Page 257 of 344
255
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
WIP Nav+
01 Primii pasi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Functionare generala
04 Navigatie - Ghidare
05 Informatii trafic
06 Telefon
07 Radio
08 Redare media muzicale
09 Setari audio
10 Configurare
11 Ramificatii ecran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
256
258
259
261
274
277
287
291
297
298
299
NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA
TELEFON BLUETOOTH
Intrebari frecvente p. 303
Page 258 of 344

01
256
Selectare:
- automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.
- a plajei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a părtii stânga/dreapta a ecranului, când este afi şat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul " Move the map " (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei în curs, urcare în ramifi caţii.
Apăsare lungă: retur la afi şajul permanent.
Acces la Meniul " Confi guration " (Confi gurare).
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ de navigaţie.
Acces la Meniul " Traffi c information " (Informaţii trafi c) şi afi şarea avertizărilor de trafi c în curs.
Selectare:
- rând precedent/următor dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent/urmator.
- pas cu pas a frecvenţei radio precedentă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent/următor.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the map " (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
Acces la Meniul " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare) şi afi şarea ultimelor destinaţii.
Apăsare scurtă cu motorul oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul pornit: pauză / repornire sursă audio.
Tasta MODE : Selectarea tipului de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: afi şare ecran negru (DARK).
Rola de selectare şi validare OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la apariţia unui meniu contextual, în funcţie de afi şarea pe ecran.
Rotire în afi şarea hărţii: zoom +/zoom - pentru scara hărţii.
Regrajul volumului (independent pentru fi ecare sursă, inclusiv mesaje TA şi indicaţii ale sistemului de navigaţie).
Page 259 of 344
01
257
Apăsare lungă: reiniţializare sistem.
Acces la Meniul " Phone " (Telefon) şi afi şarea listei ultimelor apeluri, sau acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
Acces la Meniul " MUSIC " şi afi şarea pieselor sau listelor de pe CD/MP3/Apple ® player. ® player. ®
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio pentru sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Acces la Meniul " RADIO " şi afi şarea listei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio pentru sursa tuner.
Page 260 of 344
02
258
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor.
Selectarea elementului următor în agenda de contacte.
Tasta SRC/TEL :
schimbarea sursei sonore.
efectuarea unui apel folosind agenda de contacte.
preluare apel/terminare apel.
apăsare mai mult de două secunde: acces la agenda de contacte.
RADIO: trecerea la postul de radio precedent din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată frecvenţă inferioară.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continuă: retur rapid.
RADIO: trecerea la urmatorul post din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.
CD: selectarea piesei următoare.
CD: apăsare continuă: avans rapid.
Creştere volum. Creştere volum.
Diminuare volum. Diminuare volum.
Mute; volum zero: prin apăsarea simultană a tastelor de creştere şi diminuare a volumului.
Restaurarea sunetului: prin apăsarea unei dintre cele două taste pentru volum.
COMENZI PE VOLAN
Page 261 of 344
03
259
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.
" RADIO " (Radio)
" PHONE " (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în derulare)
SETUP : PARAMETRĂRI
dată şi oră, confi gurare afi şaj, sonor, parametri vehicul.
Schimbare sursa audio:
RADIO : difuzare RADIO.
MUSIC : difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta MODE , aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
" MAP FULL SCREEN " (Harta pe tot ecranul)
" MAP IN WINDOW " (Harta în fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
FUNCTIONARE GENERALA
Page 262 of 344

03
260
O apăsare a rolei permite accesul la meniul de comenzi rapide, în funcţie de afi şarea de pe ecran.
Afisare in functie de context
RADIO:
Activate / Deactivate TA Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDS Activare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal Normal
Random Aleator
Random on all media Aleator pe toate mijloacele media
Repetition Repetare
PHONE (TELEFON)
(in comunicare):
Private mode Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance Stop / Reluare ghidare
Select destination Selectare destinatie
Enter an address Introducere adresa
DirectoryAgenda
GPS coordinates Coordonate GPS
Divert route Deviere traseu
Move the map Deplasare hartă
Info. on location Info despre locatie
Select as destination Selecteaza ca destinatie
Select as stage Selecteaza ca etapa
Save this place Salveaza acest loc (contacte)
Quit map mode Iesire din modul harta
Guidance criteria Criterii de ghidare
Put call on hold Punere in asteptare
DTMF ring tones Tonuri DTMF
Hang up Inchide
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband Schimbarea benzii de frecvente
FM F M
AM A M
2
2
1
T A Informatii trafi c 1
FUNCTIONARE GENERALA
Page 263 of 344

04
261
Lista ultimelor destinaţii.
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Navigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidance " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare) " (Navigaţie - ghidare)
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options " (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi selectaţi " Delete last destinations " (Sterge ultimele destinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye sdestinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye sdestinaţii) şi validaţi. Selectati " " (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
" Select destination " (Selectare destinaţie)
" Journey leg and route " (Etape şi traseu)
" Guidance options " (Optiuni de ghidare)
" Map management " (Gestionare hartă)
" Stop / Restore guidance " (Stop / Reluare ghidare)
Apăsaţi pe N AV .
sau
Pentru a profi ta pe deplin de toate funcţiile sistemului de navigaţie, actualizaţi în mod regulat hărtile. Consultaţi reţeaua PEUGEOT sau comandaţi hărţile actualizate pe http://peugeot.navigation.com
O apăsare scurta pe extremitatea comenzii de iluminat permite repetarea ultimelor indicaţii de navigaţie.
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "Navigatie"
Page 264 of 344

04
262
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Catre o noua destinatie
Alegerea unei destinatii
Selectaţi " Select destination " (Selectare destinaţie) şi validaţi, apoi selectaţi " Enter an address " (Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia " Country " (Tara), apoi validati.
Selectaţi funcţia " Town " (Oras) sau " Post code ", apoi validaţi.
Selectaţi literele ce compun denumirea oraşului sau cifrele codului poştal una câte una, validând cu rola după fi ecare alegere.
Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi validaţi.
Lista predefi nită (prin introducerea primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă este direct accesibilă prin validarea " List " de pe ecran.
Completaţi, dacă este posibil, informaţiile " Road " (Drum) şi " Number/Intersection " (Numar/Intersectie), in acelasi mod.
Selectaţi " Archive " (Arhivează), pentru a înregistra adresa introdusa într-o fi şă contact.
Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi şe.
Validaţi " OK ", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: " Fastest route " (Traseul cel mai rapid), " Shortest route " (Traseul cel mai scurt), sau optimizat " Distance/Time ", (Distanţă/Timp), apoi selectaţi criteriul de restricţie dorit: " With tolls " (Cu plată), " With Ferry " (Cu feribot) sau With Ferry " (Cu feribot) sau With Ferry" Traffi c info " (Info trafi c), apoi validaţi " OK " . OK " . OK
NAVIGATIE - GHIDARE