Page 217 of 331

215
Condução e ambiente
uma pressão insuficiente nos pneus faz com que o desgaste dos mesmos
seja superior, uma vez que aumenta a resistência à rodagem e piora o com-
portamento de andamento.
Proceda sempre à verificação da pressão com os pneus frios .
Não circule todo o ano com os pneus de Inverno visto que isso faz com que
o consumo de combustível aumente até cerca de 10%.
Evitar o peso desnecessário
Como cada quilo de peso a mais aumenta o consumo de combustível, vale
a pena lançar um olhar mais crítico à carga transportada no porta-baga-
gens, a fim de evitar as cargas supérfluas.
Frequentemente, por uma questão de comodidade, deixa-se instalado a ba-
gageira do tejadilho mesmo que já não se utilize. A maior resistência ao ar
que representa a bagageira do tejadilho vazia, faz com que a uma velocida-
de entre 100 km/h (62 mph) e 120 km/h (75 mph), o consumo de combus-
tível aumente cerca de 12% em relação ao consumo normal.
Poupar energia eléctrica
O motor acciona o sistema eléctrico da viatura, produzindo com isto electri-
cidade; por isso, a necessidade de electricidade aumenta também o consu-
mo de combustível. Por este motivo, volte a desligar os consumidores eléc-
tricos quando já não precise deles. Os dispositivos consumidores que gas-
tam muito são, por exemplo, o ventilador a alta velocidade, o aquecimento
do vidro traseiro ou o aquecimento dos bancos*.
Aviso
● Se o veículo está equipado com o sistema Start-Stop, é recomendável
não desactivar essa função.
● É recomendável fechar os vidros caso se conduza a mais de 60 km/h.
● Não conduza com o pé apoiado sobre o pedal da embraiagem, visto que
a pressão sobre o mesmo pode fazer patinar o disco, provocará o consumo
de mais combustível e pode queimar as forras do disco de embraiagem pro-
vocando uma avaria grave. ●
Não mantenha o veículo num plano inclinado através do accionamento
da embraiagem. Utilize o travão de pé ou de mão, recorrendo a este último
para arrancar. O consumo será menor e evitará eventuais danos no disco de
embraiagem.
● Utilize o travão motor nas descidas, engrenando a mudança que melhor
se adapte à inclinação. O consumo será «zero» e os travões não sofrerão
desgaste.
Compatibilidade ambiental
O respeito pelo meio ambiente desempenha um papel importante no dese-
nho, na selecção dos materiais e no fabrico do seu novo SEAT.
Medidas construtivas para favorecer a reciclagem
● Acoplamentos e uniões fáceis de desmontar.
● Desmontagem simplificada graças ao design modular.
● Redução de misturas de materiais.
● Marcação das peças de plástico e elastómeros de acordo com as nor-
mas ISO 1043, ISO 11469 e ISO 1629.
Selecção dos materiais
● Utilização de materiais recicláveis.
● Utilização de plásticos compatíveis dentro de um mesmo conjunto se os
componentes que fazem parte do mesmo não forem facilmente separáveis.
● Utilização de materiais de origem renovável e/ou reciclada.
● Redução de componentes voláteis, incluindo o odor, nos materiais plás-
ticos.
● Utilização de agentes refrigerantes sem CFC.
Proibição, com as excepções contidas na lei (Anexo II da Directiva de VFU
2000/53/CE), dos materiais pesados: : cádmio, chumbo, mercúrio, crómio
hexavalente.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 218 of 331

216Condução e ambiente
Fabrico
● Redução da quantidade de dissolvente nas ceras protectoras para cavi-
dades.
● Utilização de película plástica como protecção para o transporte de veí-
culos.
● Utilização de colas sem dissolventes.
● Utilização de agentes refrigerantes sem CFC em sistemas de geração de
frio.
● Reciclagem e recuperação energética dos resíduos (CDR).
● Melhoria da qualidade das águas residuais.
● Utilização de sistemas para a recuperação de calor residual (recupera-
dores térmicos, rodas entálpicas, etc.).
● Utilização de tintas de base aquosa
Viagens ao estrangeiro Observações
Para viagens ao estrangeiro, é necessário ter igualmente em conta o se-
guinte:
● Nos veículos a gasolina e equipados com catalisador há que prever a
disponibilidade de gasolina sem chumbo. Consultar o capítulo «Reabaste-
cer». Os clubes automóvel podem informá-lo sobre a rede de estações de
serviço que dispõem de gasolina sem chumbo.
● Em alguns países, é possível que o modelo do seu automóvel não seja
comercializado, pelo que poderão não existir algumas peças de substitui-
ção para o seu veículo e, como tal, os Serviços Técnicos só poderão efectu-
ar algumas reparações.
Os Distribuidores SEAT e os respectivos importadores facultam-lhe com
muito gosto informações sobre preparativos técnicos que terão de ser efec- tuados no seu veículo, assim como sobre a manutenção necessária e as
possibilidades de reparação.
Colar película nos faróis
Ao entrar num país onde a circulação se faz pelo lado contrário ao do seu
país de origem, a luz assimétrica dos médios do seu veículo poderia encan-
dear os condutores em sentido contrário.
Para evitar este encandeamento, é necessário tapar determinados segmen-
tos dos vidros dos faróis com películas antiencandeamento. Em qualquer
Serviço Técnico poderá receber mais informações.
Nos veículos equipados com faróis autodireccionáveis, deverá desligar-se
previamente o sistema de rotação. Para isto, visite uma oficina especializa-
da.
Page 219 of 331

217
Condução com reboque
Condução com reboque
Instruções a ter em conta
O veículo pode ser utilizado para rebocar um atrelado, desde que disponha
do equipamento técnico necessário.
Se o seu veículo vier equipado de fábrica com um dispositivo de engate do
reboque, isso significa que foi dotado de todos os requisitos técnicos e le-
gais necessários a essa utilização. Para equipar posteriormente um dispo-
sitivo de engate de reboque, consulte ⇒ Página 219.
Conector
Para estabelecer uma ligação eléctrica entre o veículo e o reboque, o veícu-
lo dispõe de uma tomada de 12 pinos.
Se o atrelado dispuser de uma tomada de 7 pinos, é necessário utilizar um
cabo adaptador. Este pode ser adquirido em qualquer Serviço Técnico.
Carga de reboque / carga de apoio
Não se deve ultrapassar a carga máxima autorizada do reboque. Caso não
se utilize a carga máxima autorizada de reboque, poderão ser vencidas in-
clinações mais acentuadas.
As cargas de reboque indicadas são válidas apenas para altitudes até 1000
m acima do nível do mar. Dado que o aumento da altitude e a consequente
redução da densidade atmosférica provocam a diminuição do rendimento
do motor e portanto da capacidade de superar inclinações, a carga de rebo-
que autorizada diminui proporcionalmente à altitude. O peso autorizado do
conjunto veículo/reboque deve ser reduzido em 10% por cada 1000 m de
altura. Por peso do conjunto veículo/reboque entende-se a soma do peso
do veículo (carregado) e do reboque (carregado). Sempre que for possível,
aproveitar ao máximo a carga de apoio admissível sobre a articulação de
atrelagem, sem nunca a ultrapassar. Os dados da
carga de reboque e da carga de apoio indicados na placa do
modelo do dispositivo de engate do reboque são apenas valores de contro-
lo do dispositivo. Os valores referentes ao veículo, muitas vezes inferiores a
esses valores, podem ser consultados na documentação do seu veículo no
⇒ capítulo Dados Técnicos.
Distribuição da carga
Distribua a carga no reboque de modo a que os objectos pesados fiquem
colocados o mais próximo possível do eixo. Amarre os objectos, para que
não se desloquem.
Pressão dos pneus
Os valores da pressão máxima autorizada dos pneus, figuram no autocolan-
te que se encontra na face interior da tampa do depósito do combustível. A
pressão dos pneus do reboque é regida pela recomendação do fabricante
do mesmo.
Espelhos retrovisores exteriores
Se os retrovisores de série não proporcionam visibilidade suficiente ao cir-
cular com reboque, terão de ser instalados retrovisores exteriores adicio-
nais. Os dois retrovisores exteriores devem ser fixados em braços de supor-
te articulados. Ajuste-os de modo a assegurar um campo visual suficiente.
ATENÇÃO
Nunca transportar pessoas no reboque, pois correriam grande risco!
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 220 of 331

218Condução com reboque
Aviso
● Devido à maior carga a que submete o veículo se circula frequentemen-
te com reboque, recomendamos que efectue serviços de manutenção mais
regularmente, inclusivamente entre intervalos de inspecção.
● Consulte as disposições vigentes no seu país para a condução com re-
boque.
Rótula do dispositivo de reboque*
Em função da versão do modelo, a cabeça esférica do dispositivo de rebo-
que pode ir alojada na caixa de ferramentas.
As instruções relativas à montagem e desmontagem da rótula de reboque
são fornecidas com a mesma.
ATENÇÃO
A rótula do dispositivo de reboque tem de estar correctamente fixada, pa-
ra evitar que eventualmente possa ser projectada e que cause eventuais
ferimentos.
Aviso
● Quando se circula sem reboque é obrigatório desmontar a rótula, se es-
ta tapar a placa da matrícula. Instruções de condução
A condução com reboque exige cautelas especiais.
Distribuição do peso
Com o veículo vazio e o reboque carregado, a repartição do peso não é cor-
recta. Se esta situação for, porém, inevitável, conduza a uma velocidade
moderada.
Velocidade
Ao circular a maior velocidade, diminui a estabilidade do conjunto veículo/
reboque. Por isso, se as condições do piso e meteorológicas são adversas
(risco em caso de ventos fortes), não deverá conduzir no limite da velocida-
de máxima permitida. Esta recomendação aplica-se em especial no caso de
descidas acentuadas.
Em todo o caso, deverá reduzir-se imediatamente a velocidade ao menor
movimento oscilatório do reboque. Nunca tente «endireitar» o conjunto veí-
culo/reboque através de aceleração.
Trave a tempo! No caso de um reboque com travão de inércia trave primeiro
suavemente e depois rapidamente. Deste modo evitará os esticões provoca-
dos pelo bloqueio das rodas do reboque. Nas descidas pronunciadas, en-
grene de imediato uma mudança mais baixa, para aproveitar a travagem do
motor.
Aquecimento
Com temperaturas muito elevadas, ao circular numa subida mais extensa
com uma mudança baixa e um regime de rotações alto, deve vigiar o indica-
dor da temperatura do líquido de refrigeração ⇒ Página 57.
Controlo electrónico de estabilidade*
O sistema ESC* ajuda a estabilizar o reboque em caso de derrapagem ou
movimento oscilatório.
Page 221 of 331

219
Condução com reboque
Montagem posterior de um dispositivo de
reboque*
É possível voltar a reequipar posteriormente o veículo com
um dispositivo de reboque.
Fig. 158 Pontos de fixação do dispositivo de reboque A montagem posterior de um dispositivo de reboque deverá ser efectuada
de acordo com as instruções do respectivo fabricante.
Os pontos de fixação A
do dispositivo de reboque estão localizados na
parte inferior do veículo.
A distância entre o centro da rótula de engate e o solo não poderá ser inferi-
or à cota indicada, inclusive com o veículo em carga máxima, incluindo a
carga de apoio máxima.
Cotas para a fixação do dispositivo de reboque:
ALTEAALTEA XLALTEA FREETRACKB65 mm (mínimo)C350 mm a 420 mm (veículo com carga máxima)D357 mm344 mmE569 mm531 mmF875 mm1.044 mmG1.040 mm
Montagem de um dispositivo de reboque
● A condução com reboque supõe um esforço adicional para o veículo.
Por esse motivo, antes de montar um engate de reboque, deve dirigir-se a
um Serviço Técnico para verificar se é necessário adaptar o sistema de refri-
geração do seu veículo.
● Respeite as disposições legais do seu país (por exemplo, a montagem
de um aviso de controlo separadamente).
● É necessário desmontar e montar peças do veículo, como p. ex. o pára-
-choques traseiro. Além disso, é necessário apertar os parafusos do dispo-
sitivo de reboque com uma chave dinamométrica e ligar uma tomada de
corrente ao sistema eléctrico do veículo. Para esse efeito são necessários
conhecimentos e ferramentas especiais.
● Os dados na figura indicam as medidas e pontos de fixação que têm de
ser sempre respeitados na montagem posterior de um dispositivo de rebo-
que.
ATENÇÃO
Dirija-se a uma oficina especializada para efectuar a montagem posterior
de um dispositivo de reboque.
● Se o dispositivo de reboque não estiver correctamente montado, exis-
te o risco de acidente.
● Para maior segurança, respeite os dados existentes no manual do fa-
bricante que acompanha o dispositivo de reboque.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 222 of 331
220Condução com reboque
CUIDADO
● Uma tomada de corrente mal ligada pode dar origem a danos no siste-
ma eléctrico do veículo.
Aviso
Na versão desportiva (Altea FR), devido ao desenho do pára-choques, não é
aconselhável a montagem de um gancho de reboque.
Page 223 of 331

221
Conservação e limpeza
Conservação e limpeza
Observações básicas
O cuidado e a limpeza regular do veículo ajudam a manter o
valor do mesmo.
Conservação do veículo
A lavagem e a conservação do veículo, efectuadas com regularidade, contri-
buem para manter o valor do mesmo. Poderá ser também condição para
salvaguardar o direito à garantia no caso de danos por corrosão ou de de-
feitos na pintura da carroçaria.
A melhor forma de proteger o seu veículo contra as influências nocivas do
meio ambiente é através de uma boa manutenção e de uma lavagem fre-
quente. Quanto mais tempo os resíduos de insectos, excrementos de aves,
resinas das árvores, poeiras das estradas e industriais, manchas de alca-
trão, partículas de fuligem, sais antigelo e outros sedimentos agressivos
permanecerem na superfície do veículo, mais persistente será o seu efeito
destruidor. As temperaturas elevadas, devidas p. ex. a uma radiação solar
intensa, aumentam o efeito cáustico.
Após o Inverno, quando já não é espalhado sal antigelo nas vias de circula-
ção, deve ser feita uma lavagem cuidada à parte inferior do veículo.
Produtos de conservação
Poderá adquirir os produtos necessários para uma perfeita conservação do
seu veículo nos Serviços Técnicos. Guarde as instruções dos produtos de
conservação até os acabar.
ATENÇÃO
● Os produtos de conservação do veículo podem ser tóxicos. Por essa
razão, apenas se devem guardar fechados na embalagem original. Man-
tenha-os fora do alcance das crianças. Caso contrário, existe o risco de
intoxicação.
● Antes de aplicar um produto leia atentamente as instruções de utili-
zação e as recomendações na respectiva embalagem. O uso inadequado
destes produtos pode ser nocivo à saúde ou provocar danos no veículo. A
aplicação de produtos que possam produzir vapores nocivos, deve efec-
tuar-se em locais bem arejados.
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo do motor, acetona ou ou-
tros líquidos voláteis. São tóxicos e facilmente inflamáveis. Existe o risco
de incêndio e explosão.
● Antes de lavar ou aplicar um produto de conservação no seu veículo,
desligue o motor, accione o travão de mão e retire a chave da ignição.
CUIDADO
Nunca tente remover a sujidade, a lama ou o pó, com a superfície do veícu-
lo seca. Não utilize também panos ou esponjas secos, para não correr o ris-
co de danificar a pintura ou os vidros do seu veículo. Para limpar a sujida-
de, o barro e as poeiras deve utilizar bastante água.
Aviso sobre o impacto ambiental
● Ao comprar produtos de conservação para o seu veículo opte por produ-
tos ecológicos.
● As sobras de produtos de conservação não devem ser colocadas no lixo
doméstico. Para a sua eliminação tenha em conta as instruções presentes
nas embalagens.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 224 of 331

222Conservação e limpeza
Conservação do exterior do veículo
Túnel de lavagem automática
O veículo pode ser lavado sem problemas numa instalação
de lavagem automática. A camada de pintura do veículo é tão resistente que, normalmente, o veícu-
lo pode ser lavado sem qualquer tipo de problema nos túneis de lavagem
automática. No entanto, o desgaste a que é submetida a pintura depende
do tipo de túnel, dos rolos de lavagem, da filtragem da água e da qualidade
dos produtos de limpeza e de conservação.
Antes de uma lavagem automática não é necessário observar outras pre-
cauções para além das habituais (fechar as janelas e o tecto de abrir).
No caso de haver peças especiais montadas no seu veículo - p. ex. spoilers,
porta-bagagens no tejadilho, antenas de emissores-receptores, deverá aler-
tar o responsável da instalação automática.
Após a lavagem, pode acontecer que os travões não reajam imediatamente
porque os discos e as pastilhas de travão estão molhados ou mesmo gela-
dos, no Inverno. Tem de travar diversas vezes até que os travões «sequem».
ATENÇÃO
A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões pode
reduzir a eficácia dos travões – risco de acidente!
CUIDADO
No caso de lavagem do veículo num túnel de lavagem, antes de introduzir o
veículo no túnel, é recomendável prender a antena, colocar a mesma para-
lela ao tecto e sem enroscar para evitar danos à mesma. Lavagem manual
Lavagem do veículo
–
Comece por dissolver a sujidade e remova-a com água.
– Limpar o veículo com uma esponja macia, uma luva ou uma es-
cova próprias, de cima para baixo, sem exercer muita pressão.
– Enxagúe o mais regularmente possível a esponja ou a luva.
– Aplique champô apenas se houver sujidade persistente.
– Guardar para o fim as rodas, embaladeiras, etc., utilizando ou-
tra esponja ou luvas.
– Enxagúe o veículo com água abundante.
– Secar cuidadosamente a superfície do veículo com uma camur-
ça.
– Em épocas de baixas temperaturas seque as juntas de borracha
e zonas circundantes destas, para que não gelem. Aplique
spray de silicone nas juntas de borracha.
Depois da lavagem do veículo
– Após uma lavagem do veículo, evite travagens bruscas. Tem de
travar diversas vezes até que os travões «sequem» ⇒ Pági-
na 211, Capacidade e distância de travagem.