Page 97 of 332

95
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
Model z automatycznym przełączaniem dzień/noc
Dzięki czujnikowi kontrolującemu intensywność
oświetlenia za samochodem, system zapewnia
automatyczne stopniowe przejście z trybu
dziennego do trybu nocnego.
Regulowane lusterko umożliwia obser wację
drogi za pojazdem.
Posiada mechanizm zapobiegający oślepianiu,
który przyciemnia zwierciadło lusterka i
zmniejsza dyskomfort odczuwany przez
kierowcę spowodowany słońcem, światłami
innych pojazdów itp.
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Tryb ręczny dzień/noc
Regulacja
F Ustawić lusterko wsteczne w położeniu
"dzie ń".
Położenie dzień/noc
F Pociągnąć dźwignię, aby przejść w położenie zapobiegające oślepianiu "noc".
F
P
opchnąć dźwignię, aby przejść w
położenie "dzień". Aby zapewnić dobrą widoczność
podczas manewrowania, lusterko
rozjaśnia się automatycznie w
momencie włączenia wstecznego
biegu.
Regulacja kierownicy
F Po zatrzymaniu
opuścić dźwignię, aby
odblokować kierownicę.
F
W
yregulować wysokość i głębokość, aby
dopasować stanowisko kierowcy.
F
P
ociągnąć dźwignię, aby zablokować
kierownicę.
Ze względów bezpieczeństwa
czynności należy bezwzględnie
wykonywać po zatrzymaniu
samochodu.
3
Komfort
Page 98 of 332
96
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
Wyposażenie
wnętrza
1. Schowek przedni klimatyzowany W
yposażony jest w nawiew powietrza
zamykany* pokrętłem (podający świeże
powietrze), jak również w gniazdo USB* dla
klucza 3G.
2.
S
kładany uchw yt na kubki/puszki
N
acisnąć pokrywę, aby otworzyć uchwyt
na kubki/puszki.
3.
W
yjmowana popielniczka
N
acisnąć pokrywę, aby otworzyć
popielniczkę.
A
by opróżnić, wyciągnąć ją, pociągając do
góry.
4.
E
lementy sterowania*
M
asaż, wspomaganie świateł drogowych,
monitorowanie martwych pól.
5.
E
lementy sterowania *
A
larm, P
E
UGEOT
c
onnect sos, P
E
UGEOT
c
onnect assistance
6.
P
odłokietnik przedni
7.
G
niazdo zasilania osprzętu 12V (120 W) *
P
rzestrzegać ograniczeń mocy
podłączanego urządzenia
(niebezpieczeństwo uszkodzenia).
8.
W
IP Plug - Czytnik USB
* W zależności od wersji.
Komfort
Page 99 of 332

97
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
DywanikiWyjmowane zabezpieczenie wykładziny.
Przy pier wszym montażu po stronie kierowcy
użyć wyłącznie mocowań znajdujących się w
dostarczonej saszetce.
Inne dywaniki wystarczy położyć na
wykładzinie.
Montaż
Demontaż
Aby zdemontować dywanik po stronie
kierowcy:
F
o
dsunąć maksymalnie fotel,
F
o
dpiąć mocowania,
F
w
yjąć dywanik.
Montaż
Aby zamontować dywanik po stronie kierowcy:
F u stawić prawidłowo dywanik,
F
z
ałożyć mocowania i docisnąć,
F
s
prawdzić prawidłowe ustawienie
dywanika.
Aby uniknąć zablokowania pedałów:
-
s
tosować obowiązkowo i
wyłącznie dywaniki dostosowane
do istniejących mocowań w
samochodzie,
-
n
igdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
Używanie dywaników
niezatwierdzonych przez PEUGEOT
może ograniczyć przestrzeń pod
pedałami i utrudnić działanie
regulatora
/ ogranicznika prędkości.
Dywaniki zatwierdzone przez
PEUGEOT posiadają dwa mocowania
pod fotelem. F
O
puścić podłokietnik ułatwiający przyjęcie
komfortowej pozycji.
Może on być wyposażony w uchwyt na puszki i
umożliwia również dostęp do klapki na narty.
Podłokietnik tylny
3
K
Page 100 of 332

98
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
WIP Plug – Czytnik USB
Ten moduł przyłączeniowy składa się z gniazda
JACK i USB.
Pozwala on użytkownikowi na podłączenie
urządzenia przenośnego, jak np. przenośnego
odtwarzacza cyfrowego typu iPod
® albo
pamięci USB.
Odczytuje on pliki audio, które są przesyłane
do radioodtwarzacza w celu odsłuchu poprzez
głośniki w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi plikami,
korzystając ze sterowania przy kierownicy
albo na panelu czołowym radioodtwarzacza, i
wyświetlać je na ekranie wielofunkcyjnym.
Urządzenie przenośne może się automatycznie ładować,
gdy włożone jest do gniazda USB.
Jeżeli podczas ładowania pobór prądu przez urządzenie
przenośne jest większy od natężenia dostarczanego przez
samochód, wyświetlany jest komunikat.
Więcej szczegółowych informacji
dotyczących użytkowania tego urządzenia
znajduje się w rubryce "Audio i telematyka".
Klapka na narty
Klapka ułatwia umieszczenie i przewożenie
długich przedmiotów.
Otwieranie
F Opuścić podłokietnik.
F N acisnąć przycisk otwierania klapki.
F
O
puścić klapkę.
F
U
mieścić przedmioty wewnątrz bagażnika.
Nie pozostawiać otwartej klapki na
narty, jeżeli nie jest używana do
przewożenia długich przedmiotów.
Komfort
Page 101 of 332
99
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
Wyposażenie bagażnika
1. Oświetlenie bagażnika
2. Dźwignie składania tylnych siedzeń
3.
C
howane wieszaki
4.
G
niazdo zasilania osprzętu 12 V
(maksymalnie 120 W)
5.
P
ojemniki
W k
tórych znajduje się zaczep holowniczy,
klocek do blokowania pojazdu, zestaw do
tymczasowej naprawy opony (zależnie od
kraju przeznaczenia i poziomu wyposażenia).
6.
Z
asłona bagaży
(
patrz następna strona)
7.
P
rowadnice na zaczepy mocujące
8.
Z
aczepy mocujące
W
yjąć pojedynczo zaczepy, a następnie
wsunąć je w podłużne gniazda znajdujące
się w prowadnicy.
N
acisnąć przycisk i jednocześnie ustawić
zaczep w żądanym położeniu.
Przestrzegać kierunku montażu:
zaczep musi być skierowany na
zewnątrz samochodu.
3
Komfort
Page 102 of 332
100
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
Wentylacja akumulatora wysokiego napięcia
System nie działa bez przer wy. Automatycznie
dostosowuje siłę wentylacji do potrzeb
akumulatora.
Jego pracę można usłyszeć z tyłu nawet po
zatrzymaniu samochodu.
W razie zapchania wentylatora zasysającego,
akumulator może się przegrzać, uszkodzić, co
w konsekwencji spowoduje utratę wydajności
systemu hybrydowego. Akumulator wysokiego napięcia wyposażony
jest w system chłodzenia powietrzem, złożony
z wentylatora zasysającego (w tylnej strefie)
oraz wentylatora pod okładziną bagażnika.Aby akumulator wysokiego napięcia
działał prawidłowo, należy przestrzegać
następujących zaleceń:
-
n
ie zakrywać wentylatora
zasysającego żadnymi przedmiotami,
aby nie przegrzać akumulatora i nie
spowodować spadku wydajności
systemu hybrydowego,
-
n
ie wylewać płynów, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie
akumulatora.
K
Page 103 of 332
101
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
Osłona bagażu
ZwijanieWyjmowanieZamontowanie
F Nacisnąć lekko uchwyt (PRESS), osłona
bagażu zwija się automatycznie.
Część ruchoma A może się składać wzdłuż
oparcia tylnej kanapy. F
Ś cisnąć blokadę 1 i podnieść osłonę
bagażu z prawej, a potem z lewej strony,
aby ją wyjąć. F
U mieścić lewy koniec zwijacza osłony
bagażu w gnieździe B za tylną kanapą.
F
Ś
cisnąć blokadę 1 zwijacza i umieścić go
w gnieździe C z prawej strony.
F
Z
wolnić blokadę, aby zamocować osłonę
bagażu.
F
R
ozwinąć osłonę aż do zaryglowania na
słupku bagażnika.
3
Komfort
Page 104 of 332

102
508RXH_pl_Chap03_confort_ed01-2014
Siatka przytrzymująca wysokie przedmioty
Przyczepiona do specjalnych górnych i dolnych
mocowań, umożliwia wykorzystanie całej
przestrzeni aż do dachu:
-
z
a przednimi fotelami (1. rząd), gdy tylne
fotele są złożone,
-
z
a tylnymi fotelami (2. rząd).
Nie prostować foteli tylnych, jeżeli
zwijacz siatki jest zamocowany na
złożonych oparciach. F
u
stawić zwijacz siatki powyżej dwóch szyn
(znajdujących się za złożonymi tylnymi
fotelami),
F
d
wa wyżłobienia A muszą być ustawione
powyżej dwóch szyn B. Przesunąć obie
szyny B w wyżłobieniach A i popchnąć
zwijacz (wzdłuż) z prawej w lewą stronę,
aby go zablokować,
F
s
prawdzić, czy siatka jest prawidłowo
zamocowana i napięta, F
p
ochylić tylne siedzenia,
F
r
ozwinąć siatkę przytrzymującą wysokie
przedmioty, ale jej nie napinać,
F
u
stawić jeden z końców metalowego
drążka siatki w odpowiednim górnym
mocowaniu 1,
F
p
ociągnąć metalowy drążek siatki, aby
ustawić drugi koniec w drugim górnym
mocowaniu 1.
1. rząd
Komfort