Page 9 of 399

7
Condução segura
Segurança como prioridade
Condução segura
Estimado condutor de um SEAT
Dê prioridade à segurança! Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá ler e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus passageiros.
ATENÇÃO
● Este capítulo contém informações importantes para o condutor e para
os seus passageiros, relativas à utilização do veículo. Nos outros capítu-
los da documentação de bordo encontrará mais informações relaciona-
das com a sua segurança e a dos seus passageiros.
● Certifique-se que toda a documentação de bordo se encontra sempre
no veículo. Isto é muito importante no caso de emprestar ou vender o veí-
culo a outra pessoa.
Conselhos de condução Introdução ao tema
Conforme a utilização prevista para o veículo, poderá ser conveniente prote-
ger o grupo motopropulsor por baixo. Uma protecção na zona inferior pode
reduzir o risco de danos na parte inferior do veículo, bem como no cárter do óleo, por exemplo, ao subir passeios, ou ao circular por estradas de acesso
a quintas, pisos sem asfalto... A SEAT recomenda que a montagem seja rea-
lizada num Serviço Técnico.
Informação complementar e advertências:
●
Sentar correctamente ⇒ Página 10
● Transportar ⇒ Página 13
● Arranque, engrenar mudanças, estacionar ⇒ Página 181
● Condução ecológica ⇒ Página 239
● Informações para o utilizador ⇒ Página 271
ATENÇÃO
A condução sob os efeitos do álcool, drogas, medicamentos e narcóticos
pode dar origem a graves acidentes que poderão custar a vida.
● O álcool, as drogas, os medicamentos e os narcóticos podem alterar
consideravelmente a percepção, o tempo de reacção e a segurança du-
rante a condução, o que poderá implicar a perda do controlo do veículo.
Preparação para a viagem e segurança durante a condução
Lista de verificação
Para sua própria segurança, para a segurança de todos os ocupantes do
veículo, e da dos outros utilizadores da via pública, antes de e durante cada
viagem deverão ser verificados os seguintes aspectos ⇒
:
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 10 of 399

8Condução segura
● Verificar se as luzes e os indicadores de direcção funcionam sem ano-
malias.
● Controlar a pressão de ar dos pneus ( ⇒ Página 313) e o nível de com-
bustível ( ⇒ Página 281).
● Procurar que haja boa visibilidade através de todas as janelas.
● Fixar todos os objectos e malas nos compartimentos para objectos, no
porta-bagagens e, se for o caso, no tejadilho ⇒ Página 13.
● Os pedais devem poder ser accionados em qualquer momento, sem que
nada o possa impedir.
● Acomodar as crianças com um sistema de retenção adequado ao seu
peso corporal e estatura ⇒ Página 42.
● Ajustar correctamente os bancos dianteiros, os encostos de cabeça e os
retrovisores em função da estatura ⇒ Página 10.
● Conduzir com calçado que se ajuste bem aos pés para controlar os pe-
dais.
● O tapete na zona dos pés do condutor deve estar fixo, deixando livre a
zona dos pedais.
● Antes de iniciar a viagem, adoptar uma postura correcta e mantê-la du-
rante o decorrer da mesma. O mesmo é valido para os restantes ocupantes
⇒ Página 10.
● Colocar correctamente o cinto de segurança antes de iniciar a viagem, e
mantê-lo devidamente colocado durante a viagem. O mesmo é valido para
os restantes ocupantes ⇒ Página 22.
● Transportar unicamente o número de pessoas correspondente ao núme-
ro de bancos e cintos de segurança disponíveis no veículo.
● Nunca conduzir com as capacidades diminuídas (por exemplo, devido a
medicamentos, álcool ou drogas).
● Nunca desviar a atenção do trânsito, por exemplo, para ajustar ou acti-
var algum menu, por causa de um ocupante, ou para atender uma chamada
telefónica.
● Adequar sempre a velocidade e o estilo de condução ao estado do terre-
no ou ao piso, às condições meteorológicas e ao estado do trânsito.
● Respeitar as normas do trânsito e os limites de velocidade indicados. ●
Em trajectos longos, descansar em intervalos regulares (o mais tardar, a
cada duas horas).
● Em caso de transporte de animais, acomodá-los com um sistema de re-
tenção adequado ao seu peso e tamanho.
ATENÇÃO
Respeitar as normas do trânsito e os limites de velocidade e tentar man-
ter alguma antecipação em relação ao trânsito . Avaliar correctamente e
com antecipação o estado do trânsito pode significar a diferença entre
chegar em segurança ao destino ou sofrer um acidente com graves con-
sequências.
Aviso
As revisões periódicas do seu veículo não só contribuem para a conserva-
ção e bom funcionamento do mesmo, mas também para a segurança rodo-
viária. Assim sendo, deve assegurar-se que os serviços de revisão são reali-
zados segundo as indicações do Programa de Manutenção. Caso as condi-
ções de utilização do veículo sejam duras, é possível que seja necessário
realizar alguns dos trabalhos de manutenção antes do próximo prazo de re-
visão. Condições duras podem ser, por exemplo, conduzir frequentemente
em engarrafamentos, utilizar com frequência o reboque, conduzir em zonas
com muito pó. Para mais informações, dirija-se a um Serviço Técnico ou a
uma oficina especializada.
Viagens ao estrangeiro
Lista de verificação
Em alguns países vigoram normas de segurança e disposições relativas aos
gases de escape que podem diferir das características técnicas do veículo.
A SEAT recomenda, que antes de uma viagem ao estrangeiro, se informe
num Serviço Técnico sobre as disposições legais e os seguintes pontos:
Page 11 of 399

9
Condução segura
● O veículo precisa de ser tecnicamente preparado para circular no estran-
geiro, por exemplo, é necessário reajustar os faróis?
● Dispõe das ferramentas necessárias, equipamentos de diagnóstico e
peças de substituição para revisões e reparações?
● Existem concessionários SEAT no país de destino?
● Nos motores a gasolina: existirá gasolina sem chumbo com valor de oc-
tanas suficiente?
● Em motores diesel: existirá gasóleo com baixo nível de enxofre?
● É possível encontrar no país de destino o óleo de motor adequado
(⇒ Página 298) e os líquidos de outros sistemas que cumpram as especifi-
cações da SEAT?
● O sistema de navegação montado de fábrica irá funcionar no país de
destino com os dados de navegação disponíveis?
● Serão necessários pneus especiais no país de destino?
CUIDADO
A SEAT não se responsabiliza pelos danos provocados no veículo por um
combustível de qualidade inferior, por um serviço incompetente, ou pela in-
disponibilidade de peças de substituição originais.
Atravessar vias inundadas
Para evitar danificar o veículo ao atravessar, por exemplo, uma estrada
inundada, ter em conta o seguinte:
● Verificar a profundidade da água antes de atravessar a estrada. A água
não deverá ultrapassar em caso algum o limite inferior da carroçaria ⇒
.
● Não circular a uma velocidade mais elevada que a de um peão.
● Não parar na água, nem colocar marcha-atrás ou parar o motor.
● O trânsito em sentido contrário produz ondas que podem elevar o nível
da água para o nosso veículo, impossibilitando deste modo atravessar o
percurso.
ATENÇÃO
Em percursos através de água, lama, neve derretida, etc., o efeito da tra-
vagem pode ter atraso, aumentando a distância de travagem necessária,
devido à humidade e ao congelamento de discos e pastilhas de travão no
Inverno.
● «Seque e elimine o gelo» travando com precaução. Realize esta ope-
ração sem pôr em perigo os outros utilizadores da via e sem infringir as
regras de trânsito.
● Após efectuar a travessia de um percurso com água, evitar manobras
bruscas e repentinas.
CUIDADO
● Ao atravessar zonas inundadas, componentes do veículo tais como o
motor, a transmissão, o trem de rodagem ou o sistema eléctrico podem fi-
car gravemente danificados.
● Nunca conduza através de água salgada, pois o sal pode provocar corro-
são. Lavar com água doce todas as peças do veículo que tenham estado em
contacto com água salgada.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 12 of 399

10Condução segura
Ajustar a posição do banco
Introdução ao tema
Número de lugares
Conforme o equipamento, o veículo dispõe de cinco a sete lugares. Cada lu-
gar está equipado com um cinto de segurança.
EquipamentoLugares na zona dianteiraLugares na se-gunda fila de bancosLugares na ter-ceira fila de bancos
5 lugares23–7 lugares232
Informação complementar e advertências:
● Funções dos bancos ⇒ Página 124
● Cintos de segurança ⇒ Página 22
● Sistema de airbag ⇒ Página 32
● Cadeiras de criança (acessórios) ⇒ Página 42
ATENÇÃO
Adoptar uma posição incorrecta nos bancos do veículo pode aumentar o
risco de sofrer lesões graves ou mortais em caso de travagens ou mano-
bras inesperadas, colisão ou acidente ou em caso de activação do airbag.
● Todos os ocupantes devem sentar-se correctamente antes do início
da viagem e devem manter a posição durante a mesma. Isto inclui tam-
bém a colocação do cinto de segurança.
● Nunca transporte um número de pessoas superior ao de lugares com
cinto de segurança do veículo.
ATENÇÃO (Continuação)
● Proteja sempre as crianças no veículo com um sistema de retenção
homologado e adequado ao respectivo tamanho e peso ⇒ Página 42,
⇒ Página 32.
● Em andamento, mantenha sempre os pés na zona a estes destinada.
Nunca coloque os pés, por exemplo, sobre o banco ou sobre o painel de
instrumentos e nunca os apoie na janela. Caso contrário, o airbag e o cin-
to de segurança não poderão oferecer a melhor protecção e, pelo contrá-
rio, aumentarão o risco de sofrer lesões em caso de acidente.
ATENÇÃO
Antes de iniciar cada viagem, ajuste o banco, o cinto de segurança e os
encostos de cabeça e certifique-se que todos os passageiros têm o cinto
de segurança colocado correctamente.
● Ajustar o banco do passageiro, no sentido longitudinal, na posição
mais recuada possível.
● Ajuste o banco do condutor de modo a assegurar uma distância míni-
ma de 25 cm (10 polegadas) entre o tórax e o centro do volante. Ajuste o
banco do condutor de forma a que se possam pisar a fundo os pedais
com as pernas ligeiramente flectidas e a que a distância do painel de ins-
trumentos aos joelhos seja no mínimo de 10 cm (4 polegadas). Se, devi-
do à sua constituição física, não é possível cumprir estes requisitos, en-
tre em contacto, sem falta, com uma oficina especializada para efectuar
as modificações necessárias.
● Nunca conduza com o encosto excessivamente inclinado para trás.
Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto maior será o risco de le-
sões devido a uma colocação do cinto de segurança e a uma postura no
banco incorrectas.
● Nunca conduza com o encosto inclinado para a frente. Caso um airbag
frontal dispare, poderá projectar com violência o encosto para trás e le-
sionar os ocupantes dos bancos traseiros.
Page 13 of 399

11
Condução segura
ATENÇÃO (Continuação)
● Mantenha-se o mais afastado possível em relação ao volante e ao pai-
nel de instrumentos.
● Sente-se sempre com as costas direitas e bem apoiadas contra o en-
costo e com os bancos dianteiros bem ajustados. Não coloque nenhum
membro do corpo exactamente sobre a localização do airbag ou muito
próximo desta.
● O risco de sofrer lesões graves aumenta para os ocupantes dos ban-
cos traseiros, se estes não estiverem sentados com o corpo direito, visto
que assim os cintos de segurança não ficam bem colocados.
ATENÇÃO
Um ajuste inadequado dos bancos pode provocar acidentes e lesões gra-
ves.
● Ajuste os bancos apenas com o veículo parado, caso contrário, os
bancos poderão deslocar-se inesperadamente em andamento e poderá
perder o controlo sobre o veículo. Além disso, enquanto se ajusta o ban-
co adopta-se uma posição incorrecta.
● Ajuste o banco em altura, inclinação e posição longitudinal apenas
quando não se encontre ninguém na área de ajuste dos bancos.
● Nenhum objecto se deve interpor na área de ajuste dos bancos.
● Ajuste a altura, inclinação e posição longitudinal dos bancos trasei-
ros apenas quando ninguém se interpuser na área de ajuste dos mesmos.
● As áreas de ajuste e de bloqueio dos bancos não devem estar sujas.
Perigo de lesões por ir sentado numa posição incorrecta
Não colocar o cinto de segurança, ou uma colocação incorrecta do mesmo,
aumenta o risco de sofrer lesões graves ou mortais. Os cintos de segurança
só podem atingir uma eficácia de protecção máxima se estiverem correcta-
mente colocados. Ir sentado numa posição incorrecta repercute negativa- mente na função de protecção do cinto de segurança. As consequências
podem ser ferimentos muito graves e até mortais. O risco de lesões graves
ou mesmo mortais aumenta sobretudo no caso de um airbag disparado
atingir um ocupante do veículo sentado incorrectamente. O condutor é res-
ponsável por todos os ocupantes que transporte no veículo, especialmente
pelas crianças.
A lista seguinte contempla uma série de exemplos de posições que podem
ser perigosas para todos os ocupantes do veículo.
Sempre que o veículo estiver em movimento:
●
Nunca se ponha de pé no veículo.
● Nunca se ponha de pé em cima dos bancos.
● Nunca se ponha de joelhos em cima dos bancos.
● Não incline o encosto do banco excessivamente para trás.
● Não se apoie no painel de instrumentos.
● Nunca se deite nos bancos do habitáculo.
● Nunca se sente apenas no rebordo dianteiro do banco.
● Nunca se sente de lado.
● Nunca se debruce para fora da janela.
● Nunca coloque os pés fora da janela.
● Nunca coloque os pés no painel de instrumentos.
● Nunca coloque os pés sobre o assento do banco ou no encosto.
● Nunca viaje na zona destinada aos pés.
● Nunca se sente nos apoios de braços.
● Nunca viaje sem o cinto de segurança colocado.
● Nunca viaje no porta-bagagens.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 14 of 399

12Condução segura
ATENÇÃO
Qualquer posição incorrecta adoptada no veículo aumenta o risco de so-
frer lesões graves ou mortais em caso de acidentes e travagens ou mano-
bras inesperadas.
● Todos os ocupantes do veículo devem ir sempre sentados na posição
correcta durante a viagem e levar o cinto de segurança correctamente co-
locado.
● Se os ocupantes do veículo não estão sentados correctamente, não
têm o cinto de segurança colocado ou mantêm uma distância insuficiente
em relação ao airbag, correm o perigo de sofrer ferimentos graves ou
mortais, em especial se um airbag dispara e atinge um ocupante sentado
numa posição incorrecta.
Posição correcta no banco
Fig. 1 A separação cor-
recta entre o condutor e o
volante deve ser de
25 cm no mínimo (10 po-
legadas).
Fig. 2 Faixa do cinto de
segurança e encosto de
cabeça com ajuste correc-
to.
Em seguida, mostram-se as posições correctas no banco do condutor e dos
passageiros.
As pessoas que, devido à sua constituição física, não possam assumir a po-
sição correcta no banco deverão informar-se numa oficina especializada so-
bre os possíveis dispositivos especiais. Apenas caso se adopte uma posi-
ção correcta se consegue a máxima protecção do cinto de segurança e do
airbag. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço Técnico.
Para sua própria segurança e para evitar lesões em caso de travagem ou
manobra brusca, ou de acidente, a SEAT recomenda as seguintes posições:
Válido para todos os ocupantes do veículo:
● Ajuste o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior do encos-
to fique, na medida do possível, à altura da parte superior da cabeça, e
nunca abaixo dos olhos. Mantenha a nuca o mais próximo possível do en-
costo de cabeça ⇒ Fig. 1 e
⇒ Fig. 2.
● As pessoas de estatura reduzida deverão baixar completamente o en-
costo de cabeça, embora a cabeça fique abaixo do rebordo superior do
mesmo.
● As pessoas de estatura elevada deverão subir completamente o encosto
de cabeça.
Page 15 of 399

13
Condução segura
● Coloque o encosto do banco na posição vertical, de modo que as costas
fiquem totalmente apoiadas sobre o encosto.
● Em andamento, mantenha sempre os pés na zona a estes destinada.
● Ajuste e coloque o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 22.
Válido adicionalmente para o condutor:
● Ajuste o volante de tal modo que fique no mínimo a 25 cm (10 polega-
das) do tórax ⇒ Fig. 1 e de forma a que possa segurar nele lateralmente pe-
la parte exterior com as duas mãos e com os braços ligeiramente flectidos.
● O volante ajustado deve apontar sempre na direcção do tórax e não na
direcção do rosto.
● Ajuste o banco do condutor longitudinalmente de forma a que possa pi-
sar a fundo os pedais com as pernas ligeiramente flectidas e a que os joe-
lhos fiquem no mínimo a 10 cm (4 polegadas) do painel de instrumentos
⇒ Fig. 1.
● Ajuste a altura do banco do condutor de modo a chegar com facilidade
ao ponto mais alto do volante.
● Mantenha sempre os dois pés no espaço que lhes é destinado, a fim de
manter o veículo permanentemente sob controlo.
Válido adicionalmente para o passageiro ao lado do condutor:
● Desloque o banco do passageiro para trás o mais possível para conse-
guir a máxima protecção em caso de disparo do airbag.
Transporte de objectos Introdução ao tema
Transporte sempre as cargas pesadas no porta-bagagens e procure que os
encostos estejam encaixados na posição vertical. Utilize sempre as argolas
com uma corda adequada para prender objectos pesados. Nunca sobrecar-
regue o veículo. Tanto a carga útil como a distribuição da carga no veículo têm repercussões no comportamento em andamento e na capacidade de
travagem ⇒
.
Informação complementar e advertências:
● Porta do porta-bagagens ⇒ Página 90
● Rebater o encosto do banco do passageiro ⇒ Página 124
● Luz ⇒ Página 102
● Porta-bagagens ⇒ Página 134
● Porta-bagagens de tejadilho ⇒ Página 148
● Condução com reboque ⇒ Página 248
● Jantes e pneus ⇒ Página 313
ATENÇÃO
Os objectos soltos ou mal presos podem provocar lesões graves numa
manobra brusca, numa travagem repentina ou em caso de acidente. Isto
acontece especialmente quando os objectos são atingidos pelo airbag ao
disparar e são projectados no interior do veículo. Para reduzir qualquer
risco, tenha em conta o seguinte:
● Guarde todos os objectos no veículo de forma segura. Guarde sempre
a bagagem e os objectos pesados no porta-bagagens.
● Prenda sempre os objectos com cordas ou cintas de fixação adequa-
das para que não se possam deslocar para a zona dos airbags frontais ou
laterais em caso de travagem repentina ou de acidente.
● Guarde os objectos no interior do veículo de modo que durante a cir-
culação não se possam deslocar para a zona dos airbags.
● Durante a circulação mantenha sempre os compartimentos porta-ob-
jectos fechados.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 16 of 399

14Condução segura
ATENÇÃO (Continuação)
● Todos os objectos devem ser retirados do assento do banco do passa-
geiro quando este se encontrar rebatido. O encosto do passageiro quan-
do rebatido pressiona os objectos pequenos e leves, sendo detectados
pelo sensor de peso do banco, o qual transmite informação falsa ao dis-
positivo de controlo do airbag.
● Enquanto o encosto do banco do passageiro estiver rebatido, o airbag
frontal deve permanecer desactivado e o aviso PASSENGER AIRBAG OFF
iluminado.
● Os objectos presos nunca devem fazer com que os ocupantes assu-
mam uma posição incorrecta no banco.
● Se os objectos presos bloqueiam um banco, este não deve ser ocupa-
do nem utilizado por nenhuma pessoa.
ATENÇÃO
O comportamento em andamento e a capacidade de travagem sofrem al-
terações ao transportar objectos pesados e de grande volume.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução às condições de visibili-
dade, do piso, de trânsito e climatéricas.
● Acelerar com suavidade e com especial cuidado.
● Evitar as travagens bruscas e as manobras repentinas.
● Trave com uma maior antecedência.
Transporte da carga
Guarde todos os objectos no veículo de forma segura
● Distribua as cargas no veículo, no tejadilho e no reboque da forma mais
uniforme possível.
● Transporte os objectos pesados o mais à frente possível no porta-baga-
gens e encaixe os encostos do banco na posição vertical. ●
Prenda os objectos que transporta no porta-bagagens, fixando-os com
cintas adequadas aos anéis de fixação ⇒ Página 134.
● Adapte o alcance dos faróis ⇒ Página 102.
● Adapte a pressão de ar em função da carga. Consulte o autocolante da
pressão de ar ⇒ Página 313.
● Em veículos com indicador da pressão dos pneus ajuste o novo estado
de carga ⇒ Página 235.
CUIDADO
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro podem ser danificados
pelo contacto de objectos transportados sobre a chapeleira.
Aviso
Tenha em conta a informação sobre a carga de um reboque ⇒ Página 248 e
sobre o porta-bagagens de tejadilho ⇒ Página 148.
Conduzir com a porta do porta-bagagens aberta
Conduzir com a porta do porta-bagagens aberta implica um perigo especial.
Prenda todos os objectos e a porta do porta-bagagens aberta correctamen-
te e tome as medidas adequadas para reduzir a entrada de gases tóxicos.
ATENÇÃO
Conduzir com a porta do porta-bagagens destrancada ou aberta pode
causar graves lesões.
● Conduza sempre com a porta do porta-bagagens fechada.
● Prenda todos os objectos no veículo de forma segura. Os objectos
que estejam soltos podem cair do veículo e danificar outros veículos.