Page 289 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
287
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
* Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete,
SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode
od vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami,
ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných
telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFONOVANIE
Pripojenie telefónu bluetooth
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčte
sa či je „viditeľný všetkými“. Ak je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizovať
adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať
niekoľko minút*.
Zatlačte na tlačidlo HAN
g UP
(ZV
e SIŤ).
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených
telefónov (4 maximálne). Zvoľte si požadovaný telefón a následne
„Connect phone“ (Pripojiť telefón) pre nové pripojenie. Pre zrušenie
pripojenia telefónu si zvoľte „Delete pairing“ (Zrušiť spárovanie).
Page 290 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5jKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
288
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunutie.
Vložte SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle. Zadajte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada „Do you want
to switch to the internal phone?“
(Želáte si použiť interný telefón?),
zvoľte „Yes“ (Áno) v prípade, ak si
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom
prípade bude SIM karta použitá len
pri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri zadávaní vášho PIN kódu označte záložku „Remember PIN“
(Uložiť PIN kód do pamäti), čím získate v budúcnosti prístup k
telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zadať tento kód.
Použitie interného telefónu so
SIM kartou
TELEFONOVANIE
Po vložení SIM karty môže systém uskutočniť synchronizáciu
adresára a registru hovorov.
Táto synchronizácia môže trvať aj niekoľko minút.
V prípade, ak si neželáte použiť interný telefón na súkromné hovory
, je
možné pripojiť telefón Bluetooth a prijať vaše hovory prostredníctvom
audiosystému vozidla.
Page 291 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
289
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práve
prebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante. Zvoľte si záložku „Yes“ (Áno), ak si
želáte hovor prijať alebo záložku „No“
(Nie), ak si želáte hovor zamietnuť a
zatlačením na OK potvrďte.
Prijatie hovoru
Uskutočnenie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na
tlačidlo ZAV
e SIŤ alebo zatlačte na
OK a zvoľte si „
e nd call“ (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call Zatlačte na tlačidlo ZV e SIŤ.
Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára.
Môžete si zvoliť „Dial from address book“ (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok. Zvoľte si „Dial number“ (Vytočiť),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice. Zvoľte si funkciu „Phone menu“
(Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Dial number
“Phone“ menu
Pod „Phone“ menu (Menu telefón) sa zobrazí zoznam
20
posledných vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si
vybrať telefónne číslo a zatlačením na OK aktivovať vytáčanie.
Ye sNo
Tlačidlo ZV
e
SIŤ slúži pre prijatie hovoru, ZAV e SIŤ slúži na
zamietnutie hovoru.
TELEFONOVANIE
Hovor je možné uskutočniť aj priamo
prostredníctvom telefónu, z bezpečnostných
dôvodov vozidlo zastavte.
Manipulácia s telefónom za jazdy je zakázaná. Odporúča sa vozidlo
bezpečne zastaviť a uprednostniť použitie ovládačov pri volante.
Zatlačením konca ovládača pod volantom, po dobu viac ako
dve sekundy, získate prístup k adresáru.
Page 292 of 388

09
MEDIA
TRAFFIC
290
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
STROMOVé zOBRAzENIE DISPLEjA
HLAVNÁ FUNKCIA
VOĽBA A
VOĽBA B...voľba A1
voľba A2
1
2
3
2
3
"Traffic" Menu
Menu „dopravné spravodajstvo“
Messages on route
Všetky správy na trase
Select preferred list
Filtrovanie správ1
2
3
Deactivate PIN
Deaktivovaný4
Only warnings on route
Výstražné správy na trase
3
All warning messages
Len výstražné správy3
All messages
Všetky typy správ3
Geo. Filter
Filter v závislosti od vzdialenosti3
Within 3 km
V okruhu 3 km4
Within 5 km
V okruhu 5 km4
Within 10 km
V okruhu 10 km4
Within 50 km
V okruhu 50 km4
On confirmation
Pri čítaní správy
Read out settings
Hlasové oznámenie správ
2
3
Incoming messages
Pri prijatí správy3
TMC station information
Správy stanice TMC2
"Media" Menu
Hudobné menu
Audio CD/ MP3-Disc / DVD-Audio /DVD-Video
Audio CD/ MP3-Disc / DVD-Audio /DVD-Video
Select media
Voľba zdroja zvuku1
2
3
Jukebox (Folders & Files)
Jukebox3
SD-Card
SD karta3
USB
USB3
External device (audio/AV)
Doplnkový vstup (audio / video)3
Add files
Kopírovať
Jukebox management
Ovládanie Jukebox
2
3
Folders & Files
Zložky & súbory4
Create folder
Vytvoriť zložku3
Modify content
Zrušiť / premenovať3
Edit playlist
Vytvoriť hracie zoznamy3
Play options
Režim prehrávania3
Playlists
Playlisty4
Memory capacity
Stav pamäte3
Refer to the "Sound settings
" menu details of which
are shown on the next page.
Refer to the "Sound settings" ktoré je podrobne
popísané na nasledujúcej strane.
Sound settings
Audio nastavenia
2
3
Aspect ratio
Formát zobrazenia
Video settings
Video nastavenia
2
3
Menu language
Jazyky3
Display
Nastavenia displeja3
Brightness
Jas4
Contrast
Kontrast4
Colour
Farby4
Page 293 of 388

NAV
RADIO
291
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
AUX standard
Video štandard (AUX)3
Reset video settings
Inicializovať video nastavenia3
Off/ Audio / Audio and Video
Audio a video
Ext. Device (Aux management)
Ovládanie doplnkového vstupu (AUX)
2
3
"Radio" Menu
Menu rádio
Waveband
Pásmo AM/FM1
2
Manual tune
Manuálna voľba frekvencie2
Refer to the "Sound settings"
Audio nastavenia.
Sound settings
Audio nastavenia
2
3
Menu "Sound settings"
Audio nastavenia
Balance / Fader
Vyváženie / Fader1
2
Bass / Treble
Hĺbky / Výšky2
Equalizer
Ekvalizér2
Linear
Žiadny3
Classic
Klasika3
Jazz
Jazz3
Rock/Pop
Rock/pop3
Techno
Techno3
Vocal
Vokály3
Mute rear speakers
Vypnúť zadné reproduktory2
Loudness
Loudness2
Speed dependent volume
Automatická korekcia hlasitosti2
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia2
"Navigation" Menu
Navigačné menu
Abort guidance/ Resume guidance
Vypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie1
2
Destination input
Zadať cieľové miesto2
Address input
Zadať novú adresu3
Country
Krajina4
City
Mesto4
Street
Ulica4
House number
Číslo domu4
Start route guidance
Spustiť navádzanie4
Postal code
Poštové smerovacie číslo4
Save to address book
Pridať do adresára4
Intersection
Križovatka4
City district
Centrum mesta4
geo position
Údaje g PS4
Map
Zadanie na mape4
Navigate HOME
Navádzať DOMOV3
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest3
Choose from address book
Z adresára3
Stopovers
Body trasy2
Add stopover
Pridať bod trasy3
Address input
Zadať novú adresu4
Navigate HOMeNavádzať DOMOV4
Choose from address book
Z adresára4
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest4
Rearrange route
Optimalizovať trasu3
Replace stopover
Nahradiť bod trasy3
Delete stopover
Zrušiť bod trasy3
FM
Pásmo FM3
AM
Pásmo AM3
Page 294 of 388

ADDR
BOOK
292
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Recalculate
Prepočítať trasu3
Fast route
Najrýchlejšia4
Short route
Najkratšia4
Optimized route
Optimálny čas / vzdialenosť4
POI nearby
V blízkosti
POI search
Vyhľadanie objektov záujmu
2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta3
POI in city
V meste3
POI in country
V krajine3
POI near route
Na trase3
Route type
Kritéria navádzania
Route options
Voľby pre navádzanie
2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta4
Short route
Najkratšia4
Optimized route
Optimálny čas / vzdialenosť4
Subscr. service
Platená služba4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
Settings
Nastavenia
2
3
Traffic independent
Bez obchádzky4
Semi-dynamic
S potvrdením4
Dynamic
Automaticky4
Avoidance criteria
Vylučovacie kritéria3
Avoid motorways
Vylúčiť diaľnice4
Avoid toll roads
Vylúčiť platené úseky4
Avoid tunnels
Vylúčiť tunely4
Avoid ferries
Vylúčiť ferry-boat4
Recalculate
Prepočítať trasu3
"Address book" Menu
Menu adresár
Create new entry
Vytvoriť novú stránku1
2
Show memory status
Zobraziť stav pamäte2
Export address book
Presunúť adresár2
Delete all voice entries
Vymazať všetky hlasové voľby2
Delete all entries
Zrušiť všetky stránky2
Delete folder "My Addresses"
Vymazať obsah „Moje adresy“2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial number
Vytočiť1
2
Dial from address book
Volanie s použitím adresára2
Call lists
Register hovorov2
Messages
Správy2
Select phone
Voľba telefónu2
Search phone
Vyhľadať telefón4
Telephone off
Žiadny3
Use Bluetooth phone
Telefón bluetooth3
Use internal phone
Interný telefón3
Connect Bluetooth phone
Pripojiť telefón bluetooth3
Disconnect phone
Odpojiť telefón5
Rename phone
Premenovať telefón5
Delete pairing
Zrušiť telefón5
Delete all pairings
Zrušiť všetky telefóny5
Show details
Zobraziť podrobnosti5
Page 295 of 388

SETUP
293
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Settings
Nastavenia2
Automatic answering system
Automatický odkazovač3
Select ring tone
Zvoliť zvonenie3
Phone / Ring tone volume
Nastaviť hlasitosť zvonenia3
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky3
Internal phone settings
Nastavenia interného telefónu3
Automatically accept call
Automatické prijatie hovoru3
Signal waiting call
Signál čakajúceho hovoru3
Show status
Zobraziť stav3
Activate waiting call
Aktivovať signál čakajúceho hovoru3
Deactivate waiting call
Deaktivovať signál čakajúceho hovoru3
Call forward
Presmerovanie hovoru3
Show status
Zobraziť stav3
Activate call forward
Aktivovať presmerovanie hovoru3
Deactivate call forward
Deaktivovať presmerovanie hovoru3
Suppress own number
Utajiť moje číslo3
Select network
Voľba siete3
Set network automatically
Automatická voľba siete3
Set network manually
Manuálna voľba siete3
Search for networks
Vyhľadať sieť3
PIN settings
Nastavenia PIN kódu3
Change PIN
Zmeniť PIN kód3
Activate PIN
Aktivovať PIN kód4
Deactivate PIN
Deaktivovať PIN kód4
Remember PIN
Uložiť PIN kód do pamäti3
SIM-card memory status
Stav pamäte SIM karty3
Menu "SETUP"
NastavenieMenu language
Menu jazyky
Language & Speech
Jazyky a hlasové funkcie1
2
3
Deutsch
Nemecky4
english
Anglicky4
español
Španielsky4
Français
Francúzsky4
Italiano
Taliansky4
Nederlands
Holandsky4
Polski
Polsky4
Voice control
Ovládanie hlasom3
Voice control active
Ovládanie hlasom aktívne4
Tutorial
Odporúčania pre použitie4
Portuguese
Portugalsky4
Basics
Základné pravidlá5
examples
Príklad použitia5
Tips
Pomôcky5
Speaker adaptation
Nahranie vlastného povelu4
New speaker adaptation
Nové nahranie5
Delete speaker adaptation
Vymazať aktívny nahraný povel5
Voice output volume
Hlasitosť hlasovej syntézy3
Date & Time
Dátum a čas2
Set date & time
Nastaviť dátum a čas3
Date format
Formát dátumu3
Time format
Formát času3
Page 296 of 388
294
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Display
Zobrazenie2
Brightness
Jas3
Colour
Farebná harmónia3
Steel
Steel4
blue light (only in day mode)
Blue light (len počas dňa)4
Orange Ray
Orange ray4
Blue Flame
Blue flame4
Map colour
Farba mapy3
Day mode for map
Mapa v dennom režime4
Night mode for map
Mapa v nočnom režime4
Auto. Day/Night for map
Mapa deň/noc automaticky4
Units
Jednotky2
Temperature
Teplota3
Celsius
Celzius4
Fahrenheit
Fahrenheit4
Metric / Imperial
Vzdialenosť3
km
km4
Miles
Míle4
System
Parametre systému2
Factory reset
Obnovenie pôvodného výrobného nastavenia3
Software version
Verzia softvéru3
Automatic scrolling
Automatické scrolovanie3