pressão longa)
Remarcar último número (pressão longa) a)
F
Activação do reconhecimento
de voz no telemóvel ligado
ao sistema (caso o telemóvel suporte esta função)*/MUTEActivação do reconhecimento
de voz no telemóvel ligado ao sistema (caso o telemóvel su- porte esta função)*/MUTEActivação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema (ca- so o telemóvel suporte esta função)*/MUTEActivação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema (ca- so o telemóvel suporte esta função)*/MUTEActivação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema (ca- so o telemóvel suporte esta função)*/MUTE
GPré-sintonia seguinte b)Faixa seguinteb)Sem função específicaActua sobre o painel de
instrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
HPré-sintonia anterior b)Faixa anteriorb)Sem função específicaActua sobre o painel de
instrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
IMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no
painel de instrumentosSem função específicaMudança de menu no
painel de instrumentos
JMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no
painel de instrumentosSem função específicaMudança de menu no
painel de instrumentos
KActua sobre o painel de ins- trumentosActua sobre o painel de instru- mentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
LActua sobre o painel de ins- trumentosActua sobre o painel de instru- mentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
a)Para uma descrição mais detalhada da funcionalidade deste botão, consulte o manual de utilizador do Sistema de Radionavegação (SEAT Media System)
b) Apenas se o painel estiver no menu Áudio.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 102 of 331

100Abertura e fecho
Abertura e fecho
Fecho centralizadoFunções básicas
O fecho centralizado permite trancar e destrancar a partir de
um ponto central todas as portas e a porta do porta-baga-
gens.
Descrição
O fecho centralizado pode ser accionado através das seguintes formas:
● com a chave, introduzindo-a na fechadura da porta do condutor e rodan-
do-a manualmente,
● com o botão do fecho centralizado , no interior do habitáculo de forma
eléctrica ⇒ Página 103.
● o comando à distância por rádio-frequência , através dos botões integra-
das na chave, ⇒ Página 108
Dispõe de várias funções que permitem melhorar as condições de seguran-
ça do veículo: Sistema de trancamento «Safe»
Sistema de destrancamento selectivo*
Sistema de trancamento automático devido à velocidade e destranca-
mento automático*
Sistema de trancamento automático por abertura involuntária
Sistema de destrancamento de segurança
–
–
–
–
– Destrancamento do veículo*
Pressione o botão
⇒ Fig. 62 do comando à distância para destrancar
todas as portas e a porta do porta-bagagens.
Trancamento do veículo* Pressione o botão
⇒ Fig. 62 do comando à distância para trancar to-
das as portas e a porta do porta-bagagens ou rode a chave das portas
no sentido de trancamento para trancar todas as portas e a porta do
porta-bagagens.
ATENÇÃO
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo,
uma vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si pró-
prias em caso de emergência.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas
ou baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves
com consequências potencialmente fatais. Quando abandonar o veículo,
feche e tranque todas as portas e a porta do porta-bagagens.
● Nunca perca de vista a chave do veículo nem a deixe dentro do mes-
mo. Uma utilização indevida da mesma, por exemplo por crianças, pode
provocar lesões graves e acidentes.
–O motor poderia ser posto em funcionamento de forma descontro-
lada.
– Se a ignição for ligada, poderão accionar-se os equipamentos eléc-
tricos havendo o risco de alguém se entalar, por exemplo, nos vidros
eléctricos.
–
–
Page 103 of 331

101
Abertura e fecho
ATENÇÃO (Continuação)
– As portas do veículo podem ser trancadas através da chave com
comando à distância, dificultando a ajuda em caso de emergência.
– Por isso, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção poderá ficar bloqueada e será impossí-
vel rodar o volante.
Aviso
● Enquanto a porta do condutor estiver aberta, não será possível trancar o
veículo com o comando à distância. Evita-se assim que o condutor tranque
o veículo com a chave no interior.
● Caso se destranque a porta do condutor com o palhetão da chave, só se
destranca essa porta e não todo o veículo. Quando se ligar a ignição, será
desactivado o sistema de segurança "safe" de todas as portas (embora es-
tas permaneçam trancadas) e será activado o botão do fecho centralizado.
Consultar ⇒ Página 110.
● Se o fecho centralizado ou o alarme anti-roubo apresentam uma avaria,
o aviso de controlo da porta do condutor permanecerá aceso durante aprox.
30 segundos após se trancar o veículo.
● Para segurança anti-roubo, apenas a porta do condutor integra uma fe-
chadura. Sistema de segurança* «Safe»
O sistema de segurança "safe" desactiva o funcionamento
dos manípulos de abertura das portas e o botão do fecho
centralizado se o veículo estiver trancado, dificultando as-
sim que alguém force o veículo (consoante o país).
Activar o sistema de segurança "safe"
– Pressionar uma vez o botão de trancamento
do comando à
distância. Ou
– Rodar a chave uma vez no fecho da porta do condutor para a
posição de fecho. O funcionamento do sistema de segurança
"safe" é indicado através do piscar da luz de aviso situada na
porta do condutor. A luz de aviso pisca durante aprox. dois se-
gundos em curtos intervalos e depois um pouco mais lenta-
mente.
Desactivar o sistema de segurança "safe" com o veículo trancado
– No espaço de dois segundos, pressionar duas vezes o botão de
trancamento
do comando à distância. O veículo é trancado
sem que se active o sistema de segurança "safe". A luz de aviso
da porta do condutor pisca durante aprox. dois segundos e em
seguida apaga-se. Ao fim de aprox. 30 segundos volta a piscar.
Se o sistema de segurança "safe" estiver desactivado, o veículo pode ser
destrancado e aberto a partir do interior. Para isso, tem que se puxar uma
vez o manípulo interior de abertura da porta. Ao desactivar o sistema de se-
gurança "safe", o alarme anti-roubo* ⇒ Página 110 permanece activo. A vi-
gilância do habitáculo* e o sistema anti-reboque são desactivados*.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 104 of 331

102Abertura e fecho
ATENÇÃO
Se o sistema de segurança "safe" estiver activado, não deverá permane-
cer ninguém no veículo, uma vez que neste caso, as portas não se podem
abrir por dentro. Estando as portas trancadas, é dificultada a ajuda a par-
tir do exterior, em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e
não poderiam sair do veículo em caso de emergência.
Sistema de destrancamento selectivo*
Este sistema permite destrancar apenas a porta do condu-
tor, ou todo o veículo. Com o comando à distância,, pressione uma vez o botão de destrancamen-
to
do comando à distância. É desactivado o «Safe» de todo o veículo, é
destrancada exclusivamente a porta do condutor para a poder abrir, é desli-
gado o alarme e apaga-se o aviso luminoso.
Destrancamento de todas as portas e do porta-bagagens
Para que as portas e o porta-bagagens possam ser abertos, deve pressionar
duas vezes consecutivas o botão de destrancamento
do comando à dis-
tância.
A pressão dupla deve ser efectuada em menos de 2 segundos, conseguin-
do-se assim, a desactivação do «Safe» de todo o veículo, a destrancamento
de todas as portas e a activação do porta-bagagens. O aviso luminoso apa-
ga-se e desliga-se o alarme nos veículos que o possuem. Sistema de trancamento automático devido à velocidade e
destrancamento automático**
Trata-se de um sistema de segurança que evita o acesso a
partir do exterior quando o veículo está a circular (por exem-
plo, ao parar num semáforo).
Trancamento
As portas e o porta-bagagens trancam-se automaticamente ao ultrapassar a
velocidade de 15 km/h (9 mph).
Se o veículo parar e se abrir alguma das portas, ao iniciar novamente o an-
damento e ultrapassar os 15 km/h (9 mph), a porta ou portas destrancadas
serão novamente trancadas.
Destrancamento
A porta do condutor será automaticamente destrancada ao extrair a chave
da ignição.
É possível destrancar e abrir individualmente cada porta a partir do interior
(p. ex. para que saia algum passageiro). Para isso, basta accionar uma vez
o manípulo interno da porta.
ATENÇÃO
Com o veículo em andamento, não devem ser accionados os manípulos
internos: isto provocaria a abertura da porta.