Page 297 of 344

08
295
Streaming audio
Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alegeţi profi lul " Audio " (Audio) sau " All " (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizand tastele sistemului audio.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului " Repeat " (Repetare) pe perifericul Bluetooth.
REDARE MEDIA MUZICALE
Conectare player APPLE ® Conectare player APPLE ® Conectare player APPLE
Conectaţi playerul Apple ® la portul USB, utilizând un cablu adecvat ® la portul USB, utilizând un cablu adecvat ®
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasifi carea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat (artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasifi carea utilizată din setarea initială este clasifi carea dupa artist. Pentru a modifi ca o clasifi care utilizată, urcaţi in ramifi caţie până la primul său nivel, apoi selectaţi clasifi carea dorită (playlist de exemplu) şi validaţi pentru a coborî în ramifi caţie până la piesa dorită.
Modul "Shuffl e piese" de pe iPod ® , (in functie de setarea de redare), ® , (in functie de setarea de redare), ®
corespunde modului "Random" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffl e albume" de pe iPod ® , (in functie de setarea de redare), ® , (in functie de setarea de redare), ®
corespunde modului "Random all" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffl e piese" este redat de la conectare, ca setare initiala.
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu generaţia echipamentului Apple ® .
Page 298 of 344
08
296
REDARE MEDIA MUZICALE
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Cablu audio JACK/USB nefurnizat
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3/WMA…) la priza audio JACK sau la portul USB, utilizand un cablu audio adecvat.
Apăsaţi pe MUSIC , pentru afi şarea meniului "MUSIC".
Selectaţi " Activate / Deactivate AUX input " (Activare / Dezactivare sursa AUX) şi validati.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.
Page 299 of 344

09
297
SETARI AUDIO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei MUSIC de pe panoul de comenzi, sau prin apăsare lungă pe tasta RADIO , în funcţie de sursa ascultată.
- " Equalizer " (Egalizator de frecvente) (6 ambianţe la alegere) Equalizer " (Egalizator de frecvente) (6 ambianţe la alegere) Equalizer
- " Bass " (Frecvente joase)
- " Treble " (Frecvente inalte)
- " Loudness " (Activare/Dezactivare)
- " Distribution " (Distributie) [" Driver " (Conducător), Driver " (Conducător), Driver" All passengers " (Toţi pasagerii)]
- " Le-Ri balance " (Balans St/Dr)
- " Fr-Re balance " (Balans Fa/Sp)
- " Auto. Volume " (Volum corelat cu viteza) (Activare/Dezactivare)
Setarile audio { Equalizer (Egalizator de frecvenţe), Equalizer (Egalizator de frecvenţe), EqualizerBass (Frecvente joase), Treble (Frecvente inalte), Loudness )} sunt diferite şi independente pentru fi ecare sursă sonoră.
Reglajele de repartizare şi de balans sunt comune pentru toate sursele.
Repartiţia (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys©) este o procesare audio care permite ameliorarea calităţii sonore în funcţie de numărul auditorilor din vehicul.
Sistem audio: Sound Staging d’Arkamys © (spaţializarea sunetului © (spaţializarea sunetului ©
prin sistemul Arkamys © ) . © ) . ©
Cu Sound Staging, conducătorul auto şi pasagerii sunt proiectaţi într-o "scenă sonoră" care recreează o atmosferă naturală dintr-o sală de spectacol: o percepţie de scenă veritabilă şi un sunet tridimensional.
Această nouă senzaţie este disponibilă graţie unui procesor încorporat în sistemul audio care modifi că semnalul digital de la sursele media (radio, CD, MP3…) fără a schimba setările difuzoarelor. Aceasta procesare ia în considerare toate caracteristicele habitaclului pentru a obţine rezultatul optim.
Softul Arkamys© instalat pe sistemul dumneavoastră audio © instalat pe sistemul dumneavoastră audio ©
procesează semnalul digital al tuturor surselor media (radio, CD, MP3, ...) şi permite recrearea unei scene sonore naturale, cu plasarea armonioasă în partea superioară a parbrizului a instrumentelor şi vocilor.
Page 300 of 344
10
298
CONFIGURARE
Apasaţi pe SETUP , pentru afi şarea meniului " Confi guration " (Confi gurare).
Selectaţi " Choose colour " (Alegere Choose colour " (Alegere Choose colourculoare) şi validaţi, pentru a alege tema cromatică a ecranului şi modul de prezentare a hărţii:
- mod de zi,
- mod de noapte,
- zi/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.
Selectaţi " Adjust luminosity " (Reglare luminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK ", pentru a înregistra modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt independente.
Selectaţi " Display confi guration " (Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
Configurare afisaj
Page 301 of 344

11
299
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
MENIU "Navigation - guidage"
(Navigatie - Ghidare)
Enter an address Introducere adresa
Select destination Alegere destinatie
Directory Agenda
GPS coordinates Coordonate GPS
Journey leg and routeEtape si traseu
Add a stage Adaugare etapa
Enter an address Introducere adresa
Directory Agenda
Previous destinations Ultimele destinatii
Order/delete journey legs Ordonare/stergere etape
Divert route Deviere parcurs
Chosen destination Alegere destinatie
Guidance options Optiuni de ghidare
Defi ne calculation criteria Defi nire criterii de calcul
Delete last destinations Stergere ultimele destinatii
Map management Gestionare harta
Map orientation Orientare harta
FUNCTIE PRINCIPALA
Alegere A1
Alegere A11
Alegere A
Alegere B... Map details Detalii harta
Move the map Deplasare harta
Mapping and updating Cartografi e si actualizare
Description of risk areas database Descriere baza de date zone cu risc
Stop / Restore guidance Stop / Reluare ghidare
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Parametrare zone cu risc 2
Fastest route Drumul cel mai rapid 2
Shortest route Drumul cel mai scurt
Distance/Time Distanta/Timp
With tolls Cu plata
2
2
2
With Ferry Cu feribot 2
Traffi c info Informatii trafi c 2
Set speech synthesis Setari sinteza vocala
Fastest route Traseu rapid
Shortest route Traseu scurt
3
3
2
Distance/Time Distanta/Timp
With tolls Cu plata
3
3
With Ferry Cu feribot
Traffi c info Informatii trafi c
3
3
3
3
3
North direction Directia Nord
Vehicle direction Directia vehiculului
Perspective view Vedere in perspectiva
Page 302 of 344

11
300
Select TMC station Selectare posturi TMC
Automatic TMC Urmarire automata TMC
Manual TMC Urmarire manuala TMC
List of TMC stations Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages Activare / dezactivare avertizari de trafi c
MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic fi lter Filtru geografi c
Retain all the messages Pastrare toate mesajele
Retain the messages Pastrare mesaje
Around the vehicle In jurul vehiculului
On the route Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dial Formare numar
Directory of contacts Contacte
Call Apelare
Open Deschis
Import Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Lista perifericelor conectate
Connect Conectare
Disconnect Deconectare
Delete Sterge
Delete all Sterge tot
Contact mem. status Stare memorie contacte
Phone functions Functii telefon
Ring options Optiuni sonerie
Delete calls log Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions Functii Bluetooth
Peripherals search Cautare periferice
Rename radiotelephone Redenumire telefon
Hang up Inchidere
Display all phone contacts Afi sare toate contactele telefon
Delete Stergere
Contacts managementGestionare contacte
New contact Contact nou
Delete all contacts Stergere toate contactele
Import all the entries Importa toate intrarile
Synchronization options Sincronizare optiuni
Display telephone contacts Afi sare contacte telefon
No synchronization Nu exista sincronizare
Display SIM card contacts Afi sare contacte cartela SIM
2 Cancel Anulare
2Sort by First name/Name Triere dupa Prenume/Nume
3 Cancel Anulare
Page 303 of 344

11
301
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Aleator pe tot suportul media
Repetition Repetare
Audio settings MENIU Setari audio
Activate / Deactivate AUX input Activare / Dezactivare sursa AUX
MENIU "MUSIC"
Change Media Schimbare sursa media
Read mode Mod de redare
Normal Normal
Random Aleator
All passengers Toti pasagerii
Le-Ri balance Balans St-Dr
Fr-Re balance Balans Fa-Sp
Auto. Volume Volum automat
Update radio list Actualizare lista radio
Bass Frecvente joase
Treble Frecvente inalte
Loudness Loudness
Distribution Distributie
Driver Conducator
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Egalizator de frecvente
MENIU "RADIO"
Change Waveband Schimbare banda de frecvente
Options Optiuni
T A Anunturi Trafi c
RDS options RDS optiuni
Audio settings Setari audio
None Niciuna
Classical Muzica clasica
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Tehno
Vocal Vocal
2
2
2
2
USB/iPod USB/iPod
AUX A U X
CD C D
BT Streaming BT Streaming
2AM / FM AM / FM
3 Activated / Deactivated Activare / Dezactivare
3 Activated / Deactivated Activare / Dezactivare
Page 304 of 344

11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Mod de noapte
Auto Day/NightZi/Noapte automat
Adjust luminosity Reglare luminozitate
Set date and time Setare data si ora
MENIU "SETUP" (Setari)
Display confi guration Confi gurare afi saj
Choose colour Alegere culoare
Harmony Armonie
Cartography Cartografi e
Day mode Mod de zi
Speech synthesis setting Setari sinteza vocala
Guidance instructions volume Selectare volum indicatii
Select male voice/Select female voice Selectare voce masculina / Selectare voce feminina
2 Select units Selectare unitati de masura
2
3
3
2 Confi gurare iluminat
Parking assistance Asistare la parcare
Activare stergator de luneta la cuplarea mersului inapoi
Durata iluminatului de insotire
1 Defi ne vehicle parameters Defi nire parametri vehicul*
2 Functionare stergatoare de geamuri
3 Proiectoare directionale
3 Iluminat de ambianta
3 Functie lumini de zi
* Valorile variază în funcţie de vehicul.
2 Alert log Lista de avertizari
1 Trip computer Calculator de bord
2 Status of functions Stare functii
2Français Français
1 Select language Selectarea limbii
2English English
2Italiano Italiano
2Portuguese Portuguese
2Español Español
2Deutsch Deutsch
2Nederlands Nederlands
2Turkish Turkish
2Polski Polski
2Русский Русский
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps