08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces.
A TELEFONA
Cuplarea unui telefon Bluetooth /
Prima conectare
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă pe www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi" (consultaţi manualul telefonului).
Când nici un telefon nu a fost conectat, sistemul vă propune "Connect phone" (Conectaţi un telefon). Selectaţi "Yes" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Introduceţi codul de autentifi care pe telefon. Codul introdus este afi şat pe ecranul sistemului.
Pentru a conecta un alt telefon, apăsaţi pe tasta TEL, apoi selectaţi "Phone menu" (Meniu telefon), apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul), apoi "Connect Bluetooth phone" (Conectare telefon Bluetooth) apoi selectaţi la alegere telefonul dorit.
Apăsaţi pe OK pentru a valida fi ecare etapă.
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Conectarea poate fi iniţiată de la telefon (consultaţi manualul telefonului).
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Selectaţi "Search phone" (Căutare telefon) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Selectaţi în continuare numele telefonului.
Search phoneSearch phone
Pentru a şterge o conexiune, apăsaţi pe TEL, selectaţi "Connect phone" (Conectare telefon) apoi "Delete pairing" (Ştergere conexiune).
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi pe manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţi acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertă este disponibilă în reţea.
A TELEFONA
Conectarea unui telefon Bluetooth
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că acesta este "vizibil pentru toţi".
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE RECEPTOR.
Lista de telefoane anterior conectate (maxim 4) este afi şată pe ecranul multifuncţie. Selectaţi telefonul ales apoi selectaţi "Connect phone" (Conectaţi un telefon) pentru o nouă conectare. Selectaţi "Delete pairing" (Ştergere telefon) pentru a anula conectarea la telefon.
245
NAV
RADI O
AUX standard3
Iniţializare reglaje video3
Off / Audio / Audio şi Video (AV)
Gestionare intrare auxiliară - AUX 2
3
Meniu "Radio"
Bandă
1
2
Alegere frecvenţă 2
Consultaţi meniul "Reglaje audio" ce urmează.
Reglaje audio 2
3
Meniu Reglaje audio
Balans/Fader
1
2
Joase/Înalte 2
Ambianţă muzicală 2
Nici una3
Classic3
Jazz3
Rock/Pop3
Techno3
Vocal3
Întrerupere difuzoare spate 2
Loudness 2
Corecţie automată a volumului 2
Reiniţializare reglaje audio 2
Meniu "Navigation"
Oprire ghidare/Reluare ghidare
1
2
Introducere destinaţie 2
Introducere adresă nouă3
Ţară 4
Oraş 4
Stradă 4
Număr 4
Pornire ghidare 4
Cod poştaş 4
Adăugare în carnetul de adrese 4
Intersecţie 4
Centru localitate 4
Coordonate GPS 4
Introducere pe hartă 4
Ghidare spre domiciliul meu3
Dintre ultimele destinaţii3
Din carnetul de adrese3
Etape 2
Adăugare etapă3
Introducere adresă nouă 4
Ghidare spre ACASĂ 4
Din carnetul de adrese 4
Dintre ultimele destinaţii 4
Optimizare itinerar3
Înlocuire etapă3
Ştergere etapă3
FM3
AM3
AUX standard
Reset video settings
Off / Audio / Audio and Video (AV)
Ext. Device (Aux) management
"Radio" Menu
Waveband
Manual tune
Refer to the "Sound settings" menu below.
Sound settings
"Sound settings" Menu
Balance / Fader
Bass / Treble
Equalizer
Linear
FM
AM
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Mute rear speakers Întrerupere difuzoare spate Mute rear speakers Întrerupere difuzoare spate
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
"Navigation" Menu
Abort guidance / Resume guidance
Destination input
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
Map
Navigate HOME
Choose from last destinations
Choose from address book
Stopovers
Add stopover
Address input
Navigate HOME Ghidare spre ACASĂ Navigate HOME Ghidare spre ACASĂ
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopoverÎnlocuire etapăReplace stopoverÎnlocuire etapă
Delete stopover