Page 25 of 352

1
23
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Kontrolky
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky činnosti alebo neutralizácie) alebo vzniku poruchy (výstražná kontrolka).
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa určité výstražné kontrolky rozsvietia po dobu niekoľkých sekúnd na združenom prístroji a/alebo na displeji združeného prístroja. Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je motor naštartovaný.
V prípade pretrvávajúceho svietenia kontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do pohybu, oboznámte sa s významom príslušnej výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť doprevádzané zvukovým signálom a správou na displeji združeného prístroja. Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť oboma spôsobmi. Len porovnanie spôsobu svietenia a stavu funkcie vozidla umožňuje zistiť, či je daná situácia štandardná alebo signalizuje vznik poruchy.
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Displej združeného prístroja
Na zastavenom vozidle použite pre presúvanie sa v jednotlivých menu za účelom konfigurácie parametrov vozidla (výbava určená pre jazdu alebo komfort, ...) kruhový ovládač, nachádzajúci sa vľavo od volantu. - Otočenie (mimo menu): rôzne aktívne funkcie, ktoré sú k dispozícii. - Zatlačenie: prístup do hlavného menu, potvrdenie výberu. - Otočenie (v menu): premiestnenie v menuzdola nahor alebo zhora nadol.
Main menu
Hlavné menu
Vehicle settingsParametre vozidla
Screen settingsNastavenia displeja
Preheating/PreventilationPredkúrenie / Predvetranie
Driving position setting Privítanie vodiča
Unlocking boot only Odomknutie len kufra
Driving assistance Pomoc pri jazde
Speeds memorised Uložené r ýchlosti
Rear wipe in reverse gear Zadný stierač skla v činnosti pri spätnom chode
Parking brake automatic Automatická parkovacia brzda
L i g h t i n gOsvetlenie
Welcome lighting Privítacie osvetlenie
Follow-me-home headlamps Sprievodné osvetlenie
Directional headlamps Natáčacie svetlomety
S e t t i n g sP a r a m e t r e
LanguageJ a z y k
U n i t sJednotka
Fuel consumptionSpotreba
TemperatureTe p l o t a
C o l o u r sH a r m ó n i a
3
1
2
2
3
2
3
1
2
Page 26 of 352

24
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek na združenom prístroji a/alebo displeji združeného prístroja potvrdzuje uvedenie príslušného systému do č i n n o s t i .
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Ľavý ukazovateľ smeru bliká, spolu so zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený smerom dole.
Pravý ukazovateľ smeru
bliká, spolu so
zvukovým signálom.
Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Parkovacie svetlá t r v a l o . Ovládač osvetlenia je v polohe "Parkovacie svetlá".
Stretávacie svetlá t r v a l o . Ovládač osvetlenia je v polohe "Stretávacie svetlá".
Diaľkové svetlá t r v a l o . Ovládač osvetlenia je zatlačený smerom k vám. Potiahnite ovládač a vrátite sa k stretávacím svetlám.
Predné hmlové svetlomety t r v a l o . Predné hmlové svetlomety sú zapnuté. Otočte ovládací prstenec dvakrát smerom dozadu, čím deaktivujete hmlové svetlomety.
Zadné hmlové svetlá t r v a l o . Zadné hmlové svetlá sú zapnuté. Otočte ovládací prstenec smerom dozadu, čím deaktivujete hmlové svetlá.
Viac informácií o ovládači osvetlenia nájdete v príslušnej rubrike.
Page 27 of 352

1
25
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Predohrevdieselového motora
t r v a l o . Spínacie tlačidlo „ START/STOP “ bolo stlačené (zapaľovanie). Skôr, ako naštartujete motor, počkajte, kým nezhasne kontrolka. Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému naštartovaniu za predpokladu, že je stále stlačený brzdový pedál v prípade vozidla s automatickou prevodovkou alebo automatizovanou manuálnou prevodovkou; alebo v prípade vozidla s manuálnou prevodovkou je stlačená spojka. Doba rozsvietenia je závislá od klimatických podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach to môže byť až približne 30 sekúnd). Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie a počkajte, kým kontrolka nezhasne, potom naštartujte motor.
Parkovacia brzda t r v a l o . Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo zle uvoľnená. Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je na brzdovom pedáli. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Viac informácií o parkovacej brzde získate v rubrike "Parkovacia brzda".
Deaktivácia automatických funkcií elektrickej parkovacej brzdy
t r v a l o . Funkcie „automatické zatiahnutie“ (pri vypnutí motora) a „automatické uvoľnenie“ sú deaktivované alebo majú poruchu.
Ak automatické zatiahnutie/uvoľnenie nie je možné, aktivujte funkciu (podľa krajiny určenia) prostredníctvom konfiguračného menu vozidla alebo sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na odborný servis. Brzda môže byť manuálne uvoľnená pri dodržaní postupu núdzového odblokovania.
Viac informácií o elektrickej parkovacej brzde získate v príslušnej rubrike.
Page 28 of 352

26
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Automatické stieranie t r v a l o . Ovládanie stierača je spustené smerom dolu. Automatické stieranie čelného skla je aktivované. Na deaktiváciu automatického stierania stlačte ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej polohy.
Systém airbagu spolujazdca trvalo na displeji kontroliek bezpečnostných pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej skrinke, je zatlačený v polohe "ON" . Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný. V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku do polohy "chrbtom k smeru ja zdy ".
Pre neutralizáciu čelného airbagu spolujazdca zatlačte ovládač do polohy "OFF" . V tomto prípade môžete inštalovať detskú sedačku "chrbtom k smeru jazdy".
Stop & Star t t r v a l o . Na zastavenom vozidle (červené svetlo, stop, dopravná zápcha...) funkcia Stop & Start uviedla motor do režimu STOP.
Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v režime ŠTART hneď, ako budete chcieť pokračovať v jazde.
bliká niekoľko sekúnd a následne zhasne. Režim STOP momentálne nie je k dispozícii a l e b o Nastala automatická aktivácia režimu Š TA R T.
Viac informácií o špecifických prípadoch režimu STOP a režimu START nájdete v rubrike „Stop & Start“.
Page 29 of 352
1
27
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na displeji združeného prístroja.
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Systém airbagu spolujazdca trvalo na združenom prístroji a/alebo na displeji kontroliek bezpečnostných pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej skrinke, je v polohe " OFF " . Čelný airbag spolujazdca je neutralizovaný.
Nastavte ovládač do polohy " ON ", čím aktivujete čelný airbag spolujazdca. V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku "chrbtom k smeru jazdy".
Page 30 of 352

28
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy signalizuje rozsvietenie nasledovných kontroliek vznik poruchy, ktorá vyžaduje zásah vodiča. Akákoľvek porucha, ktorá má za následok rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť predmetom podrobnej diagnostiky, vo forme prečítania si združenej správy zobrazenej na displeji združeného prístroja. V prípade problémov sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo odborný servis.
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
STOP trvalo, združená s inou výstražnou kontrolkou a doprevádzaná zvukovým signálom a správou na displeji.
Je združená s prasknutou pneumatikou, brzdením, posilňovačom riadenia, tlakom motorového oleja, teplotou chladiacej kvapaliny alebo závažnejšou elektrickou poruchou.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok, pretože hrozí riziko vypnutia motora. Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte sieť PEUGEOT alebo odborný servis.
Servisná r o z s v i e t e n á prechodne. Nezávažné poruchy, ktoré nie sú doprevádzané zobrazením špecifickej ko nt r o lk y.
Identifikujte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú na displeji, napríklad: - hladina motorového oleja, - zanesenie filtra na pevné častice (Diesel), - posilňovač riadenia, - nezávažná elektrická porucha. - . . . V prípade iného typu poruchy sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo odborný servis.
t r v a l o . Vážne poruchy, ktoré nie sú doprevádzané zobrazením špecifickej ko nt r o lk y.
Identifikujte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú na displeji a urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo odborný servis.
Page 31 of 352

1
29
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Elektricky ovládaná parkovacia brzda
b l i k a j ú c a . Elektricky ovládaná parkovacia brzda sa automaticky nezatiahne. Porucha zatiahnutia/uvoľnenia brzdy.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok. Zaparkujte vozidlo na vodorovnom povrchu (horizontálne), vypnite zapaľovanie a obráťte sa na servisnú sieť PEUGEOT alebo odborný servis.
Porucha
elektricky ovládanej parkovacej brzdy
t r v a l o . Elektricky ovládaná parkovacia brzda
zlyháva.
Urýchlene sa obráťte na servisnú sieť PEUGEOT
alebo odborný servis. Brzda môže byť uvoľnená manuálne. Viac informácií o elektricky ovládanej parkovacej brzde nájdete v príslušnej rubrike.
Brzdenie t r v a l o . Výrazný pokles hladiny v brzdovom okruhu. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok. Doplňte hladinu vhodnou kvapalinou odporúčanou P E U G E O T. Ak problém pretrváva, nechajte si okruh preveriť v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
+ trvalo, združená s kontrolkou ABS. Porucha elektronického deliča brzdného účinku (REF). Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Deaktivácia automatických funkcií elektrickej parkovacej brzdy
t r v a l o . Funkcie „automatické zatiahnutie“ (pri vypnutí motora) a „automatické uvoľnenie“ sú deaktivované alebo majú poruchu.
Ak automatické zatiahnutie / uvoľnenie nie je možné, aktivujte funkciu (podľa krajiny určenia) prostredníctvom konfiguračného menu vozidla alebo sa obráťte na sieť PEUGEOT prípadne kvalifikovaný servis. Brzda môže byť manuálne uvoľnená pri dodržaní postupu núdzového odomknutia. Viac informácií o elektrickej parkovacej brzde získate v príslušnej rubrike.
Page 32 of 352

30
Kontrola činnosti
508_sk_Chap01_controle de marche_ed01-2014
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania / Pozorovania
Dynamické riadenie stability (CDS/ASR)
b l i k a j ú c a . Systém CDS/ASR sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispieva k zlepšeniu smerovej stability vozidla.
t r v a l o . Porucha systému CDS/ASR, s výnimkou prípadu neutralizácie (zatlačenie tlačidla a rozsvietenie jeho svetelnej kontrolky).
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Systém autodiagnostiky motora
b l i k a j ú c a . Porucha systému kontroly motora. Riziko poškodenia katalyzátora. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
t r v a l o . Porucha systému na znižovanie škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora. V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný servis.
Minimálna hladina paliva trvalo s ručičkou v červenej zóne. Pri prvom rozsvietení vám zostáva v palivovej nádrži približne 7 litrov p a l i v a . V tomto okamihu začína vozidlo jazdiť na rezervné množstvo paliva.
Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste sa vyhli p o r u c h e . Kontrolka sa opätovne rozsvieti po každom naštartovaní, pokiaľ nebude palivo dostatočne doplnené. Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplného spotrebovania paliva, mohlo by dôjsť k poškodeniu systému na redukciu škodlivín a vstrekovacieho systému.
Protiblokovací systém kolies (ABS)
t r v a l o . Porucha protiblokovacieho systému kolies. Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia. Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný servis.